Függetlenség, 1941. augusztus (9. évfolam, 174-198. szám)
1941-08-03 / 176. szám
mi Roosevelt megtiltotta a kőolatermékek kivitelét Zürich, augrusztns X Washingtonból jelentik, hogy Roosevelt elnök rendeletet bocsátott ki, amelyben megtiltja folyékony üzemanyagoknak a nyugati féltekéről való kivitelét. Kivételt csupán Nagybritania képes, valamint azoknak az országoknak meg nem szállt részei, amelyek ellentétet fejlintek id anieljhatalmakkal szemben. Itteni körökben úgy vélik, hogy ez a rendelkezés elsősorban Japán ellen irányul, mert más országokba a szállítást az angol blokád már eddig is lehetetlenné tette. A rendelet értelmében mától kezdve Japánba sem szabad többé kőolajterméket kiszállítani. T£ft szenátor szerint USA-csapatokat akarnak küldeni Délamerikába WASHINGTO, augusztus X A katonai szolgálat meghosszabbításáról szóló törvekig szenátusi vitájában Danaher köztársasági párti Szenátor kijelentette, hogy az angolok azt kívánják, az európai Aédön vessenek a harcba amerikai csapatokat Németország ellen. Taft köztársasági szenátor azt a gyanúját fejezte ki, hogy az amerikai kormány Dél-Amerikában tervezi csapata bevetését. Tilos a svásis Brazíliában Buenos Aires, augusztusi Calaciati belügyminiszter tudatta a brazil főváros rendőrfőnökével, hogy a „mostani viszonyok között" semmiféle engedélyt ne adjanak a város középpontjában tartandó nyilvános gyűlésekre, tekintet nélkül arra, hogy a szabadban vagy zárt helyiségben akarják azokat megtartani. Az Egyesült Államok átvettek két trinidadi támaszpontot AMSZTERDAM, augusztus X . A londoni rádió is jelentette, hogy az Egyesült Államok szám-hatra virradóra hivatalosan átvették a Minidadi légi és tengerészeti támaszpontokat. Nincs elesendő tankhajója a Szovjetuniónak Berlin,onguantual A Völkischer Beabatester assenvnt a Szovjetnek nyújtandó első segítségként az Egyesült Államok szabaddá tették tízezer hordó repülőgép-benzin kivitelét. Ezt a benzint a Csendes-óceánon akarják a Szovjetnek eljuttatni. A lap ezzel kapcsolatban megjegyzi, hogy a „szabaddá tétel” már segítségnyújtás, más kérdés azonban, hogy ez a bolsevistákhoz valóban el is jut-e, mert hosszú az út Vladkosztokig és még hosszabb Insesi Moszkváig. Maga a szállítás is nehézségekbe ütközik, mert meg kell szervezni a tankhajók forgalmát az Egyesült Államok nyugati és a Szovjetunió szibériai partja között. Különben sem áll rendelkezésre elegendő tankhajó, hiszen a Szovjetunió — Ickes amerikai belügyminiszter kijelentése szerint — máris kérte két tankhajó átengedését. Ebben a tekintetben éles ellentétbe kerülhetnek az angol és a bolsevista kívánságok. Razziákon szedik össze és eltávolítják az országból a beszivárgón galíciai zsidókat A Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság az utóbbi hetekben erélyes intézkedéssel igyekszik eltávolítani az országból a nemkívánatos idegeneket, elsősorban a bevándorolt vagy beszökött galíciai zsidókat. A Kárpátoktól Budapestig, a zsidó beszivárgásnak ezen az útvonalán mindenütt nagyszabású razziákat tartanak és azokon szedik össze az engedély és igazolás nélkül Magyarországon tartózkodó káros elemeket. Az előállítottak ügyét a legszigorúbban vizsgálják át és mindazokat, akik engedély nélkül jöttek az országba és az itteni tartózkodásuk gazdasági és egyéb szempontokból veszedelmet jelent, rövid úton eltávolítják az országból eredeti illetőségi, illetve szelld helyükre. Ez intézkedés révén eddig körülbelül 12.000 galíciai zsidó került ilyen elbánás alá. A zsizziákat az egész országban, főleg a nagyvárosok zsidó negyedeiben , tovább folytatják. Nemzeti simmes limiteli az egész japán ifiísítet Végrehajtják a nemzet mozgósításáról szóló munkatervet Tokió, augusztus. Az egész nemzet mozgósításáról szóló munkaterv értelmében a nevelésügyi minisztérium elhatározta, hogy a középiskolás diákoktól kezdve az egyetemi hallgatókig egyetlen egy nemzeti szervezetbe tömöríti az ifjúságot. Tagjai nem csupán katonai kiképzésben részesülnek, hanem igénybe veszik őket a közösség javára szükségessé váló munkákban is. Thaiföld ragasskodik szigorú sentidgességéhez Newyork, augusztus 2. Mint egy északamerikai hírügynökség Szingapúrból jelenti, az ottani thaiföldi főkonzulátus valótlannak mondta azokat a híreket, hogy Thaiföld megállapodásra jutott Angliával vagy Japánnal Thaiföldön felállítandó támaszpontok tekintetében. Thaiföld senkinek sem enged át támaszpontot — mondja a jelentés. A londoni japán nagykőüt Tokióba érkezett Zürich, augusztus 2. | Sigemicu londoni japán nagykövet Londonból jövet Tokióba érke BattonkaNát^Srica noye herceg, minisztereljárás megbeszélést folytagyküvettel. niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ásvány-utca 2 BjUl I • c in«ll«tl IBk| súlygyarapodást érhet el rövid időn belül, ha csatlakozit a kitűitően bevált Wlllkina- MBerkules” por boldog gyaejtóinak .ráhgl. NEM YÖGÍSZER, ért iJiTnéezetes ipasugokat tar- I « *tiA LM 1 /talmdr Ih helgyen ajánlatos. Hatással gyors és eredmény%B, jftra köSjönőlevél is tanuskod. A „1 KULES” ERŐTÁPPOR h isználata alakja csinos, telt lesz És ideg egig sok évvel fiatailabnak látszgaik. Egy csomag ára 2.59 P. 2 csomagSIt.— P. 3 csomag 4.80 P. 2 csomag (családi csomagolás) 7.50 P. Col 3 vagy 1 cső-, magot 3 napon bel rendel, K s aalék árengedményt kap. Megregítebh„VALARIA” kaam. Is vegyiparlí cikke. Budapest, SzoBtW-náca 22. 16. 16, 1 ImVI? c ’ A. tylemem Jkyermeti Aa -ért/lkekJk. Azelenörő Kispesten derűsító kereskedői ellen Kispesten egye több panasz és feljelentés értkezetít a hatóságokhoz, amelyek esti védelmet kértek az árdrágítók ellen, akik közszükségleti cikkeket adnak el a megengedett maximális árnál magvsabban. A panaszok egyik része a vaj körül, a másik részn pedig a tüzelőanyag köré forog. Igen sok kereskedő a vajait a maximális 6,90 pengő helyett 7—8 pengőért árusítja. A piacon árusítók között akad olyan is, aki dugva, roesemin^s^g^ íród vaját 9 peygőért árulta. Az egyik kereskedő, Németh János, akinek az üles úton van üzlete, nemcsak hogy 7 pengőért adta a vaj kilóját, hanem ■ még a mérésnél is megkárosította a vevőt, mert a tíz dekánál Jelzett vaj csomtagolással együtt csak 9 és fél deka volt. A város hatóságai a feljelentések ügyében megindították az eljárást, egyben árellenőröket küldöttek ki, akik a piacokon és az üzletekben ellenőrzik az árakat. A tűzifa- és szénkereskedők nagy része burkolt árdrágítást követ el, amikor vevőit nem hajkndó csak apróbb tételekben kiszolgálni, azzal a kifogással, hogy több RIBOS, mert így a kiasínyberai magasabb eladási árakat számíthatja fel. Az árkormánybiztos ugyanis úgy intézkedett, hogy két mázsán aluli tételek lényegesen drágábbak, így most a kereskedők jórésze nem hajlandó csak ezen ahill részletekben leszálítani a megrendelt tüzelőt. A hatóságok itt ia megtették az intézkedést a burkolt árdrágítók leleplezésére. Minden vasi községben van népkönyvtár Szombathely, augusztus 2. Vas megye Iskolánkívüli Népművelési Bizottsága kimutatást készített a megye községeiben fekvő népkönyvtárakról és azok látogatottságáról. A jelentés többek között ezeket mondja: — A vármegyének egyetlen községe sincs, ahol népművelési könytár ne volna. Vannak falusi könyvtárak, amelyekben SóO—109 kötet könyv van. Az utolsó tízévben 145 népkönyvtárat szervezett a kulturakormány és 43-at az Iskolánk vüli népművelés. Vas megyében összesen 1+4 népkönyvtár van és ezekben 58.554 kötet könyvet talál a falusi olvasó. — Bár a mai idők rendkívüli helyzet elé állítják a gazdákat, mégis, nemcsak a fahi fiataljai, de öregjei is örvendetesen nagy számban látogatják a népkönyvtárakat. Az utolsó évben közel 40.000 olvasója volt a vasi népkönyvtáraknak — természetesen a városi könyvtárakat kivéve —, ami óriási haladás, hiszen tíz évvel ezelőtt még a népkönyvtárak száma is igen kevés volt. (1) Meghosszabbítják a volt román teleseefődök bérletét. Az eltávozott román telepesek által elhagyott földeket még a katonai közigazgatás idején egy évi időtartamra bérbeadták falusi kisembereknek. Daczkó Ellemér dr. és Bodnár Sándor országgyűlési képviselők, az Erdélyi Párt tagjai Bárczay János földfeívelésügyi államtitkártól azt kérték, hogy az eddigi bérlők bérletét még egy évre meghoszabbítsák. Az államtitkár megígérte, hogy néhány napon belül rendeletet ad ki a telepesföldek bérletfelel egy évi meghosszabbításáról és felszólította a két országgyűlési képviselő útján az érdekelteket, hogy megkezdhetik földjük megművelőit. Vtthém&p, 1941 augustu 8 ■■ A volt cári család koronaékszereit Sanfranciscóba szállították NEW YORK, augusztis X froitibanolsoől Jelmtének arről számolnak be, hogy a volt cári család koronaékszereinek egy részét Vladivosztokon át Amerikába szállították. A gőzöst, amely a koronaékszereket vitte, egy amerikai romboló kísérte. A hatalmas vagyont kitevő drágaságoknak felhasználásáról a^^1letékes körök mély hallgatásba burkolóznak. Kérdés egyelőre, A)^y a szovjet kormány ezeket az értékeket áruba akarja-e bocsátó^Tvagy csak a biztonságba helyezés céljából szállíttatta át Sanframciscóba. Az ékszerek között van Alexandra utolsó cárnőnek k koronadiadémja is, amely magában óriási vagyont képvisel, továbbá egy értékes briliánsgyikrt, amelyet annak idején Mária Fedorlkiovna volt anyacárnő ajándékozott Rasputinnak. A newwyorki pénzügyi körökben nagy feltűnést keltett az ékszerek átszállítása s úgy gondolják, hogy Moszkva urai az ékszerek biztonságba helyezésével saját maguk számára akarnak tőkét letétbe helyezni arra az esetre, ha majd külföldre lennének kénytelenek menekülni Újabb ócskavas-nagytakarítás lesz Budapesten Az újvidéki vasnap eredménye, százhúsz tonna Az eredeti tervek szerint Budapesten szeptember elején ismét megtartják a vasnapokat. A Fémgyűjtő máris megkezdte a második gyűjtési mozgalom megszervezését A vasnapokat most is a múlt évben bevált rendszer szerint tartják meg. A több minnt 60 körzet már megkapta az utasításokat. A megbízottak sorra látogatják a fővárosi házakat, hogy előkészítsék a propagandát. Ebben az előzetes munkában több mint 600 megbízott vesz részt. Természetesen az idén is gyűjtőkocsik járják be a fővárost, úgyhogy a közönségnek nem kell a gűjtött anyaggal felkeresni a gyűjtőhelyeket. Az újabb ócskavasnagytakarítás előreláthatóan hetekig fog tartani. ■Ojvldzen a most megtartott vasnapokon akárhúsz tonna nyersanyaghulladékot gyűjtöttek össze. Szabadkán most folyik a vasnapi gyűjtés. Legközelebb: Ungvárott augusztus 11-én, Salgótarjánban augusztus 6-án, Esztergomban augusztus 5—7-én, Párkányban augusztus 8—11-én lesznek vasnapok. „Kagyen megszereltül a pripi Beszélgetés az Erdélyben utazó Gattung Ingegerei norvég újságírónővel imi8mm Málüf ítü4 Mslssen m Isimlt nrsi niiaiani Marosvásárhely, alig ” A visszatérés óta Malter Károly, az országosan ismert szépíró és kritikus háza valóságos irodalmi szülóimá lett. A Maroová Vársolyt érintő szellemi kitünteések közt mintegy hallgatólagos szokássá vált, hogy pár órára felvezessék a Bólyai-házat, ahol az író lakoik. A nyári hónapokban különösen elseik a forgalom, mert a szétvely fővárosból indult az út Szováta felé. Molterciknek legutóbb érdekes látogatója volt, egy bájos, magas, választékos öltözetű szőke hlágy, Galtimg Ingegeret norvég újságíróvé. Rendkívül kedvességgel fogsd, mintha csak régi ismerősök volnának. Idegenszervesi beszél magyarul s németre fordítva a szót, megtudjuk, hogy már évekkel ezelőtt járt Magyarországon. Nagyon megszerette a magyar földet és népét, visszautazása előtt fogadást tett, hogy amint lehetősége nyílik, ismét visszatér Magyarországra. — Kis most amint látja, — mondja mosolyogva, — itt vagyok, viszszajöttem, fogadásomat megtartottam. zégi Népemmel is megismertetem a magyar párásítót Beszélgetettek során megkérdezem tőle, mi a véleménye hazánkról? — fiveküvel ezelőtt, mikor fegyverneken voltam vendégségben, alkalom adódott a megyar parasztot megismerni. Olyan réteget, mint a magyar parasztság, amely az őszinteségnek, puritárnságnak, jellemnek és a becsületességnek zászlóvivője, egyik tengerparttól a másikig keresve sem találnánk a többi nemzetek között. A nemzet, amelynek ilyen szilárd népi alapja van, mint a magyar paraszt, méltóan megérdemli Európában azt a helyet, amelyet számára a Gondviselés kirendelt. Nagyon megszerettem ezt a népet. Azon leszek minden erőmmel, hogy az én népemmel is megismertessem és közelebb hozzam őket egymáshoz. Ez a gondolat érlelte meg elhatározásomat, hogy addig nem térek viszem hazámba, amíg tökéletesen meg nem tanulom a magyar nyelvet. Hiszem, hogy sikerülni fog, bár tudom, hogy nehéz lesz. Csomul tűztem ki, hogy a legkiválóbb magyar könyveket, irodalmi műveket népem nyelvére is fordítsam. Irodalmi művekről beszélve, megkérdeztem a kedves vendéget, milyen könyvet fordítottak már le norvégre és lsa»«rike l^^alább p»gg^StM A naggne fedk inAaeM., — Nagyon «szinte wamaim. „wwmondja. — Mi, norvégek a magyar nyelvet tartjuk a vOág Jefgneh&fpbb. nyelvének. Ez a magyarázata annak, hogy Petőfi költeményein kívül nincs több nyorvég nyelvre átültetett magyar könyv. De ,,Petőfi összes köleményei"nek óriási sikere volt. Áin azonban már újságcikkekben foglalkoztam a magyar irodalommal, Petőfiről, Ady Endréről, Herczeg Ferencről sokat írtam. Sokat hallottam Ilyés Gyuláról és Tamási Arcosról, akikre kidőn felhívták a figyelmemet. A szentistváni eszmétől Athatott Magyarország Majd Erdayra és a csákely népre terelődik a szó. — Erdayben most vegyett el aszor. A Székely népről már sorsat hallottam és olvastam. Most meggyőződtem arról, hogy ez a nép életre való fajta. Bérkivel állok Szóba, s mindenki mosolyog és a lelkét nekem várá, annyira szeret a vendéget. Mindegyik még ma is a határvevóval bekövetkezett lel felmbadulásról beszél. Magjegyzem az írónőnek, hogy Erdélyben a magyarok, ozoszok és románok vegyesen élnek. Mint elfogulatlan a cszlélő, hogyan képzeli el békés együttélésük feltétjeit .— Tudom, hogy évszázadok óta együtt élnek essek a népek Erdély sok vásart kiállt; földjén. Volt ide- Jök megismerni egymat a a történelnű századok viharaiban is egyformán aszvedtek a közös csapások súlya alatt. Ez a mélybe nyúló együttélés a lékeket se egybe kellett, hogy hangolja és ha e téren még van tennivaló, mert van, ott még az irodátomra nagy küldetés vár. Mindanesetre arra kell törekedni, hogy éhet ne verjenek közéjül, s akkor ezek a népek meg fogják érteni és segíteni is fogják egymást a jövőben is. Tudomásom szerint a szentisváni eszmétől átitatott Magyarországban a népek békés együttműködésére mindenkor megvolt a böstos lehetőség és ez a körülmény juttatja jelentős szerephez a Duna-völgyében Magyarországot a jövőben is. . __ Meddig marad Magyarországon? — Számításom szerint, egy évig, innen elmegyek Dzebrecenbe, szeptemberben pedig Budapestre s ott tökéletesítem majd magam a magyar nyelv elsajátításában. Utána hazamegyek Norvégiába és beszámolok majd az én nemzetemnek itt szerzett örömteljes és minden WsssmysA gazdag tapasztalataimról, Wissfiager, SirMb