Friss Ujság, 1940. január (45. évfolyam, 1-24. szám)
1940-01-31 / 24. szám
1940 január 31, szerda friss újság SZÍNHÁZ * Csortos Gyula és Makay Margit játssza az új Bibó-darab két főszerepét. Érdekes művészi feladathoz jutott Csortos Gyula Bibó Lajos ,,Sasfészek“ című darabjában, amelyet február hó 8-án, szombaton mutat be a Nemzeti Színház. Csortos egy szobrászművészt alakít, aki részleges meghasonlásban él a környező világgal. Rendkívüli feladat jut Makay Margitnak, aki a szobrász idő előtt elhunyt feleségének szerepében az örök asszonyi boldogtalanságot és az örök női szenvedést eleveníti meg az izgalmas darabban. VERMEKVÍSÁS Szorgalmas Katinka Volt egyszer, hol nem volt, volt egyszer egy kis faluban egy nagyon, de nagyon szorgalmas lányka. A neve Katinka volt és olyan vásznat tudott szőni, hogy csodájára járt közel-távolból mindenki. Történt, hogy a király a falucskán utazott keresztül Rubintország felé. A faluban ajándékot készített a fiatal uralkodó számára mindenki. Nem csoda, hogy Katinka is sietve szőtt neki egy habfehér zsebkendőt. Még a legselymesebb selyemnél is puhább, könnyebb volt ez a zsebkendő. A király is el volt ragadtatva tőle, de még a kendőnél is jobban tetszett neki Katinka. Feleségül is vette, ott mingjárt és így szólt hozzá: — Hűséges embereim elkísérnek téged palotámba, drága feleségem. Várj rám, amíg visszatérek a Rubintország ellen induló háborúból s légy kedves mostohaanyámhoz, aki távollétemben az országot kormányozza ... —A szerelmes fiatal király elbúcsúzott hitvesétől s ezzel tovább vonult Rubintországba. Katinkáért pedig néhány nap múlva eljött egy arabnybintó. Azon vitték a nagyvárosba s vele utazott hűséges szövőszékeie. Katinka egész úton remegett. Félt szegényke a király mostohájától, akiről azt súgták-búgták: gonosz asszony. A súgás-bugás hamarosan igaznak bizonyult. Alig fejeződött be a nagy udvari bál, amelyet Katinka tiszteletére rendeztek, a sötétarcú mostoha így szólt: — Ha ilyen földhözragadt szegény lányt vett el a mostohafiam, legalább lássam hasznát. Menj fel a toronyszobába s szőjj nekem száz vég vásznat... Amíg meg nem szőtted, nem jössz le a toronyból ... — Száz véget? — kiáltotta Katinka. — Felséges anyakirályné, félév alatt se szövök meg száz vég vásznat...! — Úgy tudom, téged szorgalmas Katinkának neveztek a faluban — gúnyolódott a mostoha s hiába sírt, hiába zokogott Katinka, nem engedett tervéből. Katinka szép szemeiből nagy könnyek csurogtak, mikor odafönt a toronyban leült kedves szövőszéke elé. De alig ült le, megszólalt a szövőszék: — Megszőljük mi a száz véget! Ez csak ne hiúsítson téged... —s magától kezdett dolgozni a szövőszék, oly villámgyorsan, hogy harmadnapra készen volt a száz vég vászon. Mondanom se kell, ugyebár, hogy a mostoha szeme szája elállt a csoda láttán, de gonosz asszony létére így kiáltott: — Nem nagy mesterség, ilyen egyszerű vásznat szőni. Olyat szőlj nekem, melynek közepén nagy sárkányminta látható és becsapta a toronyszoba ajtaját. Katinka fogoly volt megint, de a gén még lázasabban kezdett dolgozni, mint a múltkor. Ezúttal két nap alatt készült el a sárkányos vászon. De alig lépett a toronyszobába a mostoha, a sárkány életrekelt. Bőgve, zihálva közeledett feléje s bizonyosan bekapja, ha meg nem jelenik az ajtóban az ifjú király, aki már haza is tért a győzelmes hadjáratból. Kardját rántva rohant a szörnyetegre s alig tette ártalmatlanná, szívére ölelte Katinkát, kivel még ma is boldogan élnek, ha ugyan meg nem haltak. A kisipar és háziipar támogatására az iparügyi minisztérium az utóbbi időben több jelentős intézkedést tett. A bankszerű fedezettel nem rendelkező kisiparosok és kiskereskedők hitelellátására 1 :6 arányban történt felemelése következtében a szegényebb városokban és községekben a hitelkeret nagy mértékben kibővült és így a kisiparosok hitelellátása számottevően javult A múlt hónapban 36 kisipari továbbképző tanfolyam indult meg 746 résztvevővel, szemben az 1938. év december havában rendezett 17 tanfolyammal, amelyeken 375 hallgató vett részt. Megkönnyítették a szövőtanfolyamok, szövőháziiparosok anyagi ellátását is. A minisztérium egy nagyobb szabású gyapjú feldolgozó háziipari telep felállításában vesz részt és lépéseket tett a kárpátaljai kosárfonó háziipar megszervezésére. Két pengő lesz a házőrző farkaskutya adója. A cserkészszövetség állatvédelmi bizottsága és az országos állatvédő liga kérelmére a földművelésügyi minisztérium kilátásba helyezte, hogy a kizárólag házőrzésre használt farkaskutyák adóját az eddigi két pengőre mérsékli. A vadászati érdekek és a vadállomány védelme szempontjából farkaskutyákat vadőrök és pásztorok nem tarthatnak. — Lucernatermelési akció Nagykőrösön. Az Országos Zöldmező Szövetség nagykőrösi csoportjának kérésére a földművelésügyi kormány Nagykőrösön is megszervezi az állami lucernatermelési akciót, amelynek során a termelésre vállalkozók közt vetőmagot és műtrágyát osztanak szét. — Öngyilkosság két huszfilléressel. A Haris-köz 1. számú házban Hlacsok Mária 27 éves háztartási alkalmazott, a lakásban lévő automatiaigázókába két darab huszfillérest dobott be és a 40 fillér ám gázzal akart öngyilkosságot elkövetni. A házbeliek vették észre az öngyilkossági kísérletet, a mentőket kiúttóik, akik a leányt súlyos állapotban vitték a Rókus-kórháziba. Felfüggesztették 12 képviselő mentelmi jogát. A képviselőház mentelmi bizottsága kedden délelőtt mentelmi ügyeket tárgyalt. Elhatározta, hogy Csorba Sándor, Eitner Ákos, Hellenbach Gottfried, Keck Antal, Krantz Raymund, Milotap István, Nap Ferenc, Orosz Mihály, Szentiványi Lajos, Harovits Péter, Rajniss Ferenc és Gruber Lajos mentelmi jogának felfüggesztését fogja javasolni a Házban. — Szerdán ünnepli húszéves fennállását a TESz. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége szerdán délután tartja Pest vármegye székházában húszéves fennállásának jubileumi díszközgyűlését.. A megnyitó beszédet Uzdócz- Zadravetz István ny. tábori püspök, a TESz országos elnöke, az ünnepi beszédet pedig Tasnádi Nagy András, a képviselőház elnöke mondja. Számos felszólalás után felavatják a TESz új díszzászlaját. Este a Gellért-szállóban díszvacsora lesz, amelyen felavatják Gömbös Gyula emlékezetére alapított serleget. A serlegri vató beszédet Hómon Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter mondja. Szent Istvánt ábrázoló dombormű, amelyet öt battonyai sokgyermekes családnak adományoztak. A domborművet, mely Verba Imre battonyai szobrász művészi alkotása, Glattfelder Gyula dr. Csanádi megyéspüspök szentelte fel. Az öt sokgyermekes család házán ott díszeleg a Szent Istvándombormű, hirdetve a magyar összetartást és első nagy királyunk örök gondolatát. Damjanich tábornok vacsorája Hős volt ő a javából, első se volt mindig s ez volt egyik oka annak, hogy katonái vakszeretettel csüngtek rajta. Nem csoda! Amilyen hős volt Damjanich tábornok, olyan kedves is tudott lenni. De csak azokhoz, kiket méltóaknak ítélt erre. Nem szívelte a gőgöt, a finnyáskodást. Kedvenc tisztjeivel együtt a szabadban hált az egész hadjárat alatt. Vacsoráját is kihozatta s az Isten szabad ege alatt fogyasztotta el legszívesebben. Egy este feltűnően késett a vacsora. A tábornok pedig éhes volt, igen éhes. Nagy érdeklődéssel figyelte, hogyan főznek a közlegények finom paprikást a tábortűz felett. Egy ideig figyelte őket, aztán felkelt a helyéről és közeledett hozzájuk. Tisztjei követték. — Finom szaga van a paprikástoknak, fiuk — mondta a legényeknek Damjanich s azok örömmel tartották elé nagy kondérban a füstölgő ételt. A tiszteket is megkínálták, csak két finnyás tisztecske húzódott el. — Ne egyél, — mondta egyik a másiknak, — mi majd a tábornok vacsorájából eszünk. De a tábornok meghallotta suttogásukat s hogy megleckéztesse őket, titokban a székácshoz szalajtotta l az egyik legényt, megüzenve, hogy ne küldjön vacsorát, mert a tábornok már jóllakott. Ez igaz is volt. A két finnyás tiszt azonban éhkoppon maradt, kik a harapós kutya gazdáját. A harmadik harapás után azonban nincs kegyelem: kiirtják a javíthatatlan állatot. Bobi kutya, egy többgyermekes newyorki család kutyája, sajnos, ilyen javíthatatlannak bizonyult pedig okosabb állatot alig lehet képzelni — gazdái állítása szerint De bármily okos volt is Bobi, nem tudott magán uralkodni s bizony beleharapott egy kisfiú lábába. Szerencsére, Bobit csak szabályos törvényszéki tárgyalás útján lehet halálra ítélni. Gazdái ügyvédet állítottak hát a védelmére, igyekezve bizonyítani, hogy Bobi első harapása a törvény beiktatása előtt történt. Miután pedig Amerikában nem lehet a törvényeket visszamenőleg — vagyis arra az időre alkalmazni — amikor még nem voltak érvényben, Bobinak ez az esete a kutyatörvény létezése óta csak a második, tehát nem lehet őt halálra ítélni. Az újságok több cikket írtak Bobiról, fényképeit is közölték. Gazdái és az amerikai kutyabarátok szívszorongva várják, mi lesz Bobi sorsa? Az amerikai New York városban szigorúan bánnak a kutyákkal. De csak a harapásokkal. Az első harapás után a kutya gazdája kártérítést fizet a megharapottnak. A második harapás után kártérítésre és pénzbírságra íté Tovább tart a hideg A Meteorológiai Intézet jelentése kedden este: Várható időjárás a következő huszonnégy órára: Északi, északkeleti szél. Valamivel több felhő, egyes helyeken köd. A keleti megyékben még lehet kisebb havazás. A hideg tovább tart. Veszedelmes tűz egy esernyőüzletben. A Váci út 1. szám alatt lévő Westend-szálló épületében tűz volt. A tűz az épület földszintjén lévő esernyőüzletiben keletkezett és mire a tűzoltók kiérkeztek, az üzlet raktára már lángokban állott. Oltás közben az egyik tűzoltó a kezén súlyosan megsérült. A tüzet a raktárhelyiségben lévő kályhának a csöve okozta. Az 1919 Júniusi Bajtársak Szövetsége közli tagjaival, hogy a február 1-re hirdetett közgyűlést technikai okokból február 20-ra halasztotta, ugyanazon helyen, a Nemzeti Szövetségben Géza ucca 4., délután 5 órára. Elnökség. Kis tanácsok, Friss tanácsok Ha ujjadat megégetted, tégy az esett helyre vízből és szódabikarbónából készített népet. Haazonnal bekened ujjadat ezzel a péppel, nem keletkezik hólyag az égés helyén. * A gumiból készült tárgyaknak: labdának, sárcipőnek, hócsizmának ép úgy árt a meleg, mint a hideg. Aki sárcipőjét, gumicsizmáját, labdáját, más gumitárgyát kímélni akarja, tartsa mindenekelőtt tisztán, mossa le időnként langyos szappanos vízzel. Gumicsizma és sárcipő,__ csak ezután tisztítandó cipőkenőccsel. Egyiket se tartsuk kályha mellett. Egyiket se hagygyük hideg helyen.