Mezőgazdasági Mérnök, 1968 (9. évfolyam, 1-20. szám)

1968-12-21 / 20. szám

Előszó és használati utasítás Kedves Olvasó! Vedd kézbe újságunkat — lehetőleg egyszerre egy kéz­zel tartsd, mert kettővel könnyen eltéped — és mondd ma­gadban. El fogom olvasni. Szeretnénk remélni, hogy ez si­kerül is. A mi olvasóink edzett, bátor emberek... Megéri elolvasni a „Mérnök”-öt! Mindig! Most főleg!!! Ezen az oldalon igyekeztünk a humor látszatát kelteni, kér­jük, fogadd olyan derűvel, amilyen szomorúan mi írtuk. Ha elolvastad, és tetszik, olvasd bátran még egyszer. S ha az­után is jónak találod, benned van a hiba. De reméljük, er­re nem kerül sor. Sok szeretettel írták, rajzolták Neked! Kékesi László, Radosza József, Rapai Ernő, Székely Csaba ­ MI KIS STÚDIÓNK Félig kész krimi! K­ossuth-rádió, Budapest. Ti­zenkilenc óra harminc perc. Kedves hallgatóink! Most köz­vetítést adunk a Városi Szín­házból. Agatha Christie: Gyil­kosság mákdarálóval. A sze­reposztás a következő: ... — Kovács József távirat. Nagy László pénz, Varga Pál ajánlott levél, Gombkötő Gab­riella csomag. Jöjjenek érte a portára! — Jean ... Kiss Tamás. Ami­kor felgördül a függöny, egy pincelakás halljában vagyunk. A szoba közepén négy-öt Coca- Colás láda, balról dupla ágy vetetlenül, mellette egy moz­donylámpa. A rokokó asztal fölött csillár, rajta lóg a ház gazdája... — Kh ... kh... kh... Fi­gyelem! Ma este nyolc órakor énekkari próba lesz a régi hár­mas előadóban. Megjelenés az énekkar tagjai számára köte­lező! Ismétlem... — Jé! Nézd csak Mary! Apa felakasztotta magát! — Nem mindegy? — Igaz is, mit iszol? Gin. — Jó. De mielőtt megmoz­dulnál ... — Az istenért! Csak nem akarsz... — Budaváry Bendegúz azon­nal jöjjön le a stúdióba. A tolvajkulcsokat is hozza magá­val. Bendegúz, hallod? Ismét­lem ... — No és? — De Steve, könyörgök, a májkonzervet ne dobd a sze­métkosárba. Mit szól majd a... — Mit szól, mit szól! Töb­bet, mint a hatlövetű üres töl­ténytárhoz. — Ez igaz. Lefekszel velem? — Unlak! — így is jó. — Csecs Emőke elsőéves gazdászkislány azonnal jöjjön a telefonhoz. New York kere­si. Ismétlem ... — Megőrültél? — Nincs kegyelem! — Figyelem! A dékáni hiva­tal közli azokkal a hallgatók­kal, akik a monte-carlói já­tékkaszinóban botrányosan vi­selkedtek, hogy az ellenük in­dított fegyelmi eljárást be­szünteti. Indok: a berendezés összetörésével súlyos csapást mértek az amúgy is rothadó kapitalizmusra. Kell, Gödöllőn, ezerkilencszázhatvan... — Marlow! Tegye fel az első keresztkérdést! — Igenis!... Hogy hívják? — Cheche. Pierre Cheche. — Ugyan, ugyan monsieur! Csak nem gondolja, hogy... — Miért ne? A kiejtésén is érezni, hogy spanyol... K­ét lövés dördül. Egy súlyos test zuhanása hallatszik... Többet azonban végképp nem sikerült megtudnom az izgalmasnak ígérkező történet­ből. Felcsendülnek a Bay, bay Birdie című népszerű angol sláger első akkordjai és a kol­légiumi rádió megkezdte ren­des éjszakai adását. jó? menzán Látják, kérem! A csirke pontosan ilyen, csak sokkal nagyobb, és hús is van rajta. ллмллммллллл/чллллллл/л Ti íz harminckettő. — Kedves hallgatóim! A mai előadásomban — Henry B. Polwer szavaival élve — a „mezőgazdasági gépek király­nőjéről” az öngyulladásos glészgurulóról lesz szó. A gép a Tájfun nevet kapta. Erről jut eszembe, látták önök a Tájfun Nagaszaki felett című japán filmet? Nem? Nézzék meg! Feltétlenül nézzék meg! Na, de ez csak egy kis mazso­la volt, egy kis kitérő. — Szóval a Tájfunból eddig egy darab készült el. (Igaz, még én sem láttam, hogy hogy néz ki, ez azonban nem tar­tozik ide.) Hogy mit tud ez a gép? Mint a nevében is benne van, öngyullad és utángurul, öngyullad, mint az öngyújtó, csak nem gyújtja meg semmi. A tűzoltóság nagy figyelemmel kíséri a konstrukciót, mert ebben látja megélhetésének biztosítását A gép szerkezete egyébként olyan, pontosan olyan, mint a ... a ... a műkö­dési elvének ismertetése nem alkotja feladatom tárgykörét. — Most pedig engedtessék meg nekem, hogy ismertessem a gép teljesítményét. Na, ez az igen kis fajlagos fogyasztá­sú, ennek ellenére talán nagy teljesítményű gép, helyettesíti egy egész mezőre szabadított általános iskola gyújtogató munkáját. Mindezt csekély 27 lóerővel, ahogy a német mon­daná, siebenundzwanzig DIN Pferdestärke.­­ (Bár fogalmam sincs ró­la, hogy milyen részekből áll a gép, biztos vagyok benne, hogy ...) A glész a piros nyi­lak által,jelzett irányban tá­vozik, a sárga nyilak által jel­zett irányban pedig nem jön vissza. — Na de úgy látom, hogy már csak tizennégy perc van hátra az órából és nem érde­mes újabb gép ismertetésébe kezdeni. Most tartunk egy röpke szünetet... Egy pillanat türelmet kérek még! Megje­gyezni kívánom, hogy az elő­zőekben ismertetett gépet a hallgatóságnak nem kell is­mernie. De gazdaságosságánál fogva minden mérnöknek tud­nia kell róla. Erről jut eszem­be az a vicc, hogy ... didtd Э Тарим, vagy amit akartok Színvonalasabb előadásokat! Ha másként nem lehet... A legyek tortakrémfogyasztásának vizsgálata (TUDOMÁNYOS DIÁKKÖRI DOLGOZAT) A légy háziállat. M­egjelenése bizonyos idő­szakokhoz kötött, jobbára ta­vasszal, nyáron és ősszel lepi el hatalmas tömegben az em­ber háza táját. A nép szívébe zárta, erre utalnak a szólás-mondások is. Például, szemtelen, mint a piaci légy, vagy­ egy csapásra két legyet, vegyen szilveszteri sorsjegyet! Petőfi a nemzet nagy költője is megénekelte „bántó gondo­latai” közepette: „Legyek fa, melyen villám fut keresz­tül ...” Színe szürke, fekete, zöld, kék és op-art. K­özönséges, a legváratla­nabb helyeken is előfordul, így a kerthelyiségek söröskancsói­­ban, a házasságkötő termekben és úgy is, mint regénycímsze­replő (Golding: A legyek ura). A­natómiája igen érdekes. Egy szőrpamacsból hat hosszú láb áll ki és két hatalmas szem. A szárnyak átlátszóak és repülésre valók. Irtása könnyű, legalább is annak, aki ismeri morfológiá­ját. A szárnyrezegtető izom­­galacsinok ugyanis egyszerű operáció útján távolítható el. Ezután pedig nem marad más hátra, mint a menekülni nem tudó rovar papuccsal, légycsa­póval, vagy egyéb segédeszköz­zel való agyonütése. V­annak egyéb irtóeszközök is, ezek azonban drágák és csak téli időszakban hatáso­sak. K­ísérleteimben, melyeket az egyetem menzáján végeztem, arra a kérdésre szerettem vol­na választ kapni, hogy a le­gyek mennyi tortakrémet fo­gyasztanak el dekádonként. Bár kezdeti eredményeim már vannak, megjegyzem, hogy megfigyeléseimet erősen za­varja az a körülmény, hogy a hegyek a „Sándor-szelet” krém­jének elfogyasztása után azon­nal elhullanak. A krémet még nem anali­záltam, annyi azonban mo­r bi­zonyos, hogy az emberekben valamiféle immunitás alakult ki az évek során és így mérge­zéstől nem kell tartani. összefoglalás. Szerény kis dolgozatomban szerettem vol­na rámutatni azokra az össze­függésekre, amelyek egyenes arányosságban állnak az állati teljesítőképen­g határával. Felhasznált irodalom: Eric Knight: Légy hű önmagadhoz. KIOKTATÁS Párbeszédes vizsgaidőszak Színhely: Egyetemi diákszál­­ló, egy lakószoba, három he­verővel, könyvespolccal, három asztal, három szék. Egyik fog­lalt. Szereplők: Judit: tipikus egyetemista lány, Jenő: tipikus egyetemista fiú, Növénytan: ti­pikus egyetemista könyv, két mozijegy. Judit: (ül az asztalnál, előtte könyv. Szeme fáj az olvasás­tól, lapozgat előre-hátra, de nem érdeklődésből, inkább gé­piesen. Ideges.) Jenő: (nem látjuk, de hall­juk. Kopog. Csak ő lehet, ilyen finoman csak Jenő kopoghat.) Judit: (felnéz, vár. A kopo­gás nem ismétlődik, ismét könyvébe merül.) Jenő: (bedugja fejét az új­Judit: (félrezzen, ránéz.) Jenő: (bejön, leül egy heve­­Judit: (végignézi, majd is­mét könyvébe merül.) Jenő: (átül a másik he­verő­re.) Judit: (olvas.) Jenő: (átül egy székre Judit mellé.) Judit: (olvas.) Jenő: (átöleli Juditot, óvato­san, nehogy észre vegye.) Judit: (észreveszi, hálásan visszanéz, aztán tekintete kér­dővé vá­lik.) Jenő: (mozijegyet vesz elő, kettőt.) Judit: (tagadólag rázza a fejét.) Jenő: (lobogtatja a jegyeket.) Judit: (panaszosan néz, fel­emeli könyvét.) Jenő: (tétován áll.) Judit: (könyvébe mélyed.) Jenő: (dühösen ledobja a je­gyeket egy heverőre és elro­han.) Judit: (csóválja a fejét.) Rendező: (bejön, otthonosan, kopogás nélkül, leül.) Judit: (észreveszi, csodálka­Rendező: (megtalálja a mo­zijegyeket. Csodálkozik, nap­tárat vesz elő, lapozza, becsuk­ja. Fölveszi a jegyeket, Judit elé teszi.) Judit: (tagadólag rázza a fe­jét, a könyvre mutat.) Könyv: (repül a sarokba, a heverő és a fal közé, lassan lecsúszik.) Judit: (indul öltözni.) Függöny: (Judit elhúzza, m­ert öltözik.) Vége. (szerencse, hogy ez is van.) tan.) rőre.­­zik.) Egyetemi értelmező szótár A­lvás: az egyetemisták fő foglalkozása. A­ndaxin: csodaszer, meg­akadályozza a szobaberende­zések összetörését. B­icska: zsebben kinyíló evő­eszköz. B­udapest: az ország főváro­sa, gödöllői mulatónegyed. C­eremónia: valamely gondo­latot kifejező kollektív kelle­metlenség. Cucc: személyes felszerelés, főleg az, ami nincs a helyén. C­salád: az egyetemhez ha­sonló, kevésbé kollektív közös­ség. C­savar: hengeren körülro­han­gáló háromszög. D­él: soha nincs elég korán ebéd, vérnyomásemelkedés. D­ugóhúzó: megtalálhatatlan, pótolható kéziszerszám. Elégtelen: kizárólag véletlen szerencsétlenség. Étkezés: kulturált táplálko­zás módja, a menza táján is­meretlen fogalom. Fék: a járművek fő baleseti forrása Fog: egyes kerekek kerüle­tén elhelyezkedő egyenlőtlen­ség. G­épész: társadalmi réteg, fi­zetését a mezőgazdasági gé­pekre hivatkozva veszi fel. G­ólya: madár, félévkor re­pülni tud, a közhiedelemmel ellentétben nem hoz gyereket. G­yomor: a legpontosabb kronométer. G­yufa: Irinyi által feltalált tűzoltókészülék, kihúzása sze­rencsétlenség. H­ideg: az utóbbi évek ma­gyar nyarainak jelzője. H­űvös: egyes egyének visz­■zatartása az élet egészségte­len és kellemetlen problémái­tól. Ideg: íjon kifeszítendő szál. Idő: dimenzió, végtelen, so­ha nincs elég. Játék: felnőttek szórakozta­tására szolgáló egyszerű me­chanizmus. Jelenkor: mentség a meg­gondolatlanságok elkövetésére. K­erék: a korszerű technika felfedezése, forgó, guruló esz­köz. K­ocsi: ökör-, vagy lóvonta­­tású jármű, Trabant. L­akat: munkadarab betörők számára. Lak: gépipari hengeres al­katrész. M­ezőgazdaság: tanszer, a hallgatók meg szokták tekin­teni, ez a gyakorlat. M­unka: latinul labora, né­m­etül arbeit, a hallgatók is­merik még franciául, angolul, oroszul, stb. N­obel: az általa alapított díjról elnevezett tudós. N­ő: esztétikailag kidolgozott, szerszámkészítő lény. O­ktatás: ? ? ? O­ptimum: se több, se keve­sebb. — ...bővítsük a mondatot: „6 mázsa szenünk van.” — 15 mázsa szenünk van! Gugyerák nyomoz... Jó este­ üdvözlégyem a hölgyeket! Vagy fiúk is vannak itt? Honnan tud­hassa észtét egy átlag honpolgár? Különben se sex-vizsgálatra gyöz­­tem. Leginkább nyomozni. Mer el­tűnt egy rakás mozi nézgelőde, ami nem baj. De eltűnt még több előadás halogató, akiket nem tu­dom, kicsodák, de baj. A minde­­nit. .. Pedig valahin csak meg­vannak. Mer ügyi, önök azok vagytok. Mingyát éreztem én, pe­dig Nobel-díjam sincs. És nem is járok lóversenyre. Csak a Sma­­cák családhoz, leginkább meg a S­macák­ék bögyös kis Icukájá­­hoz .. . Na de folytatom a nyomozatot. Ott tartottam, hogy fölszálltam a HÉV-re. Az előadáshalogatók előtt! Ezért járna már egy díj. Legalább egy Oszkár-díj, vagy hogyan le mondják azt a fenevadat latinul... De még egy aranytablát se ad­tak. Igaz, hogy a Gugyerák nem ló, hanem nyomozó. Namármost, ez más. Hanem, hogy egyik szavamat a másikba ne öltsem — nagyon úri kifejezés! — kinyomoztam, hogy hol van a nemlétező halogat­óság. Mer műveltség van ide betáplál­va... Na ügyi, voltam az előadásba, de nem tudtam senkit se meg­számlálni. Mer nem vét. Csak egy előadó, vagy mi, aki pro primo először ott volt, pro primo másod­szor járkált, pro primo harmad­szor még beszélt is, pro primo negyedszer nem tudom mit. —­­Leginkább tiszta olasz nahát — de ügyi vótam én az ebédlőbe is, ami egy formaság, mer ott senki nem eszik. Csak futkároznak fel-alá leginkább, osztán beszélnek szép magyarul, mint a Smacákék Icu­­kája, mikor rádőlt a szekrény, hagy, de jó, de nagy adag!! De kint, ugyi az ekszpresszóba... Viszont ott se tudtam előszámolni senkit, mer ott annyian voltak, hogy sok. Az embernek meg csak húsz ujja van, ugyibár. Nodehát már akkor megvan mindenki, csak éppen nem az előhalogatáson munkálkodik. Mer aztal nem kul­­tiválja ... Bezzeg a szegény Gugyerákot, azt igen! Azt csípi! Mer előre mentem egy pofa sörért az eksz­­presszós sorba, leginkább ... Erre föl, úgyi valaki rámbőg, mint a Metro, Goldwin vagy a Mayer a moziba. De itt mindjárt vagy szá­zan. Lehet, hogy észrevették. Ezért nem is nyomozok tovább. Mer mi­nek. Még egy nyavalyás Kossuth Lajos-díjat sem adnak! Egy Gu­­gyeráknak!. . . Leginkább. Nohát, ajánlom magamat! Közeleg a vizsgaidőszak Szilázs Az államvizsgázó levelező hallgatók közül, egy mérnök­nő jelölt megkérdezi egyik férfi évfolyamtársát: — Mondja kedves kolléga, mivel szokták etetni a „kis lót?" Mire a kedves kolléga meg­magyarázza, hogy a „kis lót” csikónak hívják, s tejen kívül a mamájával él egy koszton. Hasonló eset nappali tago­zaton évközben: — Tanár úr, mennyi terhes­ségi idő után szül a tehén? ★ Ugyancsak nappali hallga­tók, egymás között: — A juh tulajdonképpen ké­rődző, vagy „húsevő?” V—Y—S MEZŐGAZDASÁGI MÉRNÖK M Agrártudományi Egyetem lapja Peterds szerkesztő: BOKOR VERA Szerkesztőség: Gödöllő ATE Te 1.! Gödöllő L M-es mellék Előfizetési díjt 1 évre ». negyedévre MO Tertesze­ti egyetem KISZ- te szakszervezeti bizottsága Kiadja: Hírlapkiadó Vállalat. Budapest VITI.: Blacs Lujza tér - Telefon- MS—1. Felelős (eladói Csollány Peren* Szikra Lapnyomda, Budapest

Next