Függetlenség, 1944. augusztus (12. évfolyam, 172-197. szám)
1944-08-12 / 182. szám
**■' i STÁDIUM nagysikerű kiadványai: PAPI* WHITOK nagysikerű zenei könyvel: ,ARCKÉPEK ÉLETRAJZOK 22 zeneművészeti arcképpel. Ara .................................... , 7.89 P ZENEKARI ESTEK Többszáz zenekari mű ismertetése, Ara , , i t i i i F Salvattore Gotta: A BARUM SZERELMES ASSZONY A hires olasz író nagyszabású társadalmi regénye. Ara , , H.— P OPERAISMErtTETESEK Ara ...................................... . ..89 F Sebenfy László: REPILGHŐSÖK Eredeti felvételekkel illusztrált nagysikerű könyv a repülőteljeeítményekről. Ara , A— I Zubor Istvánt JAMES Dickensi szépségű ifjúsági regény Ara ..«••••• A— P ISTANBUL KULISSZÁI MÖGÖTT Érdekes könyv az Istanbuli diplomáciai életéről. Ara , , ló.— P Segesváry Izabella: A PÖTTÖM-CSALÁD Gyönyörű czies képek világán keresztül a legszebb nevebirodalomba vezet bennünkét a könyv. Ara . . , , , 9.90 F FENfÍR POKOL A Szovjet elleni téli hadjárat küzdelmeit hősi erőfeszítéseit megrázó erővel elevenítik meg előttünk kiváló haditudósítók. Ara.......................... . 70 P Kapható és megrendelhető . At a dam könyvkiadóvállalatnál (VI., Rozsa-utca 111), Seidium könyvesboltja (VIII., József körút 5. sz.), Pfeifer Ferdinand (Kossuth Lajos utca 5) és minden könyvkereskedésben -4 —skrr horvát tábornok Mlin Mossztárban merényletet követtek el. A merényletet ismeretlen tettesek követték el. — A LEGRÉGIBB VASÚTI kocsikat is igénybe veszik London kiürítése érdekében. Ezek között olyan vasúti kocsik is vannak, amelyek még a mait századból valók és már legalább négy évtizede nem használják őket. Ezek között van az egykori királyi vonat is. NAGY KÖZLEKEDÉSI sztrájk tört ki Ecuadorban. Az országban az egész vasúti forgalom megszűnt. A sztrájkon a vasúti alkalmazottak beemelést és szociális javítást követelnek. Több miniszter lemondását is sürgetik. HETVENÖT ÉVAS APA négyes Ikreket kapott A columbiai tartományban egy faluban négyes ikrek születtek. Az Ikrek apja Jeramilla, 75 éves és már eddig 44 gyermeke van. A columbiai sajtó ezt a rendkívüli termékenységet mint a columbiai nép nagy egészségének felét üdvözli. — KIT, £ ki. BOLGÁR REGENSJt HERCEG megkapta a horvát Zvonimir-rend nagykeresztjét A magas kitüntetést a hercegnek a horvát követ nyujtotta át. — A BAVÁLYOS BZOMBETBOBÉDEK újabb sikeres gyógymódjáról ad hírt egy berlini jelentés. A gyógymód lényege az, hogy a betegeket 110 fokos fürdőbe ültetik és a hőfokot még tovább emelik. Ennek következmény a vérnyomás emelkedése és egyúttal azoknak a baktériumoknak az elpusztulása, amelyek a szembetgeséget okozzák. _ TÚLJÁRTÁK AZ ESZJEN a múzeum tolvajának a németországi Leer község múzeumában. Ebben a néprajzi múzeumban egy tolvajnak különösen megtetszett egy dohányzacskó. Ellopta és rá akart gyújtani a gyanúja szerint kitűnő pipadohányból, csakhogy fűrészpor volt benne. Viszont a dohány- zacskó régi nagy értékű múzeumi tárgy volt, amit a tolvaj nem vett figyelembe. — VESZPRÉMBEN eddig a tej Szabad forgalomban volt értékesíthető, most Azonban annyi visszásságot fedeztek fel, hogy a hatóság elrendelte jegyre való árusítását. — DINAMITTAL HALÁSZOTT !akorcz Mihály muraújfaluszi gazda. Több barátjával együtt kétszáz kiló halat fogott. Robbanóanyag engedély nélküli használata és orvhalászat címén eljárás indult ellenük. THafiSamtsma CJ polgArme Kftt. OkötörGBcön rendkívüli közgyűlés keretében iktatták be polgármesteri székébe vitéz dr. Simonfay Lajos volt kispesti városi tanácsnokot, aki a keresztény nemzeti eszme és a fajvédelem terhetelen harcosának vallotta magát. Vitéz gróf Teleki Béla főispán, vitéz Hunyadi László vármegyei főjegyző, alispánhelyettes és Dinda János MAORT-igazgató mondott üdvözlőbeszédet. (MTI) Hinte3autót: Németországban nagy számban alkalmazzák a hűtőautókat friss élelmiszereknek szállítására. Olyan berendezés ez, amely csak a legutóbbi éveiében született meg. A hűtőberendezés tulajdonképen egy sűrítő, amelyet rendszerint kétütemű motor tart üzemben vagy a benzinmotor kikapcsolása esetén egy, azt helyettesítő forgóáramú motor, mely a helyi hálózatba kapcsolható be. Ehhez jön még egy kondenzátor és a párologtató-szellőztető. Kötőanyagul a difluordiehlormetánt használják, mint szagtalan és ártalmatlan szert. Éppen ezek a tulajdonságai akadályozzák meg a szállított élelmiszer romlását. Kitűnik még éghetetlenségével és robbanásbiztonságával A tartányszállító eszközök forgalmát tanulmányozó tudományos társaság már foglalkozott kisebb hűtőgépkocsik szabványosításával, e munkájukban természetesen a háborús követelményekre kellett figyelemmel lenniök. Szándékuk e munkásságukat később nagyobb hűtőgépkocsikra is kiterjeszteni. Számítani kell azzal, hogy a jelen háború befejeztekor Dél- és Kelet-Európa nagy távolságra lévő gazdasági területei szükségessé teszik a hűtőgépkocsik használatát. — Balatoni ösztöndíj festőművészeknek. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a Balatoni Intéző Bizottsággal együtt az Orsz. Irodalmi és Művészeti Tanács javaslata alapján balatoni ösztöndíjban részesítette a következő festőművészeket: Élesdy István, Szegedy Molnár Géza, Jaski Jaskiewitz István, Kassa Gábor, Nagy Lajos, Vízkeleti Wittmann Eta, Horváth Antal István, apátfalvi Czeme János, Baranyó Sándor és Pituk József. — Szikszerű polgármestere nyugalomba vonult. A város képviselőtestületének közgyűlése ünnepi keretek között búcsúztatta a nyugalomba vonult polgármesterét, vitéz Vendel Istvánt, aki az országban a leghosszabb időt szolgálatban eltöltött városvezető volt. Érdemelt jegyzőkönyvben örökítették meg. (MTI) —0Z ÜVEG LIBAZSÍRT Ni 7500 pengő értékű ékszert találtak a csanádmegyei Battonya községben dr. Sonnenfeld Dezső zsidó orvosnál a szén alatt. Deutsch Dezső udvarán a kútból kiszivattyúzták a vizet és az iszapból több ezer pengő értékű ezüsttárgyakat emeltek ki. Elfogták Neumann Benjámin szlovákiai s Deutsch Endre beregszászi szökött zsidókat, akiket Szabó Béla és Nagy Pálné jó pénzért rejtegetett. E két utóbbit is őrizetbe vették. HALÁLOZÁS Kisbiröczi Rozgha Károly felsőházi tag az Országos Falusi Kislakásépítési Szövetkezet elnöke augusztus 10-én elhunyt. — Drága Karolnkáum, órák hoszszat tudnám simogatni lágy, selymes haját . . . (Berliner Illustrierte) nmiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii — Pályázat az újvidéki Körösi Csorna Diákotthonba. A vallás- és közoktatásügyi miniszter az 1944— 45. tanévre az újvidéki Keleti Kereskedelmi Főiskolával kapcsolatos Körösi Csoma Sándor Diákotthonban megüresedő helyekre pályázatot hirdet. A kellően felszerelt felvételi kérvényeket a m. kir. vallásos közoktatásügyi miniszterhez címezve a Diákotthon Igazgatóságához kell benyújtani legkésőbben augusztus 30-ig. — EGY KEDVES ÖREG halász tűnik fel minduntalan a Szamos mentén. Kedélyesen elbeszélget mindenkivel. Később kockajátékot kezdeményez. Mikor elnyerte az áldozat pénzét, hirtelen eltűnik. Legutóbb a szolnok-dobokamegyei Retteg községben nyert el egy pásztorlegénytől kétezerszáz pengőt, amit az eladott Juhok árából kellett volna a gazdájának átadnia. A csaló szerencsejátékost keresi a csendőrség. A CSÉPLŐGÉP VONTATÁSA köztien a vontatógép a falhoz szorította Vodinák Mihály zalavári gazdát, a kínok mellkasa összetört és azonnal meghalt. A nyíregyházi vásáron eddig ismeretlen tettes elkötötte Hajdú Antal nyírpazonyi gazda ötéves vasderes kancáját, melynek hátsó ballába kesely. A rendőrség megindította a nyomozást a betyárvilágba illő lekötés ügyében. it fii tAl*A 7 dfí&yaR BAV/O nos ÓRA ■wmstmsasrmmatem AUGUSZTUS IS, VASÁRNAP Budapest I 7: Fohász Százat, reggeli zene. 8.50: Hírek. 0—9.55: Unitárius istentisztelet. Igét hirdet Kerek Gábor. 10—10 55: Református istentisztelet. Igét hirdet Bereczky Albert. 11—12.10: Katolikus istentisztelet. Prédikál P. Badalik Bertaan. 12.15: Budapesti hangversenyzenekar. Kb. 12-45: Helyszíni közvetítés a hortobágyi pusztáról 13.45: Időjelzés, hírek. 14: Művészólemezek. 15: A földmívelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. a) Idejében gondoskodjunk a kötelező ipari növények termesztéséről. b) Burgonyaültetőgumó megválasztása. 15.45: Nótafáink virágai. 10.40: Gáspár Jenő elbeszélése 16-55: Hírek. 17: A rádió hangversenydobogóján. 17.40: Könnyű zene — könnyű percek. 18.30: Hangképek a vasárnap sportjáról. 18 50: Hírek. 19: Halhatatlan zene mesterei a német birodalmi rádió műsorából. ..Beethovenhangverseny.“ 20.05: Boldogság. 20 35: Részletek Planquette: Cornevillei harangok című operettjéből. 21.40: Hírek, sport- és lóverseny eredmények. 22 10: Hírek német nyelven. 22.20: Nyáresti musika. 23.45: Hírek. — Budapest II. 8.30—9: Hírek német, román, szlovák, ruszin és szerb nyelven. 1—1.30: Hírek német, román szlovák, ruszin és horvát nyelven — Kísérleti adóállomás. 15—16: Gondűző derű. A Magyar Lovaregylet augusztus 12., 13. és 15-én d. u. 3 órakor versenyt tart. Szombat, fM4 aogatt testi ■■ kátran. A Takarékpénztárak, ás Bankok Egyesületébe tömörült budapesti pénzintézeteik pénztárai 1944 augusztus 14-én, hétfőn, Nagyboldogasszony napja előtti napon — úgy mint szombati napokon — 1 9-től12 óráig állnak az ügyfelek rendelkezésére. — PATKOLÁT KÖZBEN agyonrúgta a lova Wagner József 11 éves pécsi kocsist. A sebészeti klinikán sem tudtak már segíteni rajta. ANémet Birodalom hadat üzent a hivatalos nyelvnek A bürokráciának az egész világon mindenütt különleges nyelve van, amelyet az összes nemzetek neves írói már sokszor figuráztak ki, de mindig — hiába. Németország most teljesen ki akarja ezt a nyakatekert és legtöbbször érthetetlen nyelvet irtani egy rendelkezéssel, amelyet a birodalmi belügyminiszter bocsátott ki. A rendelet szerint mindenféle hivatalos közlést egyszerűen és világosan, magyarázat nélkül, megérthetően, röviden és mintaszerű németséggel kell megfogalmazni. A tárgy kifejtését és a nyelvezetnek olyannak kell lenniöük, hogy azt, a közlemény tárgya szempontjából minden német minden további magyarázat nélkül megértse. Egyszerű utalások törvényekre, vagy rendeletekre nem elegendőek. Valamely rendelkezés megváltoztatásánál röviden össze kell foglalnia a megváltoztatott előbbi rendelkezést is, hogy így az minden keresés nélkül mindenki számára érthető legyen. A törjengességet és a kifejezésekben való bizonytalanságot feltétlenül kerülni kell. A rendelet hangsúlyozza, hogy ha valami hatósági hirdetés jó formában és főleg érthetően jelenik meg, ez már magában is elősegíti a polgárok készségét a megfelelő intézkedések követésére. A helytelen megfogalmazás nemcsak a sikert kockáztatja, hanem el is idegeníti a közhatóságokat ’ a nagyközönségtől. —)(— — A CSÁKTORNYAI porcinkwiai búcsúra összeverődik egész Muraköz népe. Az óriási tömeg vásárt rendez és nem egyszer vidám poharazás váltja fel a vallásos elmélyülést. A kocsmában iszogatott Antoncsics István drávanagyfalui földmives is, akit az esti szürkületben, amikor ittas fejjel hazafelé baktatott, valaki hátulról megszúrt. Súlyos sérülésével a Csáktornyai kórházban ápolják. KILENCVEN KILÓ ZSÍRT akart átcsempészni a határon Kovács Rudolf, aki Hétvezér muraközi község legmódosabb gazdája. Most érték tetten harmadszor, tehát valószínűleg Internálják. A miksavári határőrök fogták el Szerecz Katalint is, aki 1800 darab cigarettát akart átvinni a határon. — MARKUSHÁZA vasmegyei községben megvadult a bika és elgázolta Antalles Ferenc gazdát, majd kifutott a községből és az úton kocsin haladó Fartély Józsefet sebesítette meg. Egyórás viaskodás után megfékezték, de megint eltépte a láncokat. Csak úgy tudták megakadályozni további garázdálkodását, hogy lelőtték. A két súlyos sebesültet a muraszombati kórházban ápolják. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (Tel.: 189-707. 189-543) 3. 6. 7. V. V 11 órakor II: A király lovagja. (Nézők részére modern óvóhely I HÍRAdÓFILMSZÍNHÁZ (T.: 222-499) • Vérben és vasban. A Jó gazdaasszony (kulturfilmek). Rajzos híradó a rakétákról. Magyar, UFA, és külön híradók. Folyt, egyórás előadások 9—21 óráig. Hütött nézőtér! KASZINÓ FITAISZÍNHÁZ (Eskü-VIT).Tel. 383-102. 185-329). A színház szerelmese 144, 146, V.8, Sz. 142, V. és 0. 11, Skor is NEMZETI APOLLO (Tél.1 m-0112). 3, 5. 7-kor V és v. 11 és 1-kor. Sz. I- kor is: A király lovagja. (Modem 800 személyes, óvóhely.) OMNIA (Tel.: 130-125). 8. B. 7. Sz. 1, V és tt. 11, 1-kor is: Senki fia RADIUS (Tel.: 122—098, 120—864). 144, 146 V.8 s- 162. Vas és ü. de. II- kor is: A bíboros levele. 2. hétre prolongálva! (óvóhely van. ) SCALA (Tel.: 11-44-11). A színház szerelmese — Híradó. 144, 146, K.8, Sz., V. és V. %2-kor is. SZITTYA (CITY) FILMSZÍNHÁZ (Telefon 111-140). 144, 146, 148. Ismeretlen asszony. URANIA (Tel.: 146—048). 8, 8, %8. V. és 0 11-kor Is: Titanic. SZINHA7DMM0SOR m t n~itwwuru ■( JEGYRENDELŐ TELEFONOK: Stádium—Corvin 14-50-56 Kultur 1899-99 Stádium 14-00-00 MADÁCH SZÍNHÁZ 1, 97) Minden este, vasárnap és ünnepnap délután: Ártatlanok? ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ (*): Cserebogár sárga cserebogár ... MARKESPARK SZINHÁZ (6): Saakkok magával. .NEMZETI SPORTCSARNOK CH4, 147) Minden este és vasárnap délután: Népvarieté cirkusz BEMUTATÓ MOZIK ATRIUM FILMSZÍNHÁZ (Telefon: 15130-34, 15-40-25) 1916-ig nyári szünet. BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (T.: 181-244). Csodálatos műszerünk a szem. Inkaviadal Franciaországban (kulturfilmek) Rajzos híradó a rakétákról. Magyar UFA és külön híradók. Folyt egyórás előadások 10—21 óráig. Hűtött nézőtér! CORVIN MOZGÓ (Telefon: 138-988, 339-584): 3, 5, 148. V. d. e. 11-kor is A két Rajthay. DEÁK (DfICST) FILMSZÍNHÁZ (Tel: 121-443, 125-952): 144,6, 148. Sz. 1 2 V . Uti kor 13. Két Bajthay (Biztonságos óvóhely.) 4-ik hétre prolongálva. MÁSODHETES MOZIK BARLANG (Telefon: 422—522). 3, B. 7, Sz., V„ U. 1, 3, 5, 7. Nem angyalok az asszonyok. BELEZNAY Tel.: 225—276). 144, 146, 148 V tt. 142 is- írta az élet CAPITOL FILMPALOTA (Telefon: 134-337. Hétk 3. 5 7 V„ 0. 11 és 1-kor is: őnagysága betoppan. kamara (Tel.: 42-39-01) Előadások mindennap 11,12 142 144. 146. 148-kor: Levegőből nősülök. (Modern 500 személyes óvóhely.) RÁKÓCZI (PHÖNIX) MOZGÓ (Telefon: 426—326) 11, 18. 57 (első mérsékelt) : Anyámasszony katonája. PEST (PALACE) (Telefon: 221—222) 1412. 142. 144. 146. 148: Forgószél — 6-ik hétre prolongálva. ADRIA (ADMIRAL) (Tel.: 1 58—707) 8. 6, 7, V. és V. 11, 1-kor is: Hozományvadász AN OK ASSI MOZGÓ (Tel 12-41-27). 144. 146. 148, Vas est. 142-kor Is: Szüts Mara házassága. BUDAI APOLLO FILMSZÍNHÁZ (Telefon: 351-500) 44. 146 148, V. u. 12-kor Is: Muzsikál a múlt. GLÓRIA (Tel.: 427-521). 144, 146. 68. V. és v. 142-kor is: Asszony és a múltja. HOMEROS MOZGÓ Chel.: 496—178). 144, 146, 148. Vas. és t. 12-től folyt.: Áprilisi tréfa. IVÓI.A (Tel : 296-626) 144 146, 148. V. és V. 142-kor is: Eladó birtok JÓZSEFVÁROSI (T.: 121-316). 3, 6 7, V.II. 1-kor is: üzenet a Volga partról. MESEVAR (Tel.: 114-502). %4 V46, >48 V. és V. 142-kor is: Kék álarc. PALOTA (Tel.: 156-606). 144, 146, 148, V. és V. 142-kor is: Azur expressz. l'CRAN (Tét 120-003) 'V2. 144, 146 148, V., v. 11-kor is: Péntek Rézi. reOFSA.AStRA) 'Telefon 154—422) . 144, 146, 148, V. és 0. %12-kor is: I Fekete hajnal, * UTÁNJÁTSZÓ MOZIK A honvédvezérkar főnöke kitüntette a Hunnia-filmgyár öt alkalmazottját Mester Miklós államtitkár, filmkormánybiztos, a Hunnia elnöke csütörtökön délután Balogh László miniszteri tanácsos kíséretében látogatást tett a Hunnia-filmgyárban, ahol megtekintette a gyárat, valamint az egyes osztályokat. Az államtitkár szemléje közben érkezett a telepre Nagylucskay Sándor vezérkari ezredes, aki átnyújtotta a Hunnia öt alkalmazottjának, vitéz Vörös János vezérezredesnek, a honvéd vezérkar főnökének dicsérő elismerését. Az öt filmes név szerinti dr. Hankovszky Zoltán, Repsz Henrik, Habta László, Rajky Tibor és ltrateszi Ferenc a közelmúltban életük veszélyeztetésével mentették meg a pasaréti Hunnia-filmgyárat egy váratlanul kitört tűzvész könnyen végzetessé válható pusztításától. Nagylucskay ezredes* beazéd® után Mester Miklós szólt az egybegyűltekhez. Beszédében kifejtette, hogy elsősorban azért jött ide, hogy bizalmat öntsön a magyar fam munkásainak életébe. Ez a látogatás azonban meggyőzte őt arról, hogy a Hunnia-filmgyárból csak bizalommal és hittel távozhatok el. Végezetül kifejtette az államtitkár, hogy fontos feladatának tartja a magyar film színvonalának, valamint a magyar film munkásai életszintjének emelését. 0-0-0 Magyar és német verziós háborús film készül A hó közepén érdekes elfédfelvételek kezdődnek, a „Vörösmartyfilm“ produkciójában vászonra kerül egy valóban korszerű filmtörténet, a „Vállvetve“, amelyet a közelmúltban felállított kormánybiztosság elsőnek engedélyezett. A szereplők a keleti háború fotánái, magyarok és németek. Részben a fronton, részben a Hinterplantiban pereg le a mese, a vállvetve küzdő, hazát védő német és magyar ipartársak háborús élete vetül ki a nézőtér előtt. Ez lesz a első, a front életét megeleveníő magyar fikn, amelynek külön érdekessége, hogy a magyar és német bajtársak először szerepelnek együtt egy filmtörténet keretében. A filmből két verzió készül, a tervek szerint a német verzió bemutatóját a magyar premierrel egyidőben tartják. A rendező Farkas Zoltán, a főszereplők a legismertebb filmsztárok soraiból kerülnek ki. Egyelőre Kiss Ferenc és Szvassy László szereplése biztos. 0-0-0 Folyik a kerdetváltás a (Víglidnházbatt A Vígsínházban már élénk tempóban folynak a jövő szezon előkészületei, bár a színház csak szeptember közepére tervezi a nyitást. A közönség körében is nagy érdeklődés nyilvánul meg a Vígszínház új szezonja iránt, naponta tömegesen jelentkeznek a bérlők. Nemcsak a régiek, akik hűségesen kitartanak kedvenc színházuk mellett, hanem igen sok új bérlő is biztosítja a helyét az új évadra, úgyhogy rövidesen befejeződik a bérletek váltása. —H— (•) Operettszínházi tagok balatoni turnéja. A Fővárosi Operettszínház tagjaiból alakult együttes balatoni turnéra indul, amelynek első állomása Siófok. Vasárnap este lesz az első fellépésük, amelyen Kiss Manyi, Barna Anci, Gőzmáry György, Misoga László és mások lépnek fel. ERDÉLYI JÓZSEF» örökség A magyar versirodalom örökbecsű kincseivé vált Erdélyiversek gyűjteménye Ara Kötve 8 . Kapható és megrendelhető Stádium Könyv kiadóvállalatnál (VI., Rózsa utca 111), Stádium könyves, loitja (Vill.. József-körút 6. ez ., stoitei Ferdinand (Kossuth Lajosától) 6) és minden könyvkereskedésben