Függetlenség, 1939. október (7. évfolyam, 224-248. szám)
1939-10-04 / 226. szám
8 SZÍNHÁZI MŰSOR Operaház (íráS): Szöktetés a szorályból. Nemzeti Színház (Vs8): A nők az alkotmányban. (III.) Nemzeti Kamara Színház (8): Alterego. Fővárosi Operettszínház (8): Pusztai szerenád. Városi Színház (4, 8): minden este, szombat és vasárnap d. u.: Artista olimpiász. Nemzetközi varieté-műsor. Festi Színház (8): Gyümölcs a fán. Andrássy Színház (K*1. 8): minden este és vasárnap d. u.: Klotild néni. Belvárosi Színház (4, 8): minden este és vasárnap d. u.: Földindulás. Vígszínház (8): Márkiné. Fényes Nagycirkusz (4, 8): szeptemberi műsor. Komédia Orfeum (19): Egyszer egy évben. Rövidítések: n. = negyed, f = fél, h — háromnegyed^ Sz. = szombat, V. — vasárnap, II. - ünnep. BE31UTATA MOZIK: ÁTRIUM (II., Margit-kert 55. Tel.: 153-034, 154-024). f. 6. f. 8. f. 10. — Sz., V.: f. 4-kor is. — A miniszter barátja: CASINO (Eskü-út 1. Tel.: 383—102). Hófehérke és a 7 törpe. Kezdés: 4, 6, 8. Sz., V., V.: 2-kor is. CITY (Tel.: 111-140.) h. 6, h. 8, h. 10. Sz., V., V., h. 4-kor is. — A miniszter barátja. OBCSI (Tel.: 125-932, 121-343.) 9, 8, 10. Sz., V., v.: 4-kor is. — Szivek muzsikája. FORUM (Tel: 189-543, 189-707.) n. 6, f. 8, h. 10. Sz., V., n. 4-kor is. — Egy párisi ház.’(Gaby Morlay.) 2. hétre prolongálva! RADIUS (Tel.: 122-098, 120-561). f. 6. h. 8. h. 10. Sz., V., V.; f. 4-kor is. — Ember is gazember. (Willy Forst.) — Nyár az őrült jég birodalmában. Híradó. KOTAI. APOLLO (Tel.: 14-19-02, és 31-29-46). n. 6. f. 8. h. 10. Sz., V., V.; 4. 6. 8. 10. Karosszék (Szeleczky Zita),irodavilág a Himalája tetején. Híradó. SCALA (Teréz-körút 60. Tel.: 114-411) n. 6, f. S. h. 10. Sz., V., 3-kor is. — Színészbejáró. V. d. e. 11. Alexander's Ragtime Band. VK.VIIA (T.: 146-046.) 6. n, 8, t. 10. Sz., V. n.: h. 3-kor is. — A miniszter barátja. (Páger, Romár, Erdélyi.) — V. d. e. 11: Vándorbottal Perzaiáig. VTANJATSZIl MOZIK BBOAinVAV (VII., Károly-kónut 3. T.: 144-212). f. 4. f. 6. t. 8, f. 10. — Sz.: V.: f. 2-kor is. — (Első mérs.) Mi lesz veled Andy Heardy? CAPITOL (Baross-tér 82. T.: 13-43-37) n. 4. n. 6, t. 8, h. 10. V.: f. 2-kor is. (Első mérs.) Judit. (Bette Davis.) — Híradók. CORVIN (Tel.: 138-988.) f. 4. t. S. f. 8. h. 10. V. és tt.: f. 2-kor is. (Elsőn lOOO hely 40—90 fill.) A Siegfried-vonal. V. d. e. f. 11. Három kis angyal. KAMARA (T: 141-027). 11, 2, 4, h. 8. 10. (Első 3 mérs.) — 5 óra 40. tA törvény nevében: Tasnády, Makkay, Kiss, Uray.) PALACE (Tel.: 136-523.) 11, 2, 4, 8, 8. 10. (Első 3 mérs.) — Megbélyegzett asszony. (Louis Jouvet.) Híradó. PHÖNIX (Tel.: 144-454.) 11, 1. 3, 6, n. 8, f. 10. (Első 3 mérs.) — Külvárosi szálloda. SAVOY (Tel.: 146-040.) f. 4, t. 6, f. 8, f. 10. V.: f. 2-kor is. (Első félára.) — Riadó a Földközi-tengeren. TISZTI KASZINÓ zártkörü fáras T.iiháza. f. 5, 7, 9. — 5-én. Feleségem karrierje.) (Joan Crawford.) TOVABBJÁTSZO MOZIK ADMIRAL (Margit-krt. T.: 253-707). f. 4, f. 6, f. 8, f. 10. — V.: f. 2-kor is. Vihar egy kalap körül. — V. d. e. f. 10, f. 12.Táncrend. ALKOTÁS (Gömbös Gyula-íit 11. Tel.: 355—347). f. 4, f. 6, t. 8, f. 10. V.: f. 2-kor is. — Condor-légió. — V. d. e. 11. Édes anyaföld. ASTRA (Ugocsa utca 10. T.: 1,5-44-22) n. 4, n. 6, n. 8, n. 10. V.: n. 2-kor is. Mosolyhercegnő. BUDAI APOLLO (Tel.: 351-500.) f. .5, h. 7, 9. V.; f. 2, f. 4, f. 6, f. 8, f. 10. Szerelmesek. DÉLIBÁB (Róbert Károly körút 61. Tel.: 29-20-12.) 6. f. 9. — V.: 3. 5, 7. 0. Nehéz az élet. FLORA (Kispest, Tel.: 146-702.) h. 5, h. 7, 9. V.; f. 2-től. — Hétpecsétes titok. Tanyai lakodalom. GLORIA (Tel.: 144-800.) f. 5, h. 7, 9. Sz.: f. 4. f. 6. f. 8. f. 10. V., v.: f. 2- kor is. (Első mérs.) A Condor-légió. •IPOLY (Csáky utca 65. Tel.: :292-626.) f. 4, f. 6, f. 6. f. 10. — V.: f. 2-kor is. Mr. Moto a kalózok szigetén. KORONA (Attila körút. Tel.: 353-318) f. 4, f. 6, f. 8, f. 10. — V.: 2-kor is. — A Condor-légió. KULTUR (Tel.: 386—193). 5, n. 8, f. 10. V.: h. 2, h. 4, h. 6, h. 8, h. 10. — Mosolyhercegnő. PATRIA (Tel.: 143-673.) 4, 6. 8. 10. V.: 2-kor is. (Első mérs.) — Riadó a a Földközi-tengeren. PALOTA (Tel.: 156—605). f. 4, f. 6, f. 8, f. 10. — V.: f. 2-kor is. — Bors István. STEFÁNIA (Kispest. Tel.: 349-338.) 5. 7, n. 10. V.: f. 2, f. 4, f. 6, f. 8, f. 10. Csodálatos szerelem. TURAN (Nagymező u. Tel.: 1'20-003.) 4. 6, 8. 10. V.: 2-kor i.s. — Külvárosi szálloda. — V. d. e. 9, 11. Három kis angyal. is hirdessen a legelterjedtebb magyar napilapban Német katonaság segédkezik egy égő falu oltásánál a keleti harctéren Megválasztották a Magyar Népközösség aradi elnökségét Arad, október 3. (Bud. Tud.) Vasárnap délelőtt folyt le Aradon a Magyar Népközösség aradi és arad megyei elnökségének választása. A szavazás során a hivatalos listára 196, az ellenzéki listára 203 szavazat esett. A hivatalos lista elnökjelöltje Parecz Béla dr. volt, alelnökökké pedig Tarnóczy Lajos református esperest és Palágyi Jenő dr.-t jelölték. A választás eredménye alapján a Magyar Népközösség aradi és arad megyei tagozatának elnöke Jombart Lajos nyugalmazott huszárőrnagy lett. Alelnökökké Böszörményi Benedeket és Szentiványi Eleket választották. Ez az első választott vezetőség. Eddig a Népközösségi szervezet élén kinevezett ideiglenes vezetőség állott. Oroszország nem szállít petróleumot Angliába STOCKHOLM, október 3. A Nya Daglight Alléband a jelentése szerint Oroszország teljesen megszűntette Angliába és a britt domíniumokba irányuló petróleumkivitelét. A windsori herceg a franciaországi főhadiszállásra érkezett Paris, október 3. A windsori herceg Párisba érkezett és a franciaországi angol csapatok főhadiszállására utazott, hogy részt vegyen a hadműveletek irányításában. (MTI.J --------------------Olaszország foly.atja Libiában gyarmatosító munkálat Róma, október 3. (Magyar Távirati Iroda.) Olaszország a háborús viszonyok ellenére is folytatja Libiában gyarmatosító munkáját. Mint emlékezetes, tavaly októberben a Marcia su Roma évfordulója alkalmából hajókon 20.000 telepest szállítottak le Líbiába. Az idén megismétlik ezt a nagyszabású akciót és újabb 20.000 telepest szállítanak le az északafrikai gyarmatra. A telepeseket kis községekben többezer házban helyezik el. ISOO már teljesen készen várja ■ lakóit. Ugyanakkor nagyarányú munkálatok folynak az úthálózat kiépítésére és utak létesítésére. Az olasz kormány azonban az olasz lakosság érdekei mellett tekintettel van a bennszülött lakosság érdekeire is és hat muzulmán telepesbösség létesítését is elhatározta. ^Hgg^méS Szerda 1939 október 4 Október 6-án bankszünnap. A Takarékpénztárak és Bankok Egyesületében tömörült fővárosi és vidéki pénzintézetek október 6-án, pénteken, az aradi vértanúk emlékünnepén bankszünnapot tartanak. Csak egy váltópéztár lesz nyitva az esedékességek beváltására. »örömmel üdvözlöm Nagyságos Uramat« Barátom olyan dühösen fújta le a habot a kassai sörről, hogy olyant én még nem is láttam. Meg sem miertem kérdezni, mi baja. De a méreg nagyon feszegette és csak kibuggyant belőle: — Hát ezt én nem érdemeltem meg! A baráti érdeklődésemre, hogy mit nem érdemelt meg, arra először hosszú bevezetéssel válaszolt. Elmondotta egész múltját, amit — hisz jó barátom — magam is ismertem, s aminek sokszor osztályostársa is voltam. Tudtam, hogy vitézül harcolt a világháborúban, kitüntetést kapott, megsebesült, fogságban volt. Tudtam, hogy a háború után sem vonta ki magát semmi hazafias szolgálat alól. Azt is tudtam, hogy a felvidéki és kárpátaljai megszállások alkalmával önként jelentkezett katonai szolgálatra és több mint fél éven keresztül mint katona a legelsők között volt a visszatért országrészekben. Reg mrég láttam rajta a Kárpátalján kapott vitézségi érmet is. Mindezt most újra elmondta, azután kikötött a Felvidéknél. — Ugye láttál engemn, amikor bevonultunk Pelsőcre, Rozsnyóra, Kassára!... Hogy meneteltünk, virágosan, dalolva, boldogan! A kellemes visszaemlékezés megint kiváltotta a méreghullám reakcióját. — Hát ezt azután mégsem érdemeltem meg — dohogta újra refrénszerűen és elém tolt egy levelet. A borítékon egy felvidéki szabó cég jelzése volt. A géppel írt üzleti levél pedig így hangzott: „Húsz évi távollét után ismét közelebb jutottam régi jó vevőimhez, akik közül a felszabadulás óta nagyon sokan felkerestek üzletembert és megújították a régi összeköttetést. Megindult a megszállás óta nehézzé, sőt lehetetlennévált fizetési kötelezettségek teljesítése, régi számlák rendezése és törlesztése is. öröménél üdvözlöm Nagyságos Uramot is régi, jó vevőim táborában. Biztosithatom a mnegszokott rendes fdszolgálásról. F.nyiébként mellékeltem egy jgyzéket b. számlájának 1918—19. évi állásáról. Erre vonatkozóan a szives mánm.tételét kérem. Remélem, kölcsönös megegyezésre jutunk és megindul közöttünk a régi, barátságos üzleti forgalom." Csakugyan ott volt a levélhez mellékelve a ,,jegyzék" is. Mindössze arról szólt, hogy a, barátom ny. számlája, 1919. október 6-én 985 korona adósságot mutatott. Azóta — mint a jegyzék udvariasan megjegyzi — „nent történt rá törlesztés". Megértőleg szorítottam meg szegény barátom kezét. És a könny kicsordult a szememből — a nevetéstől. K. R. Felborult egy lakodalmasokkal teli autóbusz Kilencen súlyosan megsebesültek BUKAREST, október 3. (Magyar Távirati Iroda.) A ploesti országúton egy esküvőről visszatérő társasággal telt társasgépkocsi, amelynek vezetője holtrészeg volt, felborult. A benne helyet foglaló harminc utas közül kilenc igen súlyosan megsebesült. A többi utas kisebbnagyobb zúzódásokat szenvedett. Pál kormányzóherceg kihallgatáson fogadta a belgrádi magyar követet Belgrád, október 3. (Magyar Távirati Iroda.) Pál jugoszláv kormányzóherceg hétfőn délután 6 órakor kihallgatáson fogadta Bakách-Bessenyey György báró belgrádi magyar követet. az angol és francia nagykövet nem jelent meg a madridi jubileumi Madrid, október 3. Az angol és francia nagykövet hétfőn nem jelent meg azon a diplomata-fogadáson, amelyet a Caudillo hivatalba lépésének harmadik évfordulója alkalmából adott. A két nagykövet távolmaradása — minden kimentés nélkül .A madridi politikai körökben feltűnést keltett. (MTI.) Utazási- és vendéglőjegyeket kapnak a külföldiek Németországban Berlin, október 3. A közélelmezési miniszter rendelete értelmében, melynek alapján a vendéglőkben és nyilvános étkezdékben is csak jegyre szabad ételeket kiszolgáltatni, a külföldiek ellátását úgy oldották meg, hogy a határmenti vámhatóságok minden Németországba utazó külföldinek beutazása alkalmával egy 80/A napra szóló utazási és vendéglőjegyet adnak ki, melynek alapján a vendéglőkben külföldieknek az élelmiszereket ugyanabban a mértékben szolgáltatják ki, mint minden német állampolgárnak. Abban az esetben, ha a külföldi németországi tartózkodását meghosszabbítja, a határon kiadott vendéglőjegy alapján minden szállodaportástól további tartózkodásra vonatkozó étkezési jegyeket kaphat. Azoknak az utasoknak, akik 4—6 heti gyógykezelésre utaznak Németországba, további vendéglőjegyeknek az igénylésére nincs szükségük, mert ezeknek a jegyeknek a beszerzését a sz Alloda automatikusan elintézi. Végre otthonában játszik a Ferencváros Még augusztusban kezdték a küzdelmeket a labdarúgó Nemzeti Bajnokságért, de a sorsolás szeszélyessége következtében a ligátnépszerűbb csapat eddig csak idegen pályán harcolhatott a bajnoki pontokért. Pedig közönsége már ugyancsak várja, hogy az FTC-pályán köszönthesse. Október 6-án végre saját otthonában mutatkozik be az eddig pontveszteség nélkül álló zöldfehér együttes. Most a Nemzeti FC lesz az ellenfele. A kétheti „válogatott szünet” után a közönség nagy örömmel fogadja a teljes bajnoki fordulót, mert élvezheti kedvelt csapatai játékát. A teljes NB forduló a következő: Ferencváros FC—Nemzeti FC (FTC- pálya), Szürketaxi FC—Hungária FC (MTK-pálya), Elektromos TE—Újpest FC (Latorca-utca), Törekvés SE)—Szeged FC (Bihari-út), Kispest FC—Gamma FC (Kispesten), Kassai AC—Haladás VSE (Kassán), Bocskai FC—SzMAV SE (Debrecenben), míg az NB II. osztályában: NyTVE—Kassai SC (Nyíregyházán), BSZKRT SEI—Debreceni VSC (Sport-u.), LSE—Losonci AFC (Salgótarjánban), SK Rusj—Beregszászi FTC (Ungvárott), DVTK—Poreccsi TK (Ózdoni, DiMAVAG SC—UAC (Diósgyőrött), BVSC—Salgótarjáni BTC (Szőnyi-út), Füleki TC—Munikácsi SE (Füleken), Sampart EX—Győri ETO (Pestszenterlsébeten), SFAC—Tarabinyai SC (Sopronban), PTESC—TVSC (Pasaréti-úton), ZSE—Komáromi EC (öv utcában. PVSK —Érsekújvári SE (Pécsett), DAC—Soproni VSE (Dorogon), Alba Regia AK— MTK (Székesfehérvárott), RTE—Szeged AK (Rákoskeresztúron), Szentlörinci AC —Kitartás EAC (Keglevich u.), VSC — WMFC (Vasas-pályán), FTC—Budakalászi MOVE (Üllői-úton), Postás SE—UTE (Ikiversenytéren) és Csepeli MOVE— MáVAG SC (Csepelen). Az MLSZ miniszteri biztosa a bécsi vereségről — ott voltam a bécsi mérkőzésen — kezdte Gidófalvy Pál miniszteri biztos. — Fiaink becsületesen küzdöttek. Fűtötte őket az a bánásmód is, amelyben újabban részük van. Az új szellemű MLSz egyénileg is törődik játékosaival. Igyekszünk a lelkükhöz férkőzni. Talán szebben is játszottak, mint kiváló ellenfeleik, de részint a szerencse pártolt el tőlünk, részint pedig hiányzott csatárainkból a birodalmi csapat ellen elért 1 1-es diadal alkalmával megcsodált átütő erő. Hangsúlyozom, hogy sportbelileg és társadalmilag kifogástalanul viselkedtek. Nem fölényeskedtek, hanem küzdöttek. Győzelem esetén orő pengőt kaptak volna fejenként. Még a világbajnoki tornán sem volt ekkora a ló pénz. — Nincs okunk a csüggedésre — fejezte be. — Meggyőződésem, hogy tavasszal, amikor itthon látjuk vendégül kedves nyugati szomszédainkat, győzni fogunk. X Érdekes sporthírek. A Budapest szabadfogásos birkózóbajnoki versemyen a fehehézsúlyban Tarányi Dobr. VSC győzött Petardi BSzKRT és Rihóczki MÁVAG előtt, míg a nehézsúlyban 1. Botond Húsiparos, 2. Vitális BSZKRT, 3. Ferenc TSE. — A vitéz Gömbös Gyula olimpiai díjugrató versei igdeti: 1. platty százados Medve nevű lován, S. Szarka főhadnagy Murza lován, 3. Géczy százados Öcsi nevű lován. — Kézilabdabajnoki mérkőzések : MAFC — VÁC 11:6, Elektromos—BSzKRT 12:6, BTC— UTE 11:6 (meglepetés), BSE VII. —MTE 8:8. A női bajniorsotban Kistex—AMC 2:1, Olimpia—MPSC 11:3, M. Posztó—GSE 6:2. — Bécsben az atlétikai versenyen diszkoszdobásban 1. Lampert 11 897 cm. 2. Wozapek 1,815 cm. 5000 m. Eitel 15:21.1. mp. — Az úrlovasnők bajnoki ugrató versenyében Keresztes Erzsébet győzött Románc lován Derka Klára előtt. A szerkesztésért felelős: Dr. Iitéz KOLOSVÁRY,BORCSA MIHÁLY főszerkesztő Szerkesztő: Dr. MATOLAY GÉZA Felelős kiadó: Dr. BÁTHORY-HÜTTNER JÁNOS Nyomatott a Stádium Sajtóvállalat körforgógépein, Budapest, VIII., Józsefkörút 6. sz. Felelős: Győry Aladár igazgatói. «nílfllllllllllllllllllllllllllllllllliiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip