Függetlenség, 1941. augusztus (9. évfolam, 174-198. szám)

1941-08-03 / 176. szám

mi Roosevelt megtiltotta a kőolatermékek kivitelét Zürich, augrusztns X Washingtonból jelentik, hogy Roosevelt elnök rendeletet bocsá­tott ki, amelyben megtiltja folyé­kony üzemanyagoknak a nyugati féltekéről való kivitelét. Kivételt csupán Nagybritania képes, vala­­mint azoknak az országoknak meg nem szállt részei, amelyek ellen­tétet fejlintek id a­­nieljhatal­makkal szemben. Itteni körökben úgy vélik, hogy ez a rendelkezés elsősorban Japán ellen irányul, mert más orszá­gokba a szállítást az angol blokád már eddig is lehetetlenné tette. A rendelet értelmében mától kezdve Japánba sem szabad többé kőolaj­terméket kiszállítani. T£ft szenátor szerint USA-csapatokat akarnak küldeni Délamerikába WASHINGTO­­, augusztus X A katonai szolgálat meghosszab­­­bításáról szóló törvekig szenátusi vitájában Danaher köztársasági párti Szenátor kijelentette, hogy az angolok azt kívánják, az európai Aédön vessenek a harcba amerikai csapatokat Németország ellen. Taft köztársasági szenátor azt a gyanúját fejezte ki, hogy az ame­rikai kormány Dél-Amerikában tervezi csapata bevetését. Tilos a svásis Brazíliában Buenos Aires, augusztus­i Calaciati belügyminiszter tu­datta a brazil főváros rendőrfőnö­kével, hogy a „mostani viszonyok között" semmiféle engedélyt ne adjanak­­ a város középpontjá­ban tartandó nyilvános gyűlésekre, tekintet nélkül arra, hogy a sza­badban vagy zárt helyiségben akarják azokat megtartani. Az Egyesült Államok átvettek két trinidadi támaszpontot AMSZTE­RDAM, augusztus X . A londoni rádió is jelentette,­­ hogy az Egyesült Államok szám-­­­hatra virradóra hivatalosan átvet­ték a Minidadi légi és tengerészeti támaszpontokat. Nincs elesendő tankhajója a Szovjetuniónak Berlin,­onguantua­l A Völkischer Beabatester assenvnt a Szovjetnek nyújtandó első segít­ségként az Egyesült Államok sza­baddá tették tízezer hordó repülő­­gép-benzin kivitelét. Ezt a benzint a Csendes-óceánon akarják a Szov­jetnek eljuttatni. A lap ezzel kapcsolatban meg­jegyzi,­ hogy a „szabaddá tétel” már segítségnyújtás, más kérdés azonban, hogy ez a bolsevisták­hoz valóban el is jut-e, mert hosszú az út Vladk­osztokig és még hosszabb Insesi Moszkváig. Maga a szállítás is nehézségekbe ütközik, mert meg kell szervezni a tankhajók forgal­mát az Egyesült Államok nyugati és a Szovjetunió szibériai partja között. Különben sem áll rendelke­zésre elegendő tankhajó, hiszen a Szovjetunió — Ickes amerikai bel­ügyminiszter kijelentése szerint — máris kérte két tankhajó átenge­dését. E­bben a tekintetben éles el­lentétbe kerülhetnek az angol és a bolsevista kívánságok. Razziákon szedik össze és eltávolítják az országból a beszivárgón galíciai zsidókat A Külföldieket Ellenőrző Orszá­gos Központi Hatóság az utóbbi hetekben erélyes intézkedéssel igyekszik eltávolítani az országból a nemkívánatos idegeneket, elsősorban a bevándorolt vagy beszökött galíciai zsidókat. A Kárpátoktól Budapestig, a zsidó beszivárgásnak ezen az út­vonalán mindenütt nagyszabású razziákat tartanak és azokon szedik össze az en­gedély és igazolás nélkül Ma­gyarországon tartózkodó káros elemeket. Az előállítottak ügyét a legszi­gorúbban vizsgálják át és mind­azokat, akik engedély nélkül jöttek az országba és az itteni tartózko­dásuk gazdasági és egyéb szem­pontokból veszedelmet jelent, rövid úton eltávolítják az or­szágból eredeti illetőségi, illetve szelld helyükre. Ez intézkedés révén eddig körül­belül 12.000 galíciai zsidó került ilyen elbánás alá. A zsizziákat az egész országban, főleg a nagy­városok zsidó negyedeiben , to­vább folytatják. Nemzeti simmes limiteli az egész japán­ ifiísítet Végrehajtják a nemzet mozgósításáról szóló munkatervet Tokió, augusztu­s. Az egész nemzet mozgósításáról szóló munkaterv értelmében a ne­velésügyi minisztérium elhatá­rozta, hogy a középiskolás diákok­tól kezdve az egyetemi hallgatókig egyetlen egy nemzeti szervezetbe tömöríti az ifjúságot. Tagjai nem csupán katonai kiképzésben részesülnek, hanem igénybe veszik őket a közösség javára szüksé­gessé váló munk­ákban is. Thaiföld ragas­skodik szigorú sentidgességéh­ez Newyork, augusztus 2. Mint egy északamerikai hírügy­nökség Szingapúrból jelenti, az ottani thaiföldi főkonzulátus va­lótlannak mondta azokat a híre­ket, hogy Thaiföld megállapodásra jutott Angliával vagy Japánnal Thaiföldön felállítandó támaszpon­tok tekintetében. Thaiföld senki­nek sem enged át támaszpontot — mondja a jelentés. A londoni japán nagykőüt Tokióba érkezett Zürich, augusztus 2. | Sigemicu londoni japán nagykö­vet Londonból jövet Tokióba érke­ BattonkaNát^Srica­ noye herceg, miniszterel­­járás megbeszélést folyta­­gyk­üvettel. niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ásvány-utca 2 BjUl I • c in«ll«tl IBk| súlygyarapodást érhet el rövid időn belül, ha csatlakozit a kitűitően bevált Wlllkina- MBerkules” por boldog gyaejtóinak .ráhgl. NEM YÖGÍSZER, ért iJiTnéezetes ipasugokat tar- I « *tiA LM 1 /talmdr Ih hel­gyen ajánlatos. Hatássa­l gyors és eredmény%B, jft­ra köSjönőlevél is tanuskod. A „1 KULES” ERŐTÁPPOR h isználata alakja csinos, telt lesz És ideg egi­­g sok évvel fiatailabnak látszgaik. Egy csomag ára 2.59 P. 2 csomagSIt.— P. 3 csomag 4.80 P. 2 csomag (családi csomagolás) 7.50 P. Col 3 vagy 1 cső-, magot 3 napon bel rendel, K s aalék árengedményt kap. Megregítebh­­„VALARIA” kaam. Is vegyiparlí cikke. Budape­st, SzoBtW-náca 22. 16. 16, 1 ImVI? c ’ A. tylemem Jkyerme­­ti Aa -ért/lkekJk. Azel­enörő Kispesten d­erűsító kereskedői­ ellen Kispesten egy­e több panasz és feljelentés értkezetít a hatóságok­hoz, amelyek esti védelmet kértek az árdrágítók ellen, akik közszük­ségleti cikkeket adnak el a megen­­gedett maximális árnál magvsab­­ban. A panaszok egyik része a vaj körül, a másik részn pedig a tü­zelőanyag köré forog. Igen sok ke­reskedő a vajait a maximális 6,90 pengő helyett 7—8 pengőért árusítja. A piacon árusítók között akad olyan is, aki dugva, roesemin^s^g^ íród vaját 9 pe­ygőért árulta. Az egyik kereskedő, Németh János, akinek az üles­ úton van üzlete, nemcsak hogy 7 pengőért adta a vaj kilóját, hanem ■ még a m­érésnél is megkáro­sította a vevőt, mert a tíz de­kánál­ Jelzett vaj csomtagolás­­sal együtt csak 9 és fél deka volt. A város hatóságai a feljelentések ügyében megindították az eljárást, egyben árellenőröket küldöttek ki, akik a piacokon és az üzletekben ellenőrzik az árakat. A tűzifa- és szénkereskedők nagy része burkolt árdrágítást követ el, amikor vevőit nem hajkndó csak ap­róbb tételekben kiszolgálni, az­zal a kifogással, hogy több RIBOS, mert így a kiasínyberai magasabb eladási árakat számíthatja fel. Az árk­ormánybiztos ugyanis úgy in­tézkedett, hogy két mázsán aluli tételek lényegesen drágábbak, így most a kereskedők jórésze nem hajlandó csak ezen ahill részletek­ben leszálítani a megrendelt tüze­lőt. A hatóságok itt ia megtették az intézkedést a burkolt árdrágí­tók leleplezésére. Minden vasi községben van népkönyvtár Szombathely, augusztus 2. Vas megye Iskolánkívüli Nép­művelési Bizottsága kimutatást ké­szített a megye községeiben fekvő népkönyvtárakról és azok látoga­tottságáról. A jelentés többek kö­zött ezeket mondja: — A vármegyének egyetlen köz­sége sincs, ahol népművelési könytár ne volna. Vannak falusi könyvtárak, am­elyekben SóO—109 kötet könyv van. Az utolsó tíz­­évben 145 népköny­vtárat szervezett a kulturakormány és 43-at az Is­kolánk­ vüli népművelés. Vas me­gyében összesen 1+4 népkönyvtár van és ezekben 58.554 kötet köny­vet talál a falusi olvasó. — Bár a mai idők rendkívüli helyzet elé állítják a gazdákat, mégis, nemcsak a fahi fiataljai, de öregjei is örvendetesen nagy számban látogatják a népkönyv­tárakat. Az utolsó évben közel 40.000 olvasója volt a vasi nép­könyvtáraknak — természetesen a városi könyvtárakat kivéve —, ami óriási haladás, his­zen tíz év­vel ezelőtt még a népkönyvtárak száma is igen kevés volt. (1) Meghosszabbítják a volt ro­mán teles­eefő­dök bérletét. Az el­távozott román telepesek által el­hagyott földeket még a katonai közigazgatás idején egy évi idő­tartamra bérbeadták falusi kis­embereknek. Daczkó Ellemér dr. és Bodnár Sándor országgyűlési képviselők, az Erdélyi Párt tag­jai Bárczay János földfeívelé­sügyi államtitkártól a­zt kérték, hogy az eddigi bérlők bérletét még egy évre meghoszabbítsák. Az ál­lamtitkár megígérte, hogy néhány napon belül rendeletet ad ki a te­lepesföldek bérletfelel­ egy évi meghosszabbításáról és felszólí­totta a két országgyűlési képvi­selő útján az érdekelteket, hogy megkezdhetik földjük megműve­lőit­. Vtthém&p, 1941 augustu 8 ■■ A volt cári család koronaékszereit Sanfranciscóba szállították NEW YORK, augusztis X froitibanolsoől Jelmtének arről számolnak be, hogy a volt cári család koronaékszereinek egy részét Vladivosztokon át Amerikába szállították. A gőzöst, amely a koronaékszereket vitte, egy amerikai romboló kísérte. A hatalmas vagyont kitevő drágaságoknak felhasz­nálásáról a^^1letékes körök mély hallgatásba burkolóznak. Kérdés egyelőre, A)^y a szovjet kormány ezeket az értékeket áruba akarja-e bocsátó^Tvagy csak a biztonságba helyezés céljából szállíttatta át Sanframciscóba. Az ékszerek között van Alexandra utolsó cárnő­­nek k koronadiadémja is, amely magában óriási vagyont képvisel, továbbá egy értékes briliánsgyikrt, amelyet annak idején Mária Fedo­­rlkiovna volt anyacárnő ajándékozott Rasputinnak. A newwyorki pénzügyi körökben nagy feltűnést keltett az ékszerek átszállítása s úgy gondolják, hogy Moszkva urai az ékszerek bizton­ságba helyezésével saját maguk számára akarnak tők­ét letétbe helyezni arra az esetre, ha majd külföldre lennének kénytelenek menekülni Újabb ócskavas-nagytakarítás lesz Budapesten Az újvidéki vasnap eredménye, százhúsz tonna Az eredeti tervek szerint Buda­pesten szeptember elején ismét megtartják a vasnapokat. A Fém­­gyűjtő máris megkezdte a második gyűjtési mozgalom megsz­ervezé­­sét A vasnapokat most is a múlt évben bevált rendszer szerint tart­ják meg. A több minnt 60 körzet már megkapta az utasításokat. A megbízottak sorra látogatják a fő­városi házakat, hogy előkészítsék a propagandát. Ebben az előzetes munkában több mint 600 megbízott vesz részt. Természetesen az idén is gyűjtőkocsik járják be a fővá­rost, úgy­hogy a közönségnek nem kell a gűjtött anyaggal felkeresni a gyűjtőhelyeket. Az újabb ócska­­vasnagytakarítás előreláthatóan he­tekig fog tartani. ■Ojvldzen a most megtartott vasnapokon akárhúsz tonna nyers­anyaghulladékot gyűjtöttek össze. Szabadkán most folyik a vasnapi g­yűjtés. Legközelebb: Ungvárott augusztus 11-én­, Salgótarjánban augusztus 6-án, Esztergomban augusztus 5—7-én, Párkányban augusztus 8—11-én lesznek vasna­pok. „Kagyen megszereltül a pripi Beszélgetés az Erdélyben utazó Gattung Ingegerei norvég újságírónővel imi8mm Málüf ítü4 Mslssen m Isimlt nrsi niiaiani Marosvásárh­ely, alig ” A visszatérés óta Malter Károly, az országosan ismert szépíró és kritikus háza valóságos irodalmi szülóimá lett. A Maroová Várs­olyt érintő szellemi kitünteések közt mintegy hallgatólagos szokássá vált, hogy pár órára felvezessék a Bólyai-házat, ahol az író lakoik. A nyári hónapokban különösen elseik a forgalom, mert a szétvely főváros­­ból indul­t az út Szováta felé. Molterciknek legutóbb érdekes lá­togatója volt, egy bájos, magas, választékos öltözetű szőke hlágy, Galtimg Ingegeret norvég újság­­íróvé. Rendkívül kedvességgel fo­­gsd, mintha csak régi ismerősök voln­ának. Idegenszervesi beszél ma­gyarul s németre fordítva a szót, megtudjuk, hogy már évekkel ez­előtt járt Magyarország­on. Na­gyon megszerette a magyar földet és népét, visszautazása előtt foga­dást tett, hogy amint lehetősége nyílik, ismét visszatér Magyar­­országra. — Kis most amint látja, — mond­ja mosolyogva, — itt vagyok, visz­­szajöttem, fogadásomat megtar­tottam. zé­g­i Népemmel is megismer­tetem a magyar párásítót Beszélget­ettek során megkérde­­zem tőle, mi a véle­ménye hazánk­ról? — fiveküvel ezelőtt, mikor fegy­­verneken voltam vendégségben, al­kalom adódott a me­gyar parasztot megismerni. Olyan réteget, mint a magyar parasztság, amely az őszinteségnek, puritárnságnak, jel­lemnek és a becsületességnek zász­lóvivője, egyik tengerparttól a má­sikig keresve sem találnánk a többi nemzetek között. A nemzet, amely­nek ilyen szilárd népi alapja van, mint a magyar paraszt, méltóan megérdemli Európában azt a he­lyet, amelyet számára a Gond­viselés kirendelt. Na­gyon megsze­rettem ezt a népet. Azon leszek minden erőmmel, hogy az én né­pemmel is megismertessem és kö­­zelebb hozzam őket egymáshoz. Ez a gondolat érlelte meg elhatározá­somat, hogy addig nem térek visz­em hazámba, amíg tökéletesen meg nem tanulom a magyar nyelvet. Hiszem, hogy sikerülni fog, bár tudom, hogy nehéz lesz. Csomul tűztem ki, hogy a legkiválóbb ma­gyar könyveket, irodalmi műveket népem nyelvére is fordítsam. Irodalmi művekről beszélve, meg­kérdeztem a kedves vendéget, mi­lyen könyvet fordítottak már le norvégre és lsa»«rik­e l^^alább p»gg^StM A naggne fedk inAaeM., — Nagyon «szinte wamaim. „ww­­mondja. — Mi, norvégek a magyar nyelvet tartjuk a vOág Jefgneh&fpbb. nyelvének. Ez a magyarázata an­nak, hogy Petőfi költeményein kí­vül nincs több nyorvég nyelvre át­ültetett magyar könyv. De ,,Petőfi összes köleményei"­nek óriási sike­re volt. Áin azonban már újságcik­kekben foglalkoztam a magyar iro­dalommal, Petőfiről, Ady Endréről, Herczeg Ferencről sokat írtam. So­kat hallottam Ilyés Gyuláról és Tamási Arcosról, akikre kidőn fel­hívták a figyelmemet. A szentistváni eszmétől Ath­atott Magyarország Majd Erdayra és a csákely nép­re terelődik a szó. — Erdayben most vegyett el a­­szor. A Székely népről már sorsat hallottam és olvastam. Most meg­győződtem arról, hogy ez a nép életre való fajta. Bérkivel állok Szóba, s mindenki mosolyog és a lelkét nekem várá, annyira szeret a vendéget. Mindegyik még ma is a határvev­óval bekövetkezett lel felmbadulásról beszél. Magjegyzem az írónőnek, hogy Erdélyben­ a magyarok, ozoszok és románok vegyesen élnek. Mint el­fogulatlan a cszlélő, hogyan képze­li el békés együttélésük feltétjeit .— Tudom, hogy évszázadok óta együtt élnek essek a népek Erdély sok vásart kiállt; földjén. Volt ide- Jök megismerni egym­at a a tör­­ténelnű századok viharaiban is egy­formán aszvedtek a közös csapá­sok súlya alatt. Ez a mélybe nyúló együttélés a lékeket se egybe kel­lett, hogy hangolja és ha e téren még van tennivaló, mert van, ott még az irodátomra nagy küldetés vár. Mindanesetre arra kell töre­kedni, hogy éhet ne verjenek közé­jül, s akkor ezek a népek meg fog­­ják érteni és segíteni is fogják egymást a jövőben is. Tudomásom szerint a szentisváni eszmétől át­itatott Magyarországban a népek békés együttműködésére mindenkor megvolt a böstos lehetőség és ez a körülmény juttatja jelentős szerep­­hez a Duna-völgyében Magyar­­országot a jövőben is. . __ Meddig marad Magyarorszá­gon? — Számításom szerint, egy évig, innen elmegyek Dzeb­recenbe, szep­temberben pedig Budapestre s ott tökéletesítem majd magam a ma­gyar nyelv elsajátításában. Utána hazamegyek Norvégiába és beszá­molok majd az én nemzetemnek itt szerzett örömteljes és minden W­­sssmysA gazdag tapasztalataimról, Wissfiage­r, SirMb

Next