Függetlenség, 1935. december (3. évfolyam, 274-297. szám)

1935-12-01 / 274. szám

hogy áraink minden eddiginél alcsonyabbak! Már most vásároljon tehát, meg a legjolfbi min­fölsd­ HŐS SS selyem-, moselysnt­­is mosóanyagok tényleges értéküknél jóval olcsóbb árakon kerülnek eladásra LÁSZLÓ ÉS FEKETE IV., Petőfi Sándor­ utca 14—16. (A főpostával szemben) Karácsonyi mintagyűjteményünket vidékre készséggel küldjük. A katonai természetű hírek terjesztését érintő tilalmat a katonai felszerelések szállítóira is kiterjesztették és különösen az előállítás alatt álló hadfelszerelésről Aszmara, november 30. Badoglio tábornagy, a keletafrikai gyarmatok új főbiztosa, pénteken dél­után fogadta az olasz újságírókat­ és a külföldi sajtó képviselőit. Badoglio hangsúlyozta, hogy az olasz hadvezető­ség a lehetőség szerint minden tekintet­ben meg akarja könnyíteni a haditudó­sítók munkáját, feltéve természetesen, hogy a tudósítók maguk is alkalmazkod­nak a katonai követelményekhez. Bizto­sította a megjelent újságírókat arról, hogy a haditudósítók ügyeit mindig a szóló értesülések közlését helyezték szi­gorú tilalom alá. A legközelebbi minisz­tertanács december 3-án lesz, legnagyobb jóindulattal fogja kezelni és e tekintetben sem nemzetiségre, sem po­litikai pártállásra nem lesz tekintettel. — Elődöm — Be Bono tábornagy — folytatta a tábornagy — igen ked­­vező hadihelyzetet hagyott hátra. Olaszország népe törhetetlen akarat­tal és kitartással áll a Duce mögött. A háborút maga az olasz nép, nem pedig ez, vagy amaz a személyiség vezeti. Ennek következtében ezentúl nem engedhető meg, hogy bárkit is külön dicsőítsenek. „Mi háború! maga az olasz nép őszen ii JilffgeßemQ Vasárnap, 1935 decemhef 1 Fennáll a gyors hákellátás Beheilfsige London, november 30. A Manchester Guardian az abessziniai kérdéssel foglalkozva lehetségesnek tartja, hogy a viszályt a jövő év elején sikerül békés úton megoldani. A lap szerint Anglia esetleg hajlandó belemenni abba, hogy Olaszország eritreai és Szomáliai gyarmatai mögött bizonyos területeket kapjon, ha­ ezzel szemben Abesszíniának biztosí­tanák a tengerhez való kijutást. A­ lap megjegyzi, hogy Olaszországnak meg lehetne könnyíteni azt, hogy Afrika más területeiről nyersanyagokat szerezhessen be. ANTHONY ADVERSE HERVEY ALLEN MONUMENTÁLIS, ROMANTIKUS REGÉNYE Az amerikai, angol, francia, német, olasz, skandináv kiadásokból eddig több mint 1.000.000 példány van forgalomban. * Magyarul most jelent meg. * Három kötet. + 1200 oldal. 4- 12 pengő. + Megtekinthető minden könyvesboltban. * Singer és Wolfner kiadása A pénzügyminiszter felemelte az új dohány­beváltási árakat bak a múltévi beváltási áraknál. Az Állandó Dohánytermelési Szaktanács javaslatára történt ármegállapítás szerint az áremelés — minőségi dohánytermelés előmozdítása érdekében — az értékesebb dohányfajtáknál és a világos osztályoknál nagyobb, a kevésbbé értékes, nehezebb jellegű barna dohányoknál pedig kisebb mérvű, valamennyi dohányfajtánál magasab­ A Hivatalos Lap vasárnapi számában jelenik meg a pénzügyminiszter rendelete az 1935. évi dohánybeváltási árakról. Az új árak, az ezévi dohánytermelésnek az átlagosnál lényegesen kisebb mennyiségű hozamára való tekintettel —­ a kapa- és muskotálydohányok kivételével —. A pletyka miatt szíven­­szúrta alkalmazottját, kétévi fegyházra ítélték Május 5-én történt, hogy Kispesten Weisz Sándor dobozgyáros mellbeszúrta volt alkalmazottját, Harangozó Istvánt, akinek a késszúrás szívét is megsebesítette. Harangozó István életveszélyes sérülésével a Bakcsy-klinikára került, ahol Klimkó Dezső dr. egyetemi magántanár szívoperációt hajtott rajta végre és így sikerült megmenteni az életnek. A bűnügyet, amely szándékos emberölés bűntettének kísérlete címén indult meg Weisz Sándor ellen, szombaton tárgyalta a pestvidéki törvényszék Fatt­s-tanácsa. Weisz Sándor tagadta, hogy meg akarta volna ölni alkalmazottját. Elmondotta, hogy Harangozó az ő dobozgyárában dolgozott, közben értesült arról, hogy­ különböző pletykákat terjeszt róla, amelyek miatt súlyos nézeteltérései támad­tak feleségével. Erre elmozdította állásából, de a pletykahadjárat nem szűnt meg. Fele­lősségre­ akarta vonni később Harangozót, felkereste őt lakásán, de az gúnyosan a szemébe nevetett. Erre felkapta az asztalon lévő konyhakést és Harangozó felé sújtott. Harangozó István vallomásában elmon­dotta, hogy tényleg terjesztett pletykákat Weisz Sándor és feleségéről. Az orvosszak­értői vélemény megállapította, hogy Weisz Sándor idült alkoholista, kissé degenerált, és a gúnyos mosoly valóban kiválthatta belőle azt a felindulást, amely a bűncselek­­mény elkövetésére indította. A perbeszédek elhangzása után a törvényszék bűnösnek mondotta ki .Weisz Sándort és kétévi fegyház­büntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. A kávéházi árak drágulása fenyeget Miért kell még többet keresni a kávésoknak? Nagy izgalom dúl a pesti kávéházak front­ján. A kávéháztulajdonosok csatáznak egy­mással, de­­ a közönség örömére. Ami miatt harcolnak, az egészen különös és eddig szinte példa nélkül való. A kávésok egy része ugyanis meg akarja drágítani a kávéházi árakat, más részük — sajnos, ők vannak kevesebben — szembeszállnak ezzel a törekvéssel a közönség érdekében. Arról van szó, hogy a kávésipartestület de­cember közepén tartandó közgyűlésen meg akarja szabni a kávéházak irány­árait. Ez azt jelenti, hogy ennél az irányárnál ke­vesebbet nem szabad számítani, többet azon­ban igen. Négy kategóriába osztanák a külön­böző kávéházakat a luxushelyiségektől a kül­telki üzletekig. Egy-egy kategórián belül az árak egyformák lennének. És ezeket az irány­árakat jóval magasabban szabnák meg, mint a most legtöbb helyen érvényben lévő kávé­házi árak. Ennek a közönség zsebe ellen irányuló akciónak csodálatos módon ellenzéke is akadt a kávésok között. Ennek az ellenzéknnk az álláspontját érdekesen magyarázza meg Steuer Lóránt kávés. — A kávésipartestületi akció a kávéházi árak megdrágítását jelenti. Azt akarják, hogy mindenütt egyforma drága legyen a kávéházi cikkek ára. Erre a drágításra semmi szükség nincsen. Budapesten ma körülbelül 190 kávé­ház van, abból 150 nagy­on jól megy. 40—50 kávéház küzködik, de az is in­kább csak a rossz vezetés miatt. A többi 150 kávés megtalálja a maga polgári hasznát és megélhetését. Szükségtelen tehát a drágítás.­­ A nyersanyagok, kávé és egyebek egyáltalában nem drágultak. Ugyan­annyit fizetünk érte ma is, mint egy évvel ezelőtt. Egy feketekávé a kávés­nak 10 fillérjébe kerül, egy fehérkávé 16 fillérbe. Ha már most a 10 filléres feketekávéért délben 48 fillért és dél­után 60 fillért kérünk és a 16 filléres fehérkávéért 80 fillért, akkor ebből a differenciából kifizethetjük az adókat, a személy­zetet, fűtést, világítást és még hasznunk is marad. Miért akarnak most arra kényszeríteni bennünket, hogy még többet keressünk? A harc tehát áll. És ha az ipartestületi terv mégis győzedelmeskedne, a közönség fi­zethet és a kávésok kénytelenek lesznek még jobban meggazdagodni... — Elrontott gyomor és az ezzel össze­függő bélzavarok, felfúvódás, kellemet­len szájíz, émelygés, homlokfájás, láz, hányás, hasmenés vagy székszorulás ese­teiben már egy pohár természetes „Ferenc József” keserűvíz is igen gyorsan, bizto­san és mindig kellemesen hat. VÁROSI SZÍNHÁZ Jubillírig operabérlet ill­ik est. HIMNUSZ A ZSIDÓIM Halévy nagy operája 5 felvonásban. FLESCH ELLA (München) A. GILLMANN ERNSTER DEZSŐ (Berlin) (Berlin) Zoltán Irén, Fehér Pál, Bartos Miklós fel­léptével. Vezényel: Márkus Dezső, Bp. Hangversenyzenekar. Korb Flóra ballet. Jegyek 18 50-től a színház pénztáránál (Tel. 322—02) és Rózsavölgyinél (820—03). RÓZSAVÖLGYI HANGVERSENYEI: Dec. 3. Toscanini — jegyek elkeltek. Dec. 8. Sven Hedin előadása vetített képek­kel. 7. Vit. Dec. 8. Ember Nándor dr. spanyol zon­goraest. Dec. 10. Bruno Walter — zenekari est. Dec. 14. Brailowsky Alexander, a világ­hírű orosz zongoraművész estje. Dec. 15. Koleszné-Sztojanovics Lily dalestje. V. 8. Dec. 18. Weingartner — Beethoven IX

Next