Gazeta Transilvaniei, 1874 (Anul 37, nr. 1-95)

1874-09-12 / nr. 67

inse nu trebue se uitamu, ca amu data mana libera redactoriloru, cari au si trebue se aiba convitiunile loru. Er’ deca D-loru nu ne-au potutu presinta o lucrare perfecta, caus’a mai suntemu si noi, ca le­­amu pré pusu sul’a in costa; apoi acestu lucru, D-loru, nu este aratura. Inteliginti’a natiunii n’a venitu a-i ajuta cu luminele; se fimu der’ indul­ging: Illiacos intra muros peccatum est et extra. Se lasamu recriminatiunile si se in­­tramu, cum a disu si D. Ionescu, in medias res, se purcedemu la revisiune. D. Hodosiu citesce din anale cum s’a urmatu la inceputu cu revisiunea, si dice ca se incepemu de acolo unde amu lasatu. D. Odobescu, respundiendu mai antaiu D-lui Baritiu, dice ca este acum fara de nici unu folosu practicu de a totu face procesulu societăţii acade­mice pentru ca, in cursu de patru ani, a permisu si chiar s a indreptatitu continuarea proiectului de dictionariu, astu-feliu cum le-au inceputu, si cum le au esecutatu membrii comisiunii lecsico­­grafice, adeca D-nii Laurianu si Masimu. Asia a voitu majoritatea pe care D. Odobescu are cons­­ciinti’a a o fi combatutu după tote poterile sale, si astu-feliu s’a urmatu pana acum. Ceea ce s’a fa­­cutu, remane dar’ de sine si facutu, dar’ acest’a ne­­gresitu nu insemneza nici ca ceea ce s’a facutu este bine facutu, nici mai alesu ca nu se pote de acum inainte a se face mai bine. De aceea D. Odobescu, unindu-se intru tote cu parile rostite de D. N. Ionescu, propune ca societatea se proceda fara intardiare la revisiunea proiectului de dic­tionariu, cu scopu de a pregăti editiunea care se va pote cu dreptu numi Dictionariulu aca­demiei romane, pentru acestea D-lui socotesce ca societatea trebue mai antaiu de tote se statueze basele după cari are a se face acea revisiune, si aceste base D-lui le gasesce in spusele D-lui N. Ionescu, pe cari le resuma sub urmatorele optu rubrice: 1. Ca pe viitoriu, lucrarea se nu mai fia impartita in Dictionariu si Glosăriu, ci tote cuvintele limbei romane se figureze la loculu loru alfabeticu, fara osebire de origine si de pro­­venintia. 2. Ca din articulii lecsicografici, in cari se esplica cuvintele limbei, se lipsesca pe viitoriu dis­­cusiunile si polemicele asupr­a etimologiei, orginii si intielesului dicerib­ru. Intielesulu se se dee in cuvinte pucine, dar’ bine cumpănite si coprindie*­torie. Etimologi’a se se arete numai candu e ne­­indouiosa sau celu pucinu forte probabile. 3. Neologismii neusitati, adeca cuvintele pe cari nici unu scriitoriu pana adî (afara de autorii proiectului de dictionariu) nu le-a intre­­buintiatu, se se scotia din rândulu vorbeloru limbei romane, remanendu astu-feliu ca adeveratulu dic­tionariu academicu se coprindia numai ma­­terialulu limbei nostre esistinte, si nu elementu ale unui sistemu de limba închipuita. 4. Cuvintele din dictionariu se fia întemeiate, nu pe frase banali si adese­ori pucini alese, ci, pe catu se va pote, pe citatiuni din autori romani vechi si moderni, precum si pe locutiuni populari, dintre cari se se inlatureze cele triviali si obscene. 5. Aceptiunile cuvintelor­ se fia mai bine specificate, mai lamuritu esplicate prin definitiuni precise si, in varietatea loru, se nu se uite unele din cele mai usuali, or’ cele cu totulu neusitate se se lapede. 6. Definitiunile termîniloru de sciintia se fia tote rectificate după starea actuale a cunoscintieloru omenesci. 7. Form­a cuvinteloru se fia aceea pe care au consacratu-o usulu si natur’a limbei, astu-feliu in catu se nu se producă intre scriere si graiu anomalii nerationate; buna ora, de vreme ce ro­manii toti prenuntia mine, tine, bine, pucinu, rugăciune, se nu se scrie mene, tene, bene, pocinu, rogatione. 8. Ortografi’a va trebui asemene redusa la regule mai practice, spre a inlesni si nu a com­plică fara folosit conoscinti’a limbei romane. Luandu-se de basa aceste optu puncturi, pe cari Dn. Ionescu le-a semnalate, societatea, prin revisuire proiectului actuala, pote face chiar’ in pucinu tempu prim’a editiune a dictionariu­­lui definitivu alu societății academice romane. Se proceda dor’ la revisiune, apucandu lucrarea chiar’ dela inceputulu proiectului, fara da tiene in sema observatiunile cari s’au facutu la 1870 asupr’a catoru­ va pagine din liter’a A. Pe atunci membrii societăţii nu poteau ave es­­periinti’a dobândita adi prin citirea si studiarea acelei mai mari parti din proiectulu D-loru Lau­rianu si Masimu. Dn. Odobescu adauge terminandu, ca, de­si s’a adoptate idei’a de a se începe acesta revisuire in siedintiele sesiunii actuale, D-lui inse totu crede ca aceste siedintie se voru petrece nu­mai in discusiuni preliminarie, cari negresitu potu se fia folositorie; dar’ si mai importante este de a se îndeplini a dou’a parte a cond­usului societăţii, adeca de a se numi comissiunea permanente de revisuire care va avea se lucreze in cursulu anu­lui si se aduca la sesiunea 1875, pe catu se va pote, mai multu materialu pregatita din editiunea definitiva a dictionariului academicu. Pen­tru o asemenea lucrare comissiunea va trebui se aiba pururea in vedere, ca oper­a ei trebue se fia, nu espunerea si desvoltarea unei sisteme particulari­ de limbistica romana, ci o oglinda veridica a limbei romanesci din trecutu si de astadi, din care apoi numai scriitorii si nu gramaticii suntu singuri in dreptu de a-si croi dreptariulu pentru inovatiunile de introdusu in limba. Dn. Massimu. Mi pare bine ca suntemu d’o părere si cursulu discusiunii este de bunu auguru. Se intramu in lucrări si inca, totu cum dice Dn. Odobescu, incependu dela A, pentru ca atunci candu se făcuse revisiunea numai cateva esemplarie se ti­păriseră si acelea s’au retipărite. Se observamu cestiunile generali si se incepemu a revedé, deca este unu articlu pre pucinu desvoltatu, defectuosu etc. si astu-feliu vomu potu ajunge la intielegere. Dn. presiedinte. Fiindu tempulu inaintatu, discusiunea se curma, remane inse a se urma in siedinti’a viitoriu. Siedinti’a se redica la 6 óre. Presiedinte, Dr. A. Fétu. Secretariu ad-hoc. Ales. Romanu. („Romanulu“). Publicatiune de concursu. Societatea academica romana, luandu in cuno­­scintia, ca in primavér’a anului viitoriu, (lun’a A­­priliu) se deschide la Parisu unu congresu interna­­tionalu aiu sciintieloru geografice, in acarui pro­grama s’au inscrisu cate-va cestiuni relative la tierile romane, a credintu de a sea datoria se a­­nuntie publicului nostru, ca spre a se trecta acele cestiuni, in disertatiuni scientifice, se propune unu premiu de un’a mie doue sute lei, cu specificarea si conditiunile mai diosu enunciate. Cestiunile puse la concursu suntu cele 3 ur­­matorie: 1. Care este punctulu de plecare alu emi­­gratiuniloru gallice in Itali’a, are centrulu Galliei sau Valea Dunărei? (§­fu 72 din program’s con­­gressului). 2. Cărei grupe din popoare aparţinu Dacii ? Nu este oare cu putintia de a esplica numirile geo­grafice ale territoriului loru, care ne-au fostu trans­mise de catra Ptolemeu, de tabel’a lui Peutinger si de catra alti autori si monumentele clasice, prin midiulocirea unor’a din idiomele cunoscute? (§ 73 din program’a congressului). 3. Cari suntu situatiunea si caracterile etno­grafice ale Romaniloru din Macedoni’a, Thessali’a, Epiru si alte parti ale imperiului orientate? (A­­dausu la programulu tiparitu alu congressului). La fia­care din aceste cestiuni se făcu oare-cari observatiuni, spre a precisa mai bine natur’a diser­­tatiuniloru ce voru fi admise la concursu. La prim’a cestiune se arata, ca punctulu care presinta pentru noi Romanii unu interesu locate este acel’a de a se proba, pe catu va fi cu putin­tia, prin dovedi archiologice, limbistice si antropo­logice, (in lipsa de dovedi istorice), cumu ca cele mai antice emigratiuni ale Galliloru in Itali’a s’au efectuate, porninduse ei din valea Dunărei d’a drep­­tulu, fara de a trece mai antaiu prin centrulu Fran­ciei actuale. La a dou’a cestiune se cere, ca concurentii se studieze numirile geografice, (mai cu sama pe cele, cari nu suntu invederatu latine si elene, si prin urmare date de catra Romani si­ Greci), cari se gasescu atribuite Daciei vechi de Ptolomeu, Stra­­bone, Ammian, Marcelin, Iom­andes, Anonimul Ra­­venat si alti geografi, istorici si poligrafi vechi, precum si cele, cari se afla in tabel fa­tei Peutin­ger, in itinerarile antice, in Notitia Dignitatum in inscriptiuni si in orce alte monumente antice, se le puna in comparatiune cu numirile geografice ac­tuale din tierile Romane, si se cerce a esplica pe cele de antaiu, sau prin acestea sau prin orce alte elemente lexicografice, luate in ver-un’a sau mai multe din limbile si din idiomele poporeloru cari au traitu in Daci’a, sau cari au pututu avea înru­dire cu ver-un’a din populatiunile locuitore ale Daciei. Acestu studiu ar’ pute fi complectatu prin o cercetare a acelor’a din numirile geografice actuale ale tieriloru Romane, cari presintâ rădăcini si ter­­minatiuni insolite, ce nu se potu atribui in modu neinduiosu, nici uneia din limbele cunoscute, antici si moderne. La a trei’a cestiune se cere a se presenta unu tabelu catu se va pute mai complectu si mai fidelu alu populatiuniloru Romane, asiediate in imperiulu orientate, cari porta numirile Tintiari sau Kutlo­vi­ac­hi. In acestu tabelu, facunduse asa de toate publicatiunile (atatu cârti catu si diare străine si indigene), cari au tractatu despre acele populatiuni, se voru areta si se voru specifică localitățile unde ele suntu stabilite, si pe cari ei le frecventeza; se va face statistic­a loru pe catu se va pute mai a­­menuntitu; se voru da noțiuni despre originea si despre petrecerea loru pana in timpii de facta; se voru schitia in trasuri generale, caracterele idiomei loru; se voru descrie pe scurte usurile si felulu loru de traiu, sub reportulu locuintieloru, vestmin­­teloru, nutrimentului, cultur­a loru intelectuale, sub reportulu religiunii, sciintieloru si literiloru, arte­­loru si industrieloru, in fine starea loru sociale si politica in timpulu presentu. Ori­care disertatiune nu va fi mai redusa de catu 50 pagine de tipariu, (formate 8° ordinariu, cu litere g ar­mond). Ele voru fi redactate in limb­a romana sau francesa, intr’unu stilu daru, corecte si curgatorui, pentru ca ideele se fia lesne de apreciata dintr’o simpla citire. Manuscriptele se voru tramite la concursu, voru trebui depuse sau la delegatiunea Societăţii academice romane, (in localulu academiei din Bucuresci), sau la unulu din membrii comissiunii examinatore, (d. Alexandru Odobescu, Bucu­resci, strat­a Verde, No. 18), pana in diu­a de 28 Februariu 1875. Ele voru purta unu motto, care va fi reprodusa pe unu plicu sigilate, ce va con­vene numele autorului. Comissiunea examinatoria va deschide plicurile corespundietóre la manuscrip­tele cari se voru premia si se va pune directe in relatiune cu autorulu carui’a va acorda premiulu. Manuscriptele nepremiate se voru pute lua inapoi dela delegatiune, după diu­a de 10 Martiu 1875. Premiulu de 1200 lei va pute fi impartita intre doue sau chiaru si trei disertatiuni, pe catu inse acestea nu voru trata aceeasi cestiune. M. Kogalniceanu, A. Odobescu, V. A. Urechi­a.

Next