Függetlenség, 1941. december (9. évfolyam, 275-297. szám)

1941-12-19 / 289. szám

Pénfeft, t941 december 19« Miaetí^u^ KONCERT Hermann Basir vígjáték­a a szem­­eti Kamaraszinban Lan 'Adva van két hem­aifpár. Ebből még persze nem lenne darab, csak­h­ogy a zongoraiművész a tudós feleségét sze­reti, a természet bölcse pedig a művész feleségéhez vonzó­dik. A zongorista koncertre megy, ezúttal azonban nem igazi koncertre, hanem csak a hegyi lakig, ahová a rajongói k­özül kiválasztott alkalmi szerelmesét szökteti. Ámde a két ,félházaspár” mellé megjelenik a lakban a másik kettő is,­ a művész halkszavú felesége és az elmélkedő tu­dós. Addig pengetik az értelem és a szív muzsikáló húrjait, amíg végül is mindenki rájön, hogy saját házastársa jobban ülik hozzá, mint az a másik, akit az első fellobbanás alkalmá­val különbnek vélt. A zongoraművész felesége, szövetkezve a megcsalt férjjel, ötletes módon vezeti vissza az elkalan­­dozottakat az igazi tűzhelyhez. Hermann Bohr vígjátéka a Nemzeti Kamaraszínház előadásában a legfinomabb kamarajáték. Az, aki talán leginkább maradéktalanul teljesíti a szerző elgondolását. Tímár Józ­sef, a kivételes tehetségű művész, aki ezúúttal nem harsány intrikus, hanem finom, társalkodó hangú cse­vegő-szereplő. Makay Margit a zongoraművész feleségét álmodozón, lélekkel viszi színpadra. Dayka Margité a másik női főszerep. A magyar színpadok egyetlen Daykája tűzrőlpattant tudósfeleség. Minden mozdulatát harsány derű követi. Uray Tivadar az a bizonyos szép zongoraművész, akiért mindenki megőrül, aki üres óráiban szíveket tipor. Érdekes elképzelések szerint valósítja meg az író szeszélyes örömgyermek-művész figuráját és különösen azok a színei jók, amelyekkel a szinte szemünk láttára tovatűnő ifjúságot festi. Gobbi Hilda, Olthy Magda és Makláry Zoltán pom­pásan illenek a darab stílusához remek alakításukkal és meg kell dicsérni az egész „koncert” karmesterét, a ren­dérő Németh Antalt, valamint a szép díszletekért Jaschik­a Álmosnét. Az irodalom tisztacsengésű szava szól hozzánk a színpadról, elsőrendű színészek nagyszerű összjáték­ában. Innocent-Vincze Ernő csengő-bongó magyarságú foragása iskolapéldája annak, hogyan kell idegen szavak használata nélkül átültetni magyar színpadra külföldi író darabját. HATTYASY KALAULA Baláz­s Giyula a Deutschslandsen(dcr mimorán ) magyar-német kultur­­kapcsolatok kiépítésére a két rádió vezetősége, mint isme­retes, nagy sikerrel léptette életbe a művészcsere intéz­ményt. A Deutschlandsender meghívására a művészcsere zenei műsorában legutóbb az ismert komponista és zongo­raművész, Balázs Gyula dr. zongorázott, rendkívül érde­kes, saját átírású régi ma­gyar nép- és táncdalokat adott elő. Ilyen irányú és stílusú műsorszám eddig még nem szerepelt külföldi rádió­ban. A német lapok kritiku­sai elismerő bírálatokat írtak a magyar művész szereplé­­sére. Wehner Tibor ma 7,8 Beethoven-est, Jegyek Mar­­nitznál és az esti pénztárnál. A ZSIDÓK ÁLDOZNI AKAR­­N­áK AZ ANGOL GYŐZEXISMÉRT. A The American Hebrew legutóbbi száma azt írja, hogy „a zsidóság­nak a demokrácia győzelméért hozott áldozata épp oly nagy, mint bárme­lyik más népé. Mint ahogy Anglia bátor férfiai és női teljes erejükkel védelmezik a szabadság bástyáját, a zsidók is készek meghozni az áldozatukat.” Az áldozat nem más, mint a há­borús nyereségek zsebretevése. AZ IITELZSÍRHIÁNY MIATT egy régebbi rendelet szerint ja­nuártól kezdve egészséges felnőt­teknek nem adtak volna többé zsírt Finnországban. Mivel azon­ban jelentős mennyiségű vaj érke­zett Németországból, januárban fejenként 300 gram ételzsír oszt­ható ki. A NÉMET-PRANCSLA KULTU­RÁLIS KÖZELE­­t* ' ^ szelle-i együttműkö-sr—dés kifejlesztése érdekében újabb I­­­IP kezdeményezések­­ történte­k, "vi­ihyi *—^'*~**^ hír szerint az együttműködés, főleg a színművé­szet terén kezd eredményesen ki­bontakozni. Az EIJEKTROMOS BO­IBÁZÁ­­SON alapuló új módszerét sikerrel mutatta be Farod­ olasz profesz­­szor Comóban orvosok és tudósok előtt. A professzor állítása szerint találmányával sikerrel tudja gyó­gyítani a tüdővészt. A MEKKÁBA ZARÁNDOKLÓ MOHAMEDÁNOK ' * száma ebben az év­e­k­ben a háborús vi-A­szonyokra való te­­kintettel lényegesen I­­.^L megcsappant. Szi­­riából és Libanon­­**‘‘“*®*^ ból mindössze 477 zarándok indult útra a régebbi 2000—2500 zarándok helyett. A NEMZETKÖZI VÖRÖSKE­RESZT genfi bandifogoly köz­pontja, amely a fogságba esett ka­tonák levelezését bonyolítja le, a napokban küldte el tízmilliomodik levelét. Ezt a­ közionti bizottsá­got 1939-ben létesítették. EGY KÉTMOTOROS ANGOL REPÜLŐGÉP kény­ek-»—-­ szerleszállást hajtott matt, végre portugál terü­leten. A legénység felgyú­jtotta a gépet, azután jelentkezett a portugál hatóságoknál. NÉMETORSZÁG ÉS JAPÁN KÖZÖTT kölcsönös rádióprogram­­csereegyezményt írtak alá. A ja­pán és német rádiótársaságok kö­zött kötött egyezmény értelmében minden hónap harmadik hétfőjén VÁROSI MÚZEUMMÁ ALAKÍ­TOTTÁK ÁT Kemal Atatürk sztrúmai villáját. A múzeumban a nagy török hadvezér és államférfi értékes emlék­ekt gyűjtötték össze. ELTILTOTTÁK A GUMIAB­RONCSOKKAL VALÓ KERES­KEDÉST az Egyesült Állaanokban. f kivételt csak a hadsereg képez. Ezzel az intézkedéssel meg akar­ják gátolni a nyerészkedést­ célú árushalmozást. NYOLCVAN SZÁZALÉKBAN zsió KEZEKBEN van a svájci filmipar, erről ad hírt a Lausanneban megjelenő G­R 0111 című hetilap. Az összes fim­kölcsön­­zők kivétel nélkül zsidók. Zűrieknek öt legnagyobb fil­m­­színháza szin­tén Bildó kézben van. A svájci filmkirályok soraiban a következő jellemző nevek szerepelnek: Rapa­­port, Léwy, Gukman, Hirsch, Ro­senstein, Hawelsky, Goldfarb, Re­­wlizan. MONACO HERCEGSÉG volt eddig az egyetlen európai állam, ahol nem kellett adót fizetni. A háború azo­nban Monte Carlóban is igen nagy változásokat okozott. Monacóban most első ízben beve­zették az adózást. POSTAHIVATALT LÉTESÍT A DÉLI SARKVIDÉKEN az argen­tin posta. A posta é­s az állomás személy­-­­­zeteinek levelezését I­­­vAIM bonyolítja le. A bé­­­­lyeggyűjtők valószí­nűleg nagy érdeklő­déssel várják majd a Dél Sarkról ér­kező leveleket. A TATAR KHANOK LEGIaN­­DASHIRÜ SZÉKHELYE, Bacsi­­sarl a krimi félszig­eten a németek kezébe került. A művészettörténeti szempontból felbecsülhetetlen ér­tékű kháni kastély egyik nemzeti kegyhelye a krimi tatároknak. NEMZETI MU­ZEUMMÁ ALA­KÍTOTTÁK a klostemeiburgi ko­lostort, ahol néhány év előtt is még az ágostonrendi szerzetesek m működtek. A klostemeuburgi apát­ság az osztrák tartomány legna­gyobb múltú Intézeta.­ ­ J­upáti Jziki­ a ,A Hért!" című új magyar filmben. A film a­­karácso­nyi bemutatók sorában elő­kelő helyet foglal el Élénk zenei élet Szegeden A szegedi kamarazenekör, amelyet Erdélyi János, a ki­váló hegedűművész, a sze­gedi zeneértő keresztény magyar közönség hatalmas zenekedvelő alakulatává fej­lesztett, az idén is magas­­nívójú hangversenyekkel kezdte meg a szezont. A leg­utóbbi hangversenyen rend­kívüli sikerrel mutatkozott be a szegedi publikum előtt Turján Vilma, a fiatal nagy­tehetségű operaénekesnő,­­ akinek tisztán csengő, gyö­­­­nyörű szopránja és előadott operaáriái, dalai elbűvölték a közönséget. Ugyancsak nagy sikere volt Montag Lajosnak, a nagybőgő mű­vészének, aki virtuóz tech­nikával többek közt három saját szerz­eményét is be­mutatta. m­a a OECSiaEi­a német adásokat közvetítenek Japán felé és minden negyedik szomba­ton japán adásokat Németország felé. Migray Jidianna nagysikerű regénye Innen. Rmcj^e :/Kal^r László Simor ♦ Szörényi ♦'Pájer á^erényi E­x Madách Színház műsorán felváltva sze­repel a Körtánc aszs­­zd­nnyitó darabbal, Piran­dello IV. Henrik cimil da­rabjával. A IV. Henrik még mindig táblás házakat vonz s a Körtánc sikere sem ma­rad ala­tta. * 3 Szófiából jelentik,­­hogy a bolgár nemzeti szín­ház Mozart halálának százötvenedik évfordulója al­kalmából ünnepélyes zene­kari hangversenyt rendezett Filov bolgár miniszterelnök és Beck­erle német követ védnöksége alatt. Az Opera­házban díszelőadáson kerül színre a Varázsfuvola. A Magyar Női Kama­­r­a­razenekar önálló hang­versenyein és a rádió­ban is nagy sikerrel szere­pel. A zenekar tagjai vasár­nap délelőtt féltizenkettőkor közgyűlést tartanak­ a Ba­ross Szövetségben. «• '~r| A Gamma-gyár sza­­­­­­badidő mozgalmának kulturális szakosztá­lya szombaton délután négy órakor Vöröskereszt honvéd­hangversenyt rendez a sebe­sült katonák karácsonyi sze­­retetcsomag akciója javára a Zeneakadémián. Bemutatás előtt a Pinocchio Walt Disney rajzosfilmjét nemsokára bemutatják ná­lunk is. A bemutató előtt talán nem lesz érdektelen néhány szót szólni a Pi­nocchio szerzőjéről, Coloci­­ról, akinek családi neve Carlo Dorenzini. Collocinak ötven éves korában jelent meg első ifjúsági műve, a Gannettino, amely bejárta egész Európát. Az első si­ker után jelent meg a Pi­nocchio, a fából faragott élő fabábu története. A világ­hírű mesét Walt Dis­ter­ vitte filmre. A Pinocchio bemuta­tója december 22-én lesz a Rádiusban. 7« A rádió üzenetet közvetít a frontról és a frontra A Magyar Vörö­skereszt a honvédvezérkar megbízásá­ból a magyar rádió közre­működésével a harctéren küzdő honvédek és család­tagjaik között állandó kap­csolatot kíván létesíteni és ezért megszervezte a „Vö­röskereszt honvéd bajtársi rádiószolgálatot". Csütörtö­kön délben a Vöröskereszt székházában sajtóértekezlet volt, melyen vitéz Guilleaume Árpád ny. altábornagy kérte a megjelentektől a mozga­lom támogatását. A Magyar Vöröskereszt rádiószolgálata december hó 23-án kezdődik. 0.15 órakor Budapest­i hullámhosszra közvetítik a családtagok üze­netét és 13.30 órakor a harc­térről érkező üzeneteket. Üzenetet csak a tábori pos­tahivatalokon keresztül vesz­nek fel. 24-én, karácsonyra való tekintettel nem 0.15 órakor, hanem 21.30 órakor lesz a családtagok üzeneté­nek közvetítése. Az előírásoknak megfel­e­lően igazolt üzeneteket ró­zsaszínű tábori levelezőlapon, díjmentesen a „Vöröskereszt Honvéd Bajtársi Rádiószol­­gálat Központi Tábori Posta” címre kell beküldeni. SziNHÁZI Jegyrendelő telefonok: Stádium: 14—00—00 Kultur: 18—99—99 Stádium­-Corvin: 145-056 Díjmentes házhozszállítás OPERAHAZ (H3, 7) : P. (H7); I­on Juan (C). Szombat d. u. (4): Szöktetés a szerélyből. Va­sárnap d. u. (3): Romeo és Ju­ha; este: Nincs előadás. NEMZETI SZINHÁZ OÁ*. H8): P.: Törtetők. Sz. d. u.: Csongor és Tünde; este: Nem élhetek mu­­z­sikaszó nélkül. Vasárnap d. u.: Nóra; este: Nem élhetek mu­zsikaszó nélkül. NEMZETI KAMARA SZTNRAZ (H4, H8 órakor): Pénteken: Koncert. Szombat d. u.: Kaland; este: Koncert. Vasárnap d. u.: Kaland; este: Koncert. MAGYAR MÜVEKOOÉS HAZA 0­48). Péntek, sz.: Filmelőadás. Vasárnap 048): Parasztbecsület. Bajazzók. (Vili,­ vígszínház 044. 8). P.: Cecília (L). Szombat: Ceciia. Vasárnap d. n.: Hazudj nekem: este: PESTI színház (4.8 órakor). Minden nap és vasárnap d. n.: Tűzvész. EJ MAGYAR SZÍNHÁZ (4, 8): Péntek (F) és szombat: Szép az élet (Bsz.). Vasárnap d. n.: Szép az élet (Esz.); este: Szép az élet (A). FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ (14, 1 48): Minden este: Múzsák muzsikája, MADACSI színház (144, 8): Minden este és vasárnap d. n.: Körtánc, Péntek: IV. Henrik. ANDRÁSSY színház (má.4. 8): Minden este és va,­árnap d­u.. Sorozatos angolelienses merényletek Irakban Egy brit csapatszálll­ó vonalat teljesen elpusztítottak ADANA, december 18. Bagdadból az angol megszálló csapatok ellen elkövetett különféle romboló­ cselekményekről érkeznek jelentések. Szamaránál felrobban­tották dinamittal a bagdad-moszul vonal vasúti hídját éppen akkor, azaikor egy brit csapatszállító vo­­nat haladt át rajta. A vonat csak­nem teljesen elpusztult, az áldoza­tok száma még nem ismeretes. A forgalom mindenesetre valószínűleg több napra megszakad ezen a vo­nalon. Ugyancsak dinamittal súlyo­san megrongálták a Bagdadból ahan­atinba vezető vasútvonal baa­­kubal nagy vasúti hídját. Borsod megye és M M­isk­olc nagy áldozatészsége a harctéren küzdő honvédekért Miskolc, december 18. Borsod vármegye törvényhatósá­gának csütörtökön tartott köz­gyűlésén vitéz Borbély-Maczky Emil főispán bejelentette, hogy Borsod megye és Miskolc város közönsége rendkívüli áldozatkész­séget tanúsított a harctéren küzdő katonáink rész­ére történő kará­csonyi szeretetadomány gyűjtésé­nél. Eddig készpénzben közel 25.000 pengő, áruban pedig 7000 pengő értékű adomány gyűlt össze. Mikuleczky Gyula alitván beszá­molt arról, hogy a Nép- és Csa­ládvédelmi Alap a vármegyében 28 községben állított fel napközi otthont, az Egyesült Néi Tábor pedig 17 gyermekkertet létesített. A közjóléti szövetkezet által terv­bevett 105 ház közül 80 ház épí­tését már befejezték. Tárgyalta ezután a közgyűlés Pest vármegye átiratát, amelyben Borsod csatla­kozását kéri ahhoz az Indítványá­hoz, hogy a zsidók üzlethelyiségei kiigényelhetők lehessenek. A közgyűlés csatlakozott az in­dítványhoz. A közgyűlés ezután kimondotta, hogy a tisztviselőknek karácsonyi segélyként egyhavi fizetésüknek megfelelő ösezeget, valamint a családi pótlék egyhavi összegét juttatja. Végül elhatározta a köz­gyűlés, hogy 25.000 pengő értékű Erdélyi Nyerem­énykölcsönt jegyez. Boldoggá teszlek. KAMARA VABIlCTfi (H*, csütörtök és szombat 6, 9, vasárnap 144, 147. 9): Mind«» nap: Kubai kaland. KOMÉDIA ORFEUM (H5, K9); Minden este, vasár- és ünnep­nap délután: Hébe-hóba. ROYAL REÁ­LS/-INHAZ (H9, ■sütörlök, szombat és va.aárna­l délután *45); d­j műsor. NEMZETI B.AitSZlMIAZ (4, 8). Minden este: Istvánka. Hétfő—péntek: Toldi. Minden d. u.: Mesejáték. BEZSP.BETVAROSI SZINBAZ* */46. *49, vasárnap H4, %8. *49). Péntekig: Kolozsvári dáridó. JÓZSEFVÁROSI színház 046. *49, vasárnap *44. 446. *49). Péntekig: Legkisebbik Horvát­­lány. KISFAI/EHT színház (49, *49, vasárnap *44, 946, 949). Péntekig: A csavargólány. Filml­emutató az Olas­s Kult­úrintéz­etb­en A Magyarországi Olasz Kulturintézetben mutatták­ be csütörtökön délután a leg­újabb olasz kulturfilmeket, amelyek bemutatták többek között a Tavollere-síkság ta­­lajjavítá­sát, az agaroi völgy­záró gátat, a morancoi völgy­zárógátat és a pontiniai mocsarak lecsapolását A meghívott, zártkörű közön­ség elismeréssel adózott azoknak a nagyszerű intéz­kedéseknek, amelyeket a fasiszta állam valósított meg és amelyeknek egy tö­redékét a filmek most be­mutatták. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZ­A, CSAK VÁLASZBÉLYEG­­GEL És megcímzett BORÍTÉK­KAL ELLÁTOTT LEVELEKRE VÁLASZOLUNK. EMIL JANNlf^^GS döbbenetes alakítása! pr. ElőadásolPJ ' V45, 7, %10 órakor.

Next