Hadtörténelmi Közlemények, 119. évfolyam, Hadtörténeti Intézet (Budapest, 2006)
4. szám - Szemle - Black, Jeremy: Rethinking Military History (Veszprémy László). - 2006. 1106. p.
vagy éppen többértelműsége" komoly zavart idézett elő a keresztény koalícióban, s a békeszerződés híre a szorosokat őrző flottáig is eljutott, sőt a törökök De Wavrinnak a flottánál a szerződés egy állítólagos példányát megmutatták. A csatát a hagyományos módon interpretálja, részletezve a király levágott fejére utaló említéseket (Gallipoliban, s további városokban mutogatták, más hagyomány szerint a mameluk szultánnak küldték meg). Tucatnyi magyar lovag és apród fogolyként került el a kairói mameluk, illetve a krími káni udvarba, ahol teljes fegyverzetükben parádézhattak. De Wavrin nyolc burgundi hajóval a Feketetengerre indult a vereség után, 1445 húsvétján, s felhajóztak a Dunán. A román fejedelem katonáival együttműködve felgyújtották Tutrakant, Giurgiut, Ruszét és Kisnikápoly ostromához fogtak. Szeptember 15-én Hunyadi is megjelent, majd a hónap végén Orjahovónál átkeltek a folyón, de komoly hadieseményekre nem került sor, s a burgundiak november elejére visszaértek Konstantinápolyba. A fordításban közreadott szövegek a következők: Névtelen, egykorú török krónikás leírása Halil Inalcik és Mevlud Oguz 1989-es kiadása alapján; Jehan de Wavrin egykorú burgundi krónikája II. Jorga 1927-es kiadása alapján; Michel Beheim, „Türkenschlacht bei Warna" balladájának fordítása, amely egy török hadifogoly, Hans Maugest elbeszélését követi. Önálló részt alkotnak az ún. kisebb szövegek, amelyek sokszor csak rövid, kiragadott szövegrészletekkel világítják meg az eseményeket, közreadva, részben Engel Pál közlése alapján, az 1444-es év esküvéseit és Az angliai University of Exeter professzora (1996), a jól ismert hadtörténész vállalkozott arra, hogy számba vegye a 2000 körüli világ hadtörténetírásának állapotát és tendenciáit. A kiadó választása szerencsésnek tekinthető, hiszen Jeremy Black számtalan hadtörténeti kiadvány szerkesztője és szerzője nemzetközi szerződéseit. Részletek a firenzei zsinat aktáiból; Az oszmán ház évkönyveinek részletei, Uruc b. Adil el-Kazzaz F. Babinger 1925-ös kiadása alapján; Nesri oszmán krónikájának részletei, Franz Taeschner kiadása alapján, II. Murád történeti évkönyveinek részletei Osman Turan 1954-es kiadása alapján; Asikpasazade évkönyvei, C. N. Atsiz 1949-es kiadása alapján; részlet a bizánci kisebb krónikákból, Peter Schreiner kiadása alapján; Cronaca Zancaruola, F. Babinger 1950-es közlése alapján; Al-Sakhawi krónikájának részletei; Nikápoly 1450 körüli oszmán adóösszeírása, szófiai kézirat nyomán; II. Murád győzelmi jelentése Érzi kiadása nyomán; Ciriaco d'Ancona levelei Edward W. Bodnár 2003-as kiadása alapján; Dlugoss krónikája, annak 171-es kiadása alapján; szerb évkönyvek L. Stojanovic kiadása alapján; Yahya bin Mehmed el-Katib szövege Sinasi Tekin kiadása alapján. A szövegek esetében persze a Szerkesztő használhatta volna Dlugoss kritikai kiadását, vagy hasznosíthatta volna a Krakkóban 1995-ben „De Christianorum et Turcorum Ottomanorum rebus tempore pugnae ad Varnam commissae" címmel Danuta Quirini-Poplawska szerkesztésében megjelent, részben az események forrásaival, köztük a Moravcsik által kiadott görög költeménnyel is foglalkozó kötetét. A kötet hasznosságát alapjában nem befolyásolják ezek a hiányosságok, csak jelzik, hogy milyen nehezen szereznek tudomást az Európa különböző részein kiadott munkákról a kutatók. Veszprémy László (pl. European Warfare 1494-1660. [Palgrave, 2002.], America as a Military Power 1775-1882. [Greenwood, 2002.], War in the Modern World 1815-2000. [Routledge, 2003.], World War II. A Military History. [Routledge, 2003.]), noha eddig magyarul csak a térképészettel foglalkozó könyve jelent RETHINKING MILITARY HISTORY (Routledge, London-New York, 2004. 257 o.) — 1106 —