Friss Ujság, 1944. október (49. évfolyam, 223-247. szám)

1944-10-11 / 231. szám

KISEN­BEREK • HAZA-TAM Kanári lábdaganata B. Gy.-né fővárosi olvasónk írja, hogy 3 kedves kanári madarának egy­­egy lábujján gyulladásos daganat van. Ezideig kamillafőzettel mosogatta és bőrvazelinnel konegatta. Milyen madár­­beteség lehet ez és mit csináljon velü­k.­­ A leírt jelenség a bőrpir és a bőr­­gyulladás eseteiben szokott előfordulni. Raitsits Emil dr­ az ilyen esetekben bőrpirra finom rizaporozást szokott javasolni naponta többször ismételve. Bőrgyulladásra ólmosvíz-borogatást és azután, ha megszáradt a bőrfelület, szintén a rizsixírozást tanácsolta. Ha ■nem tapasztalja a javulást, vigye be kedves kanáriját az Állatklinikára (Budapest, VII., Rottenbiller utca 25), ahol készséggel megvizsgálják és a közvetlen gyógykezeléshez útmutatás­sal szolgálnak. Izén elvonja a rossz szagot a vízen és levegőn át a forró zsírból. Gondunk legyen, hogy a konyhát előzőleg ki­szel­lőztessü­k és a zsír szagtalanítása tiszta levegőben történjék. Jelen eset­ben a tejjeljavítás meg fog felelni a célnak. A zománcos bödönt vizsgálja át, bizonyára repedések vannak a zo­máncon.­­•••••••*.■ ■■•••••••••IP** Arany csiriz készítése 8. István cipészmester kérdezi Fehér­várról, hogy raiként készíthetne házi­lag olyan régi és va­­di aranycsirízt. A vásárolt mostani csirízfélék minő­sége gyönge és nem megbízható.­­ A régi híres cipészek valóban arany csiriz néven ismerték a házilag készí­tett legjobb ragasztót. Abban az idő­ben darásan őrölt tiszta búzalisztet megszitálva, korpájától elválasztották, az őr ornéliyt ritkás vászonban, lan­gyos vízzel kimosták, amíg a darásan őrölt búzalisztből csak a siker maradt vissza a ritkás vászonban. Ekkor a vászon csücskeit összekötötték és fel­akasztották, hogy a víz belőle lecsepeg­jen egy éjszaka. Másnap a vissza­maradó tiszta sikert domborúvégű ka­lapáccsal elsimogatták, eltörték és ké­szen volt az aranyosiríz ragasztó. Nap­jainkban maga csinálja a darás búza­­őrleményt, házi darálón 3 szer is já­rassa át az előzőleg kimosott, meg­szárított és kitisztított búzát, mert ez­által biztosítja ebben a műrostos világ­iján az aranycsiriz anyagát, minősé­gét. A darás őrmellfény kimosásánál keletkező tésztalevet állatok elesésébe, moslékjába használja fel, így nem vész kárba semmi értékes anyag a leg­jobb cipészragasztó elkészítésénél. Anyanyúlnak nincs teje Túrkevéről panaszolja K. Sándorné, hogy vemhesen vásárolt csincsilla anyanyula 11-et fiadtott, a nyúlfiak már 2 napos korukban kimásztak a fészekből az anyjuk után, bizonyosan éhesek voltak és a 4-ik napra 7 meg­döglött. Ekkor megfogta az anyát, rá­rakta a kicsikéket minden 2 órában és úgy látszott, hogy szoptak, mégis he­tednapra mind elpusztultak, pedig gumi­szopó kán teás­ tejjel is próbálta táplálni. Végre rájött, hogy az anya­nyúlnak nem volt teje, ki sem tegyett, bizonyosan az eladó is emiatt adta el. Most újra vemhes az anya, lesz ismét szaporulat, mit tehet, hogy tejelésre hozza, vagy tanácsos-e egy másik anyanyúl alá tenni a­­lakat, amely el­vetélt, fiai halva jöttek világra. Van-e egyáltalán mód a segítésre. — Az anya­nyúl tejeléshiánya egymagában olyan jelentős belső szervi baj, amit helyre­hozni nincs módunkban, olyan tenyész­tési hiba, amit orvosolni nem tudunk. A második felpároztatás fölösleges volt, de ha meglesz a szaporulat, pró­bálja másik nevelőanya alá áttenni a kicsikéket, feltéve azt, hogy elfogadja. Mindez olyan értéktelen kísérletezés, ami nem gazdaságos, mert a tenyész­tési nehézhibás anyától tenyészanya­­got, fölnevelni nem szabad a baj át­öröklése miatt. A tőgybénuláson segí­teni, azt orvosolni ezideig nem tud­tunk, tehát levágásra nevelje fel az új szaporulatot. A kicsinyek alátételét a nevelőanyához úgy végezte, hogy­ elő­zőleg a nevelőanya szőrét simogassa át, orrát szintén dörzsölgesse és a kicsinyeket ezzel az anyaszaggal telítve vigye át az új anyához, így sikerülni fog a dajkába adás. Ha me­gint nagyszámú lesz a szaporulat, csak felét (5—6-ot) hagyjon meg, a sat­nyákat dobja el, felaprítva a barom­fiak elfogyasztják, ez sem vész kárba. A Nyúltenyésztés Kézikönyvére szük­sége van, mint gyakorlati tanácsadóra, lapunk kiadóhivatalából egy pengőért megszerezheti. taa■■■■■«•■«naans»*■**■■■««• Zsír nehéz szagra Székesfehérvárról írja, F. La­jos­né, hogy zománcozott edényben, bűvös he­lyen, szellőztetett helyiségben tartott zsírja kissé nehézszagú és ez különö­sen tésztán kiérezik, miként lehetne megjavítani, a nehéz szagot kivonni. — Először próbálja meg minden kiló zsírba egy deci tőgymeleg tejet elke­verni, aztán tiszta edényben felfőzni, folytonos keverés mellett. A tejfehérje magába veszi az avas szagot s a zsír­savakat felhozza, rozsdásszinü salak­formában a jövő zsír tetejére, ahonnan sűrű szűrővel lekanalazzuk. A szagta­lanított zsírt, egy tiszta edénybe önt­jük, nem az előző avasba. Másik eljá­rás, hogy a­ behatóbban avasodott zsírt tiszta edényben felfőzzük. A ki­­szellőztetett, tiszta levegőjű konyha padájára fa,­ és más edényekben (teknő, cseber, mosogatótál), hideg vi­zet, öntünk, majd tüzes, de már nem lánggal égő, nem füstölgő faszenet (izzó szenet) dobunk a hideg vízbe, minden edénybe 2—3 tojásnagyságú darabot. A faparázs a hideg vízbe dobva kialszik és gőz száll fel belőle. A kialudott (holt) szenet a víz tetején hagyjuk úszkálni, majd a forró zsírt kanállal m­eregetve, bele­csurgatjuk szétszórtan a hideg vízbe, így a víz tetején megfagy és onnan lyukacsos szűrőkanállal kikanalazzuk. A kikana­lazott zsirt külön, tiszta edénybe rak­juk. Ha érzik még rajta az avas szag, megismételjük friss hideg vízben, új tűszete faparázzsal az­ eljárást- A fa­ Az ügyész vállat vont. — Hát, csak iparkodjon. A maga érdeke is, hogy az igazság kiderüljön. 29. Amikor elutazott, abban állapodott meg Veréb Júliával, hogy átmeneti időre, amíg a fő tárgyalást meg nem tartják, a leány elszegődik valahová és majd csak később utazik utána. Az összeköttetést pedig úgy tartják fenn egymás között, hogy Bársony János időnként egyik budapesti lapban apró­­hirdetést tesz közzé, abban megírja cí­mét és mindent, ami vele történik. Álnéven küldte Pestre a hirdetés szö­vegét. Veréb Júlia figyelemmel kisérte az ifjságot és napok múltán már tudta is Bársony János címét. Mielőtt azonban Bársony János ki­utazott Bécsbe, akadt még néhány ijesztő órája. Meg kellett úsznia a vámvizsgálatot! A tét nagy. Ki kell csempésznie a rablótt éksze­reket is. Szerzett, egy cipődobozt, használt női cipőt tett bele és a dobozt kitömte papirossal. Vagyj vagy! Sikerült, átcsúszott a vámon és sze­rencséjét főként a csempészési mód egyszerűségének és biztos fellépésének köszönhette. Amikor Bécsbe érkezett, az ékszere­ket egyik bank safejában helyezte el, majd élte a gondtalanok életét, hiszen pénze is volt és amíg az tart — hatá­rozta — nem nyúlnak az ékszerekhez. Majd csak később értékesítik, ha el­fogy a pénz. Nappaljai még csak elmúltak a sem­mittevésben, ám­ az éjszakát annál ke­gyetlenebből kínozták. Álom nem jött a szemére és ha aludt, sötéten kínzó álomképekben járt vissza a szörnyű múlt. Ha elaludt mindjárt első álmában visszatért a táncosnő. Élt, beszélt, az arca véres , a hangja vádla. És nem tudott tőle szabadulni. Odaült az ágya mellé és fojtogatta. Ezért, már le se feküdt éjszakánként és mind többször menekült, az­ alkohol­hoz. Bort ivott, pálinkát, csakhogy me­neküljön rémképeitől. Ám az alkoholtól még súlyosabbá vált a helyzete, lelkiismerete annyira vádolta, hogy már attól félt­ hogy ki­­fecsetli szörnyű bűnét. Félt egyedül, beteges közlési vágy kínozta és ezért kívánta, hogy Julis­kája is eljöjjön hozzá. És nem is sejtette, hogy ezekben a földrengéses napokban Veréb Juliskát is ugyanilyen lelkiismereti fu­rdalások kínozták. Mindegyikü­k egymáshoz szer­et volna menekülni, lesz, ami lesz, de mégis együtt élnek, együtt bajban, együtt... Egyszer majd a bitófa alatt is, mert úgyis az lesz a vége Bársony Jánost ilyen gondolatok kí­nozták, amikor berregett a szállodai szobájának csengője. Felugrott. — Ju­liska lehet! — kiáltotta, m­ert már várta. A kulcs nyikordult a zárban, zárult az ajtó. Veréb Júlia állott a küszöbön! Egyenesen Pestről jött- otthagyott mindent, ő sem tudott már magában maradni, rémképei üldözik és itt mégis jobb lesz talán. Majd vigasztalják egymá­st. 30. Együtt éltek és egy pillanatra sem engedték el egymás kezét. (Folytatjuk.) Veréb Júlia állott a küszöbön SZÍNHÁZ # „Kis Fii­harmónia“ cí­mel hat bérleti haláásversenyt hirdetett, a Magyar Műve­lődék H­ázáb­an a Székesfőváros Népműve­lési Bizottságra. Ma, ami­kor a rendkívüli visz­onyo­k következtében ki iskola és a család csak hiányosam tudja nevelői fel­adatát ellátni, fontolt, hogy a timuiló ifjú­ság e^aktus idejében részesüljön műve$®«*ti irányú nevelésben. E»1. a célt szolgálja a hat hangverseny, amidőn az egymást­­kö­vető századork koreszméit, szellemi és mű­vészeti törekvése itt kívánja a t képz­őm­ű­vé­szet és zeneművészet tükrében bemutatni. Kívánatos volna, hogy a szüleik gyerme­keikkel együtt látora­ssá­k a hangverse­nyeket, amelyeket szombat­on délután 0­ 4 órától 5 óráig tartamiaik, mert ebben az időben eddig még nem volt légitámadás. Különben a jól megszervezett légiüigyelet idejében értesíti a közönséget az esetlegen veszélyről. * Szerdai ««Inliáal műsor: Opera (szilm) Iph­igenia Aulisba­n. Nemzeti (­5) A nagyúr. Művelődés háza (*/14, 1,1 *6) Rá­kóczi-induló (film). — Víg (5) Mese­­beszéd. — Pesti (5) Candida: Az imádó és a férj. — Madách (5) Ártatlanok. — And­­rássy (5)­­ Ne bízz a nőben. — Fővárosi Operett (5) Luxemburg grófja. — Új Ma­gyar (5) VieM ismereteAg. — Vidám (5) Romeo és Piroska. —­­Józsefvárósi (Vi8) Cserebogár, sárga cserebogár­ —­ Kis­faludy (3/16) A pénz nem boldogít. — Jókai (5) A toronyban szól a haran­g. A többi AZOLbaz nem tart előadást. A RÁDIÓ MŰSORA CSÜTÖRTÖKÖN, OKTÓBER 12-ÉN. 0.30: üzen az old­aon. 7.M: FI írek. Utána: Reggeli zene... 8.M: FI írok idegen nyelven. 8.38: Flamglemezek. Ift.WL Hírek, l­.k­i A rádiózen­ek­ar műsorából. II.II: A r­­űidal mesterei. U.4fl: A k­arakazi özvegy, elbeszé­lés. 1ZM: Harang*?/». Fohász. Himnusz. U­ttána: Hanglemezeik. 12.41­: Híreik. 1.25: Időjelzőé. 1.31: Honvédőink üzennek. 2.8«. Cigányzene. 2.3«: Hírek. 3.45: Szalonét*)«. 3.15: Az első magyar világutazó, előadás 3.31: Tabányi Mihály együttese. 3.59: A hanvai remete. Közművelődési előadás­­soroza­t. 4.10: Wagner: Bolygó hollandi, nyitány. 4.20: Időszerű nö­vény egészség­­ügyi tanácsadó. A földművelésügyi mi­nisz­térium rádióelőad­ássorozatai. 4.45: Idő jelz­és, bírák. 4.55: Világhírű latinval tize­nöt­ előadás. 5.15: Német, hallgatóknak. 5.30: Vérdi-est. 7.10: Magyar-német katem­­óra. 9.00: Hírek. 8 i0: Hadak lítj­án. 0.20: Könnyű zene — k­önnyít tánc. 11.00: Hí­re­k. 11.11: Hírek idegen nyelven. 1020: Nagy mesterek — örök művek. 11. 15: Ma­gyar zeneszerzők félórája. 11.45: Hírek. Joés István Budán lakó bátyját és édes­anyját keressük, értesítést vár Demeter Erzsébet, Ráday­ utca 15. , 23. FRISS ÚJSÁG • 1944 október II. szerda SPORT As atlétikai ügyességi csapatbajnokságok Az 1944. évi (iraragoe férfi ügyesség? OM-parbír­noki versenyt a múl hét hét utolsó napján bonyolították le. A MASZ In­té­ző bizottsága ü­lésén fogdallkozi­k azzal a kérdéssel, hogy mely versenyzők jogo­­sult­ak a szombat és vasárnapi fesejtető­l a harvat bajnoki versenyen részt venni , ezeiknek ered­ményei még az elmúlt két­napos verseny átlagain némi vélznyt­ okozhatnak. )( Vasárnapi labda­rúgóin­k sor A vaaár­napi forduló még nem ala­kult ki pofláto­­lan és véglegesen. Az máris bizonyos, hogy ezt az öt mérkőzést lejátsszák. Sport u.: MA VAG Ferencváros. La­torc­a u.: Elektromos—Újpest: Saőnyi úti pályás Garai—Szen­ti­őr­in **-i AC. Csepel: Cse­­xil— N. V-a**w. Kispest: Kispesít—Zugló. LÓSPORT legjobb ügetőink mérkőz. A keddi ügető­i a kétezerroéteres gróf Csáky Károly-díjban legkiválóbb ügetőinke mérkőznek az elsőségért.. Virilis, Dolly, Háde, Peter Watt* találkozása a rekord formá­ban levő Torpedóval nagy szeri küzdelmet ered­ményezhet. A többi fut­ám közül kiemelkedik még a nemzetközi hendikep, amelyben népes tár­saság indul. Nurmi legut­óbb sokáig élen iígertetit. Legerősebb éli««felét. Mangán­ban és Magnézium­ban­ látjuk. A mechanikiu» hemd­ike­pben Mak! győzelme kizárólag Indulásától fü­gg Ha rosszul Ma,rtol, Lit.Me Tieh, Hunyad és Rad­vány között keressük a nyerőt.. Az a utipreó fu­tambam Krisni verhete 11 ennek látszik. Jelöltjeink: I. W. Slal. — II. Kutya­­verseny.­­ III. Apáca, Sári, Féktelen. IV. Juratus, Kak­­ács, Fasiszta. — V. Irány, Etem­a, Iborika. — VI. Nurmi, Mangán, Magnézium. VII. Torpedó* Virilis, lládll.­­ VIII. (Muki) Little Tieli Hunyad, liadvány — IX. Krisul, Jaj- Liza, Domoszlói bajnok. A verse­nyeket fél kettőkor kezdik. Közgazdaság MIT ESZIK BUDAPEST? A főváros környékén levő gazdamagokból céklaréizi m­egyéb termék önkénik. Az élelmiszerek n­agykereski élelmi árai. (JÜL Baba burgonya és nyári rózsa 30.56 ceai rózsa ‘19.50. Ella­é« 2«.», étke­zési Weltmann 24.80, étkezőid Krüger 28.7.% vöröshagyma 31.36 pengő méterm­árkánként. Fe­jei»ká|Ká sz­ta ♦»—130, kelkáposzta 130—380, krillel 180 130, céklarépa 80—200, fekete­­retek 70—140, hegyes pap­rika 154,~JIK, töl­teni való é* húsos 1­80 .*120, zeller 180- 700 fillér. Gyümölcs: alma 180-6*2«, körte 400— 750, »zőlő 500­^1100, szilva 380—540, őszi­barack 400-000 fillér. XaRyhönsüng (Bars . T­.mt. m.) k«*­­ságben OikWbor 17-éji, tretincu »rs­.&fo. áltat.- és kirakóvásóik­ ta­planak iimiimiiimiiiiMiimiimiiiimiimiiiiiiiiiiiiitimiiiiHHinii ATTILA MOZGO (RjlkiAl m «2. Tel 222 644) Borgt» Lukr4tia.,Eia»d4sok keid : T0. %i2, Vi2, 7í4, Vr6, V:8, v. és it. 11-koT k. ÁTRIUM (Markrit körút 55. leírton: 153-054) Ördög tora,. Híradók 'Itt. 'st­. v/rf, e. és v. V.2-kor is. ANNA M­OZGÓ Rákóczi út 22. Tel 225-258- Ágról szakadt uriling. 3, 5, 7, 5 és v. 1-kor is. BELVÁROSI HÍRADÓ MOZGÓ (Perőfi i u . Tel.: 181—244. Beszélő kövek. Bingóz­ésért .A nagy világ gyermek szemmel (Kulturfilmek). Rajzos híradó bombákról. Magyar híradó. Foly­tatólagos 1 órás előadások 10- -21 óráig. BELEZNAI FILMSZÍNHÁZ (»\kidta u 4. UU 225—276). Eleven Ördög. V»3, 1/*5, */«7. CAPITOL (Keleti p. u üld o. mellett. Tel.: 134—337) Fedora. 1, %3, 1/*5. Vtz, v. és n. 11» »/ál. V«3, V«5. V*7 CORVIN (József körút és Üllői út sarok. Tel.: 138—988). Ifjú sasok. 2. hét. Hk. 2, 4, 6, ▼, és a 11-kor is. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet körút 13.) (Tel 222—499) Kincses Felvidék. Salmó a pisz­tráng. Egy nap a cirkuszban (kulturfilmek). Rajzos híradó a bomákról. Magyar híradó. Folytatólagos 1 órás előadások 9—21 óráig. PATRIA FILMSZÍNHÁZ (Népszínház • 13, Tel.: 145—673.) Taifun. Előadások kezd.: 10, •5*12, V*2, 1/14, V*6, H8, vas. és ünneni 11, V,2 */*4, */16, M­8. PEST FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet körút 8 Tel . 221—222). Makkhetes. 3. hét. Napota V*12, 1/12, 10, */­6, V*8 órakor. RADIUS FILMSZÍNHÁZ (Nagymező­n 22-24, Tel.: 122—098). Nóra. Hk. ^3, 5. 7. sz. 1-íme is. V. és ii. 11-kor is. Óvóhely van. SCALA (VI., Teréz körút 58­60) tel : 114-411. Menekülő ember. 2. hétre prolongálva 1 2. V*4. *•96, '/18, v. és ii. Vtl is. SZITTYA FILMSZÍNHÁZ (Vilmos császár « Tel.: 111 - 140). Első. 4. hétre prolongálva! V»4. ‘/16. V»8, sz. v. ü. Ve2-kor is. TOLDI FILMSZÍNHÁZ (Rákióczi út Tel.: 224 - 443). Irta a* élet. 10 »'.12, V*2. Ve4. 5, \7, v. és ü. n. I. 3, 5, *67. TUFÁN MOZGÓ (Nagymező n 21 T.? 120— 003) Kék álarc. */~1, 3, %5. l07. v. és v. n. * »1, */*3, %5, */67. URANIA (VIII . Rákóczi út 21 Tel . \464K) G. P. U. Előadások kb.: 3, 5, 148, vasárnap és 9. 11-kor is. 4 szerkeszté&ért tételes hero GnOEJIUS IfiGÓ kiadsz gráf AHOkÁSST IMRE Kiadatni»Mmm: MAZAJ

Next