Gardista, február 1943 (V/26-49)

1943-02-02 / nr. 26

Uderí veľká hodina R — Žilina, 1. februára Deň 10. výročia prevzatia moci Adolfom Hitlerom v Ríši bol nielen dňom mocných prejavov, ale aj dňom útechy a dôvery v konečné víťazstvo. Führer v zakončení svoj­ho posolstva povedal: »A’potom (keď celý národ splní svoju povinnosť tak, ako nikdy predtým) v tomto boji uderí veľká hodina, v ktorej náš národ oslobodený bude od Vonkajšieho nepriateľa«. Bude to deň ko­nečného porátania s nepriateľom cez vše­tky jeho terajšie, zdanlivé nebezpečné .úspechy. Lebo sme počuli, s akou oceľovou rozhodnosťou, mobilizovaním vštkých svo­jich národných síl, sa pripravuje Ríša, aby v čase, keď — citujúc historické slová ríš­skeho maršala Göringa tiež z prédvčerajška — slnko opäť bude stáť najvyššie, zasadila nepriateľovi na východe strašný úder. Nájde sa maloverných slabingerov aj me­dzi nami a títo všetci by mali čerpať nádej zo slobodných vyhlásení v Ríši. Minulej zimy bola situácia na východnom fronte ešte vážnejšia,-veď krutá ruská zima na­trafila nepripravený nemecký front, ne­priateľ celé tri mesiace neprestajne vrhal úžasné masy ľudského i strojového mate­riálu proti nemeckému a spojeneckému frontu a jednako ho nevedel zdolať — no chmúrnej, nemilosrdnej zime prišla víťazná jar so všetkými svojimi jedinečnými trium­fami. Ani tento raz nebude tomu ináč, to vieme z Führerovho posolstva a z presvedčivých prejavov ríšskeho maršala Göringa a ríš­skeho ministra propagandy Dr. Gobbelsa. Len práve že úder, ktorý zasadia zotavené, mocnými zálohami zosilnené a novými, ešte lepšími, účinnejšími zbraňami vystrojené armády sovietskemu nepriateľovi, bude ešte hroznejší, ako bol vlani. Z našich rá­diových prijímačov vtedy znova sä ozvú jasavé víťazné fanfáry, znova to bude ví­ťazná jar a víťazné leto, o tom nik nech nepochybuje. Garantujú to nielen sobotňaj­šie prejavy, garantujú to zmobilizované ne­smierne a v skutočnom smysle slova nepre­možiteľné národné sily Riše, proti ktorým nepriateľský svet azda nič podobného po­staviť nie je vstave. A potom znova stíši hlas dnes taká rýčná propaganda nepriateľa a znova bude hľadať zmätené výhovorky pre obrat vecí. Je skoro až neuveriteľné, ako málo sa poučili v ne­priateľskom tábore z doterajšieho priebehu vojny na východe — ako keby ani nebolo vlaňajšieho jedinečného leta —, nuž ale to je ich škoda a nie naša. Ľutujeme len zmie­nené slabíngerské duše, ktoré sa dajú pro­pagačným hulákaním z Londýna a Moskvy pomýliť a ustrašene vyvaľujú oči do tma­vého kúta, ako by mal v tej chvili vyskočiť odtiaľ červený bubák. Je to na zasmiatie a súčasne i na zaplakanie. Slovenský národ ako pevný nerozbitný celok sa však nedá pomýliť nijakými takti­kami a trikami nepriateľskej propagandy a nedá sa pomýliť ani momentánnou situá­ciou na fronte, ktorá je — ako to správne chápe — zaiste ozaj len momentánna, teda prechodná. Vie dobre, že keď i padne celý Stalingrad a front musel byť stiahnutý miestami o stovky kilometrov, — front v celej svojej nezdolnosti stojí, aby sa potom, až už bude stáť slnko vyššie a veľká hodina uderí, pohol znova napred a smietol pred sebou všetko, čo sa mu do .cesty postaví. I bude to tak, ako predpovedajú vojenskí odbomici už teraz, keď ešte neprestajne zúria útoky nepriateľa, — že totiž táto ofen­zíva sa stane potom hrobom boľševikov, lebo nebudú mať už viac záloh, aby rasta­­vili víťazný postup nemeckých a spojenec­kých armád. Smysel osláv 10. výročia prevzatia moci Adolfom Hitlerom bol preto tohto roku oveľa hlbší, ako inokedy. Prejavy vodcov Nemeckej riše a nemeckého národa pri’ly práve včas, aby posmelily a povznieslv do výšok sebadôvery na duchu skleslých i mi­mo sväzkov nemeckého národa. Nech nám je však žiarivým príkladom neochvejný po­stoj tých, ktorí i za nás v diaľavách rus­kých stepí bojujú svoj najťažší boj tejto Ukrutnej vojny.. Slováci sa skvele bili s nepriateľskou presilou — Dramatická zvesť o posledných chvíľach obrany južného úseku Stalingradu — Úžasné straty boľševikov Telefonická správa nášho berlínskeho redaktora br — Berlín, 1. februára. Posledného týždňa Stalingrad sústreďo­val na seba pozornosť celého nemeckého národa. Zprávy vojnových zpravodajcov, uverejňované v tlači, boly ódou na statoč­nosť nemeckého vojaka. Dnešné večerniky prinášajú na prvých stranách komentáre a zprávy o zakončení bojov prvej skupiny, ktorá podľahla prevahe nepriateľa a ostala na bojišti do posledného muža. Na dnešnej večernej konferencii o podrobnostiach bo­jov v Stalingrade oznámili, že od týždne trvajúce masová sovietske útoky premenily sa v nedeľu v pravý orkán. Už v skorých ranných hodinách boľševici naplno zaúto­čili na stalingrädských obráncov a tí (hoci vedeli, že boj je márny) obetovali sa a od prostého vojaka do generála ostali mŕtvi na bojišti. Južnú skupina držali do posled­nej chvíle, keď bol ťažko ranený poľný maršal Paulus. Boje sa skončily v budove GPU v boji muža proti mužovi, kde Nemcov stlačili na 300 m priestor a vystavili so vše­tkých strán pekelnej streľbe a prudkému bombardovaniu zo vzduchu. Keď v tomto hrdinskom boji padol posledný muž, roz­prestrelo sa na tomto úseku bojišťa od mesiacov neslýchané prenikavé ticho. Boľševici sa potom vrhli na severný úsek, ktorému velil generál Stecker. Tu však na svoje najväčšie prekvapenie stret­li sa s odporom Nemcov, ktorí napriek to­mu, že celé týždne boli nedostatočne záso­bovaní potravinami a muníciou a medzi ni­mi bolo mnoho ranených, ktorí nemohli byť odtranspertovani — vrhli sa v protiútoku na nepriateľa a spísobili mu ťažké straty. Krvavé boje zúria ďalej. Z tejto príležitosti je zaujímavé porovnať zprávy, ktoré rozširovala nepriateľská pro­paganda ešte pred týždňom, totiž, že ne­meckí dôstojníci opustili svoje miesta v ob­kľúčenej stalingradskej armáde a že ušli do zápolia. Dnes zasa, ako na Wilhelmstras­­se oznámili, boľševici hlásia, že generál poľúý maršal Paulus a mnoho iných gene­rálov, ako aj vysokých dôstojníkov padlo do ruského zajatia. Na ostatných úsekoch frontu badať akési vyrovnanie, okrem úseku pri Voroneži, kde boje s nezmenšenou prudkosťou pokračujú. Operácie majú charakter pohyblivej vojny. Na území Rostovska je nepatrná bojová činnosť. Ustálenie frontu, najmä v oblasti donskej, možno pripočítať najmä čerstvým silám nemeckých rezerv. Severná skupina v Stalingrade sa ešte bráni Hlavné veliteľstvo nemeckej brannej moci oznamuje: Nepriateľská presila zdolala za boja v Stalingrade južnú skupinu 6. armády, vede­nú generálom-poľným maršalom Paulusom po vyše dvojmesačnej hrdinskej obrane. Se­verná skupina, vedená generálom pechoty Streckerom, sa ešte vždy bráni. Odrazila Čia­stočne protivýpadom silné nepriateľské útoky. Na ostatných ohniskách veľkej obrannej bitky na východe trvajú boje s nezmenšenou prudkosťou. Stroskotaly pokusy nepriateľa o prelomenie nášho obranného frontu v západnom Kaukaze. Medzi Kaukazom a Donom iba boje vlastných zadných oddielov so slabo dolieha­júcim nepriateľom bez rušenia pochodových pohybov masy nášho vojska. Na doneckom fronte a juhozápadne od Vo­roneža došlo k ťažkým bojom, ktoré ešte trva­jú. Pri Ladcžskom jazere útočil nepriateľ po ťažkých stratách minulého dňa iba so slabšími silami. Všetky útoky sme odrazili. Sväzy vojska ukoristily alebo o schopnosť pohybu pripravily od 21. do 31. januára na vý­chodnom fronte 517 pancierových bojových vozov. V Afrike sme odrazili prudké útoky na po­stavenia nemecko-talianskej africkej armády v západnej Tripolitánii za nových ťažkých strát nepriateľa. V Tunise trvajú boje o po­stavenia, dobyté v posledných dňoch. Nemec­ké bojové lietadlá bombardovaly znova prístav Bône. Nemecké ponorky potoplly v januári 1943 za najťažších povetrnostných podmienok, čiastočne až za orkánov 63 nepriateľských obchodných lodí o 408.000 tonách a torpé­­dovaly ďalších 10 lodí. Ich potopenie sa ne­dalo zistiť, ale je pravdepodobné za veľmi rozbúreného mora. Letectvo potopilo * ne­priateľských lodných sprievodov v Stredo­zemnom mori 18 obchodných lodí, dovedna o 114.000 ton a dva torpédoborce. Okrem toho poškodilo 37 obchodných lodí o 209.000 ton, krížnik, dva torpédoborce a dve strážne lode. Za najťažších bojových podmienok bolo teda v januári zničených najmenej 522.000 ton ne­priateľského obchodného lodného priestoru. Tvrdé boje na Kaukaze Nemecká zpravodajská kancelária podá­va túto celkovú zprávu o tvrdých bojoch na západnom Kankaze: Od. 12. januára vedú nemecko-rumunské a slovenské vojská na gágalo ja $au-kaze rozhorčené obranné boje proti nepre­stajne útočiacim boľševikom, ktorí najprv dostali štyri divízie a dve brigády k prie­lomu na sever, smerom na Krasnodar. Pro­tiútoky nemeckých a rumunských sväzov zastavily po niekoľkodenných tvrdých bo­joch nepriateľské výpady a zničily boľše­vické bejövé skupiny, ktoré prenikdy úzky­mi klinmi. Dňa 18. januára začal nepriateľ opäť Útok, ktorým sa v nasledujúcich dňoch roz­šíril na jednotnú ofenzívnu akciu na fron­te 200 km. Najtvrdšie sa bojovalo o dediny v severných východoch z údolí, z ktoých viaceré zmenily za deň niekoľko ráz maji­teľa, kým nezostaly definitívne v nemec­kých rukách. V týchto bojoch sa skvele bily sloven­ské sväzy, ktoré ubránily pred nepriateľ­skou presilou obec, dôležitú pre ďalší prie­beh bojov. S veľkou rozhodnosťou sa aj 21. januára bojovalo o výšiny. V huste zalesnených skalnatých horách došlo k ťažkým bojom zblízka, pri ktorých úplne stroskotal ne­priateľský útok. Nepriateľ sa však ani po­tom nevzdal svojho márneho útočenia na nemecké postavenia, ale vrhal čerstvé svä­zy do bitky. Nepriateľské útočné sväzy na úzkom priestore južne od Krasnodaru sa konečne zväčšily na 5 divízii a tri brigády. Napriek tomuto masovému dosadeniu ne­dosiahli boľševici úspech, ale museli ustú­piť pred protiútokom nemeckých, rumun­ských a slovenských sväzov, ktorý sa začal 22. a 23. januára. Za niekoľkoho­dinových krvavých lesných bojov sme do­siahli opäť staré hlavné bojové postavenia. Boľševici mali veľké straty pri tomto svo­jom zlýhanom ofenzívnom výpade. V neprí­stupnom horskom teréne ležaly tisíce pad­lých boľševikov. Podobne veľké straty za­­príčinily nepriateľovi delostrelba a bomby nemeckých letcov v jeho prípravných po­staveniach a na nástupných cestách. Do 28. januára zmocnili sa Nemci nie­koľko tisíc zajatcov a veľkého množstva zbrani. Dňa 30. januára pokračoval nepria­teľ s čerstvými zálohami vo svojich silných útokoch južne od Krasnodaru, ale tak ako v predošlých dňoch nedosiahol ani teraz úspechu. Čože to bude? EP — Štokholm 1 febr. Podľa zpráv švédskych korešpon rítov z feOfidjúia anglické časopisy obsahujú gyCsi-fié Qbráaeovia Staliigrad» na čele so svojím maršalom Paulusom ako by mš prestávali byť obyčajnými smrteľníkmi a stávali sa hrdinami akéhosi legendárneho my­­tósu. A v skutočnosti sií aj nimi, lebo ich zá­zračný dvojmesačný boj, o akom my tu v ďa­lekej bezpečnosti iste ani poňatia nemáme, je najpodivuhodnejšou, v histórii vojen páru ne­majúcou legendou — legendou v najvyšších mužných ctnostiach, legendou, pred ktorou sa aj najzavilejší nepriateľ skloniť musí. Byť kruté dlhé dva mesiace v najpeklovitejšom pekle, uprostred vražedného tanca smrti, v mukách a strádaniach, neprestajne v daždi fičiacich projektilov, neprestajne v boji, v bez­­nádejnej odlúčenosti od ostatnej armády a pri tom neskloniť hlavu pred úžasnou presilou, — toho sú chopnl len ozajstní hrdinovia, o akých nám rozpráva Homér a ktorých žiarivá tvár sa vše zableskne v chmárach histórie. Veľký, nepremožiteľný je národ, ktorý mohol zrodiť takých hrdinov! Obráncovia Stalingradu, i keď nakoniec nepredstaviteľnou presilou zdolaní, stavajú sa večným príkladom statočnosti a vo­jenských etností pre všetky časy i pre všetky národy! predpovede o „Veľkých, ďalekosiahlych a azda dokonca rozhodujúcich vojnových udalostiach“ ešte vo februári. V zpráve londýnskeho koreš­pondenta časopisu „Stockholmes Tidningen“ sa dokonca oznamuje, že niektorí z týchto „prorokov“ odvažujú sa až toho, že už pre tento týždeň predpovedajú „dramatické vývo­je“, kým iní počítajú s rozhodujúcimi udalo­sťami v druhom alebo treťom týždni februára. Každopádne, rozvádza ďalej Stockholms Tid­ningen, dnes už v Londýne hik nepochybuje o. tom, že „druhý front“ vystúpi už čoskoro do popredia. Podľa tej istej zprávy švédskeho ča­sopisu -vojenskí pozorovatelia v Londýne sa do­mnievajú, že v priebehu očakávaných udalostí budú do vojny zapletené viaceré, teraz ešte neutrálne štáty; tieto štáty však nie sú me­nované. Nórsky a berlínsky hlas o Slovensku Berlin, 1. februára. Osobitný zpravodajca STK . z Berlína oznamuje: Nórsky časopis Aftenposten, vy­chodiaci v Oslo, z pera svojho stredoeurop­­ského korešpondenta prináša veľký článok o Slovensku. V článku sa podrobne rozobe­rá slovenský, politický život i dosiaľ dosiah­nuté výsledky na hospodárskom a vojen­skom poli. Rovnako berlínsky časopis Die Judenfrage, ktorý vydáva protižidovská ak­cia, prináša článok o Slovensku, v ktorom sa píše o Vyriešení židovskej otázky na Slo­vensku a o oboch knihách o židovskej otáz­ke, ktoré napísal Dr. Anton Vašek. článok podrobne rozoberá najmä to, ako vláda Slo­venskej republiky riešila židovskú otázku a napokon sa v článku konštatuje, že zo Slo­venska doteraz bolo presídlených už 78% židov. Duce k čiernym košeliam v deň 20. výročia založenia fašistickej milície Duce sa zúčastnil v pondelok predpoludním v deň 20. výročia založenia fašistickej milície v strednom Taliansku cvičenia sväzov milície práporov a oddielov univerzitnej milície Mus­solini prehovoril k čiernym košeliam a vo svo­jom prejave hovoril: Zostali ste verní danému vám príkazu. Nikdy ešte viac, ako v tejto vojne, ktorej rozmery možno oznaélť za nadľudské, ne­platila pravda, že zvíťazí ten, kto vydrží o štvrťhodinu dlhšie, ako nepriateľ a že poslednou bitkou je bitka, ktorá prináša víťazstvo. Taliansky národ prijal s mužným rímskym pokojom zprávu o obsadení Líbye nepriateľom, lebo je vo svojom srdci ne­ochvejne presvedčený, že tam, kde sme boli, tam, kde más očakávajú naši mŕtvi, tam, kde naša kultúra zanechala veľké a neza­­hl’aditeľné stopy, ta sa raz opäť vrátime. Tak ako je nezmeniteľný zákon gravitácie hmoty, práve tak je nezmeniteľný aj zákon politickej gravitácie národov. Päťdesiat mi­liónov Talianov gravitovalo do Afriky a gra­vitovať bude, lebo práve tak, ako iné národy ä azda ešte viac majú sväté .právo ma život

Next