Gazdasági Lapok, 1864 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1864-11-16 / 46. szám

655 nedvességet, nem ajánlható ezt nagyobb mennyiségben simítatlan fekve hagyni, pedig nedves lent sulykolni nagyon alkalmatlan és bajos. Ezenkívül pedig a meg­­sulykolt len könnyen össze is kuszálódik, így tehát leg­jobb, hogy ha a munkás felváltva sulykol és simít, azaz egy két maroknyi lent megsulykolván, ezt azonnal meg­­simitja. Nagyobb lentermesztőknél hol több munkás talál e munkák mellett foglalatosságot, ezek egy része sulykol, másik része pedig a megsulykolt lent azonnal megsimitja, kézről kézre adván a markokat. b. ) A len kalapálása. (Pochen, Klopfen, Pocken, Bo­­oken). Feladata a szár fás részeit összezúzni, mi által a len törése könnyebben fog eszközöltethetni, tehát mint egy előkészítése annak a törésre. Leginkább Westpha­­liában szokásos. Történik vagy a lenkalapácscsal vagy pedig a kalapáló malmokon, melyek 6 —10 bikkfa kala­­pácst folytonosan működtetnek. Ezen kalapácsok mellett ülő asszonyok a lencsomókat alájuk tartván, szorgalma­san forgatják azokat, időközönként megrázván, hogy a pozdorja kihullhasson belőlök. Sok ideig levéli a len egy­folytában ezen kalapácsok erélyes és hatalmas ütlegel­nek kitéve, könnyen megizzad, sőt összeragad az. A kéz­­zeli kalapálás akként történik, hogy a lent markonként sima felületű fatörzsekre fektetvén (ülő) fakalapácsok segedelmével megkalapáljuk, időközönként a pozdorját abból kirázván. c. ) A len törése és tilolása. (Brechen, Brecheln, Bra­­ken). A közönséges tiló szerkezete ismeretes lévén, nem akarom ennek leírásával a t. olvasót terhelni, csak azt jegyezem meg, hogy a kettős nyelvű tiló jobban és egyenletesebben töri meg a lenszárát, mint az egy nyelvű. A munkás bal kezébe fogván egy maroknyi len­szárat, azt egészen markolatilag a tiló nyelve alá dugja, s a mint jobb kezével a tiló nyelvét fel és alá jártatja, balkezével a lencsomót lassan maga felé húzza jobbra balra forgatván azt, hogy ezáltal lehetőleg tökéletesen töressen meg; tilolás közben pedig az egész csomót több ízben végig húzza a tiló leszorított nyelve alatt. Fland­riában kétszer szoktak tilolni, először egyszerű fanyelvű ti­lóval, utóbb pedig kettős vas nyelvűvel. A kézzeli tilolás egyáltaljában rendkívül ártalmával van a len minőségére és mennyiségére nézve, és pe­dig annál inkább, minél élesebb a tiló nyelve s minél hanyagabb a munkálódás, mely utóbbi esetben a hulla­dék igen sok, a tincs pedig kevés. Ezen kellemetlen­ségeket elkerülendő Németország legnagyobb része mellőzi a tilolást, helyettesítvén sulykolás vagy kala­pálás által. Flamland, Anglia, Irhon, stb. gazdái a len törésére külön e czélra szerkesztett lentörőgépeket alkalmaznak. Ezen gépek legegyszerűbbike a kézi erőre szerkeztett lipe-detmoldi vagy westphali lentiloló gép, mely Kutle által (Altmark fejedelemség, Engelbe városában) szer­kesztvén, egyszerű kitűnő szerkezete és csekély ára által tünteti ki magát. Három rovátkolt ellenkező irányban forgó henger közt a len fel és alá tolatván, annak minden legparányibb fás része oly tökéletesen töretik meg annél­­kül,hogy a len minőségileg szenvedne, hogy annak simí­tása szükségtelenné válik. A gép ellátására két munkás szükséges. Mind­ezen rendkívül nagy előnyöknél fogva ezen gép hazánkban még nem tudott pártfogásban része­sülni. Vesztphália, Flandria, Hessen, Szász, Pommern stb. államokban minden nagyobb gazdaságban, sőt szám­talan parasztgazdánál is feltalálható ezen gép. Ara 12 tallér. Említést érdemel még egy lentiloló gép, mely Prá­gában Greistner lovag által szerkeztetett, és mely kitű­nő szép és szapora munkája által, Morvaországban és Sziléziában nagy részvétre talált. Az angol lentörőgépek közt kétségkívül legkitűnőbb a Plummer Róberté. Ez 5 rovátkolt hengerből áll, melyek két sorban állítják, ezek egymásközti nyomását tetszés szerint szabályozhatjuk. Tilolásra pedig gőz által hajtott fa nyelvek használtatnak, melyek az alájuk tar­tott lencsomókat legnagyobb könnyűséggel tilolják meg. Nagyobb gazdaságokban ily fanyelvek egész rendszere (20 — 30) állíttatik fel, melyek temérdek mennyiségű lent képesek megtilolni. Magyarországban az első e nemű gépet Smallhones Robert Eszterházy herczeg német— keresztúri gazdaságának bérlőjénél volt alkalmam lát­hatni, ki is gőzzel hajtatván azt, kitűnő, tökéletesen kie­légítő eredménynyel dolgozott vele (Sopron megyében). — Újabb időben a nyelvek helyett pergőre csinált ke­féket alkalmaznak, melyek vassodronyból, sertéből vagy halcsontból készülvek, a lent jobban és gyorsabban tisz­títják meg, finomabb tincset és kevesebb kóczot adnak s egyáltaljában kevesebb hulladékot csinálnak mint a fa­nyelvű tilók. A kefék oly rendkívül előnyösen működ­nek, hogy Plummer Robert azokat még gerebenelő gép­jeinél is szívesen alkalmazta. (F­olyt. köv.) A liebwerdi gazdasági tanintézet Csehor­szágban, (Kégly Sándortól) 1. Jelen soraim czélja egy oly gazdasági intézet le­­irása, mely nem lévén hazánkban, nem kell attól félnem, hogy egy már mindenki előtt a részletekig ismert tárgy­­gyal fogom untatni a tisztelt olvasó figyelmét. — Liebwerd csak lépcsőnként haladott a kifejlődés azon fokára, a­melyen jelenleg áll, de ennek korántsem a hallgatók részvétlensége az oka, hanem inkább az, mi­vel az igazgatóság mindjárt ez intézet keletkezése kezde­tén megszabta a felvétetendő tanulók számát, s ezen el­vétől mind e mai napig sem akart egészen eltérni. Úgy tett mint az okos gyáros vagy kereskedő, a­ki nem akarja egész rendelkezhető tőkéjét a fényes berendezésre vagy kirakatokra pazarolni, azon rózsás reményben, hogy a külszín el képes vakítani a közönséget, s ha majdan belé­pett, kevesebbel is megelégszik; — az ily szemfényveszté­sek megjárják a kelméknél s egyéb ilyenféle tárgyaknál, de korántsem ott, ahol az ember tudományt keres és jövőt akar magának alapítani. Ezt akarták a liebwerdi intézet alapítói kikerülni, midőn az intézetet létrehozták, annál is inkább, mivel magán­költségen lévén létesítendő, nem lehetett egyszerre oly tetemes összegeket áldozni, a­mennyi talán megkíván­tatok volna.

Next