Gazeta de Transilvania, 1840 (Anul 3, nr. 1-52)

1840-05-26 / nr. 22

pe la mijlocu­l reriei în camera Deputaților ser ridică D. Remiusat ministrul celor din lontru și zice: „Riga au poruncit în­ Sa­­le prințului Lovnvire, ca să meargă la insula Sf. Viena și să aducă de acolo îndărăpt rămășițele pământești a împăratului Napoleon, ca acela să'și afle în Franța cel mai de pe urmă al său răpasos. (La cuvintele b­estia­isvuti un entusiasmu în toată camera și strigări de biavo­) După acestea ministrul spune, cu câtă înlesnire s'au înnvoit gubernul Angli­­ei a slobozi cenușa lui N­apoleon voind a dovedi învederat, cum că au încetat ura na­­țională, ce în vremea împăratului urmate pe Franța și pre Anglia una împrotiva al­­teia. Așa trupul lui Papoleon se va adu­­ce în scurtă vreme la Paris și se va așe­­za în pompagul ospital a invalizilor, în acel loc liniștit și sfințit, unde toți, căți respectează duhul și slaba, mărimea și nenorocirea, să'l poată cerceta cu cuget o­­dihnit. „Napoleon au fost împărat și Rigă; ei au fost domnitoriu legiuit a țării noa­­stre. Supt acest titlu s'ar putea el așe­­za în St. Denis. Însă ob­icinuitul loc în îngropare­a rigilor nu se cuvine pentru Na­­poleon (Ii­ne fapt ras 5 Napoleaon sa se­­rultsghe ogdinaire des Cois), zincea mini­­strul, în mijlocul bisericei de la ospital consfințite Dumnezeului puterilor, se va fa­­ce o groapă și un monument vrednic de nu­­mele celui astrucat în aceeași. Spre a înțelege de­plin serioasele des­­bateri a oamenilor asupra reformei­­ de alegerea deputaților adecă a îmfățișăto­­rilor nației în aldunarea proiectătoare și fătătoare de legi, se cuvine a ști cum că, în Franța înregiuitul număr a deputaților este 459, iar­ alegătorii acestora sânt nu­­mai aceia, despre cari­ e dovedit cum că plă­­tesc statului cel puțin câate 500 franci darde direanță pe an, și nu pot alege le­căt numai din acei bărbați, carii plătesc cel puțin câte 500 franci darde pe an. De aici urmează, că din aproape la 54 milioane franțozi avia se află 150,000 lăcuitori cu abere de a putea fi alegători, încât aproape la 55 milioane suflete se soco­­tesc după lege nedestoinici la aceasta; iar cei destoinici de a putea fi aleși ca dipu­­tați, nu tric peste 6000. Așa­dar munlți ar pofti, ca dreptul de alegere să se în­­tindă la mai mulți, ca după voiia unora tocma la toți lăcuitorii. Să auzim cum ju­­decă ministrul Tiers în sersia camerii Di­­putaților din 16. Maiu. „Domnii meu­ vu voiu zice puține cuvinte asupra acitei pri­­cini, însă eu trec puie ou le zic, căci pen­­tru un gubern este o datorie sfântă, a lăpăda principe, care ea le ține după darept a fi fame și primejdioare pentru stat.­­ Eu zic falce după drept, pentru că suvera­­nitatea națională, înțeleasă ca suverenita­­te nemărginită a mulțimii, este cel mai pri­­mejdios și cel mai stricăcios princip, care'l poate lineva întroduce în o soțietate de Stat, un princip, care niczici, nici însuși în sistema, ce o au apărătorii aceluia în ochi, nu e de suferit. Suveranitatea națio­­nală în înțelesul nostru este suveranita­­tea legii și amânduror oamenilor, care face legea; arată voiea națiu­; nii nu cunosc alta. Ori­cine la pragul acestei adunări zice: „Eu am un drept, acela minte, nu este nici un drept, afară de acele drepturi, care magia le au recunoscut,­­ legea trebuie să respecteze toate con­­dițiile naturei omenești; însă nu este nici un drept, afară, dacă legea în arată pe a­­cela; altmintrelela, ori­ce număr ați da voi, un milion, două milioane, pănă când încă vreun cetățean va fi rămas afară, acela va putea reclama.­­ Așa­dar Domnii mei su­­verenitatea mulțimei este o absurditate, este o primejdie, nici o instituție din lume nu poate sta cu suverenitatea mulțimei­­, și apoi iată că voi singuri voiți, ca mulțimea să respecteze hotărăria voastră: și, dacă voi ziciți, cum că soțietatea Franțuzească stă din 34 milioane, cu ce drept poțți a l da dreptul de a o reprezenta, numai la 17 milioane? Nu șiii b­ine, cum că veți respun­­ge, veți zice, cum că pe femei, pe prunci și pe minoreni nu-i puteți d­obozi a se împăr­­tăși la dreptul politicesc. Așa­dar voi în­­că scoateți afara. Și cu ce arept scoa­­teți voi afară? Voi ziceți cătră femei și cătră minoreni: „Voi n'avuți atâta minte, ca să să cuprindeți cu trebune țării! în­ '­ Toate patru țări­, în cari se citește acia­­stă a puntură gazetă iși au constituții­­le și­­ sale angielatibe, mai mult leau mai puțin deszbârșite; pentru aceea ori ci se borbește sau lucră în aciastă pricină ab­ia, pe noi încă ne interest­ază cu deosiciri. '­­listuia, care ar prea a străvate logica lui Tiere în aciete cuvinte, îi stă un câmn foarte larg, prin care mai întăiu ari­a trice, adecă: ec­aminarea critică a constituțiilor republicane aici, anumit a Ateninilor, a Epartanilor și a Romanilor; observația stâncilor, în care s'au spart acestea; apoi iarăși cunoașterea de aproana a spulirii staturilor unite în America, precum și constituția Angliei. Cu toate aceste mai abim a aștepta munte di la­brimi. N

Next