Néplap, 1945. január (2. évfolyam, 1-23. szám)

1945-01-04 / 1. szám

k ismli i i wmm — m. i ''■wwi^rssi t* **■ a I m­iMft pmtrftr *, (.WWi IWfc Tifiun­ui a budapesti csata Hiú—« I«, jaanir ». A szovjet főpa­rancsnokság jelenti: A vö­rös hadsereg körülfogta ■ Gellérthegyet és a még el­­lenálló ellenséges csapatokat a Dunapart keskeny vonalára szorította vissza. Ren­geteg zsákmányt ejtettek. A pesti oldalon Malinovszki haderőt egyre mélyebben »vonuak«« be a város belterületére. Ágyukkal, nehéz fánkokkal és páncél­autóikkal hatolnak előre a széles útjakon. Buda legnagyobb része már «rosa kézen van, a pesti oldalon a rákost rendező­ pályaudvart teljesen megtisz­­tították a németektől és ezenkívül még 200 épülettömbüt foglaltak el. A b­udapesti csata bt vessége tú'szárnyalja a sztahmrotfi méreteket is nMm, január *. R-nrter jeíeiiti : A szovjet haderőt rendkívüli módon felbő­szítette a parlamenterek m­ ^gyilkolása Az ecáltal még alkeveredettebbá vált harcok aurán december 11-én •700 ném­s 1 latsak MM meg. MSO foglyot ejtettek én többek kit rótt M­­—L~t_ valamis» SOS német félkMat* vUSaiajraltak C harcok »••»jidt* a (WimtM Árnak­nyugatra fekvő dombon vidéken megre­kedt én • Tritn*kany*r alá ezom­lé atiw né«ea kötelékek szakaszára M. Pstyarenak Bestia» jrkntt, hogy a németek Budapest házait és utca­­sorait végső kétségbeesésükben let- ■ gyújtják. A budapesti easts leghevesebb suakaszÁ- hol érkezett. Orosz árkász és műszaki csapatok lángszórókkal füstölik ki a né­meteket­ a házakból és a pincékből. A menekülő­ németekre as­ormi rotvószó­­rók cs­aprnak lót.*­ Szovjet katonák has»« csúszva,­­finomalas hátukon kúsznak a házakban meghúzódott németek felé. A németek annyira beféseltetik magukat, hogy csak a legnehezebb gránátokkal lehet őket kiverni. A német tankokat megfontolás nélkül vélik !­«, tudva, hogy a sok agy« orosz kézig kerülnek«. Az északmagyarországi szovjet elitnyo­mlás Moszkva, Isastr­­. Az Au­sztria felé • szákeestálérvArt- győri vasutvorsa) men­té« Mátyássul* orosz csapatok szértek Móri­­á l­opone felé előnyomuló kötelékek az Ipoly torkolata és Sátoraljaújhely ké­ső­ti magyar területe, végleg megtisztí­­ttottásc ez ellenségtől A tegnapi nap sv­ak« átfoglalt községek között van­­ MH»flygergc, tnsgerge, Jfőjrád'sdáBy, f MUiiiy, Msnls, BKwuril ftsécséay­éjíalsL Vz srcsn csapatok Looosietdl nftg • km-i* vannak, a délnyugat felől elő­nyom­­ó csapatok pedig Vole« irányában terülik meg a várost. Monzáta, január 4. Az orosz csapatok már csak 3 km­-re vannak Losonctól. Vasárnap 400 német esett al és 600 ke­rült hadifogságból. Az amerikaiak támadása ájabbo tért nyert Leadó«, január 1. A szövetséges főpa­rancsnokság jelenti: A Patton tábornagy vezénylő** aiau il'é 5. amerikai hadse­­reg tag­iai raggal nagyszabésé táma­dásba kezdett « n ém­etek dél szárnya síb­«. Bastognetöl nyugatra" 16 km. mé­ta, srcv^r.a'or 1­ km-rel haladtak előre se amnerikaiak és a németek erős ellen­állás« dacára «mgtisitították a terepet. Egyik ponton a németek 30 tankot ve­tettek be, «vk közül u a marik« iak. ti. «aaayoloat ky6b.sk. az zarvrlkaj gyztz^ag heve* S*r«k •Mm r­weafogtzk­a. WNtr­S kébe is Iht zvertek a ackvetló*«* hitiwimó keu tt aimrzink közben sz amerikaiak egy feelyütt aaenUn­ kerflltek a Hitler testflr­­aégérse, a Grossdeu­tschlaf­d gárdahad­­aaziétt néh­ány egységevet. Az amerikaiak a mult héten 6000 ivé­net foglyot ejtettek. Rundstadt ügynek­kor a Bastogneba vezető folyosó ellen indított támadást. Az éjszaka német ejtőernyőt, SS, páncé­los és gyalogsági erők rohs­ztak. 26 német páncélostár­művet lőttek ki a szö­­vetségesek és a támadást visszaverték. A Move­ és a Saar mentén élénk szö­vetséges járő­ tevékenység folyt. A német tüzérség fokozott erővel ágyúzta a saar­­lauterni hídfőállást. Lőnöm, január 2. A szövetséges fő­­hadiszállás jelenti: A 3 amerikai hadse­reg tovább halad előre és már M ki­lo­mé­terra jutott kiindulópontjáték A flllatn ««. , ti ! - —---.- a-S-----a b nraiv^nrm iwi,f *rai nm kitézött támadások során •" atomét tank vvanett " Német csapatok támadásra indultak­ a Vogézekben levő francia állások ellen Egyes pontokon a németeknek sikerült némi jelentéktelen térnyer­eségre azért tenni. A klilpo­ltika hírei Moszk­vába érkezett a magyar fegyvemi­neti kttldOU»eg Bosztov, Január 1. (TASS) A* Ideiglenes magyar nem­zeti kor­mány küldöttsége megérkezett Moszkvába * fegyverszün­eti tár­gyalások lefolytatására. A kül­döttségben helyet foglalt Gyön­gyösi János külügyminiszter, a Esküvői csakra*, hiszen­, e­m- es r­és.rasan Ifj. Ábel Aladór műkertje— virágüzletében a PIAC-utca 22/24. (volt Halász észtetészüzlet) delegáció vezetője. Vörös János vezérezredes, honvédelmi minisz­ter és Balogh István miniszterel­nökségi államtitkár. A küldöttsé­get az állomáson Dekanozov, a Szovjetunió helyettes külügyi nép­­biztosa fogadta. Tui­u leányt, angina 'on nőket felvesz, aagóra fonalat vesz Folrian Msoellnái Piac utca 43. I­I Az ellenség Szilvesztere — Megjegyzések Milter Adeit újévi beszédéhez — Egy esztendővel ezelőtt még négy-öt rádiókészülék és állandó „pendlizés“ lett volna szükséges ahhoz, hogy az éterben nyomon követhessük az ellenséget... Róma, Lahti, Bukarest és Szófia állomásait is figyelni kellett, ha meg akartuk tudni, hogy milyen érzelmekkel, milyen hangulatban, milyen rózsaszínű reményekkel lépnek át a hitler-zsoldosok az újabb esztendőbe. Ma már egyet­len készülék és egyetlen él­etbó­­biskoló riporter elegendő ahhoz, hogy kimerítően beszámolhasson az ellenség Szilveszteréről. Bús, rezignált hangulat, a ki­­látástalanság minden keserve, tompaság jellemezte ezt a Szil­vesztert , a német adóállomások­nak és a Budapest hullámhosszán sugárzó adónak évváltását A szilveszteri berlini adás „fénypontja“ a „Führer“ beszéde. Nulla óra öt perckor megszólal a jól ismert hang az összes német adóállomások hullámhosszán... Hányszor ültünk aeszoda­ másán szorongó szívvel a készülék mel­lett, amint ezt a hihetetlen szug­­gesztív erővel megátkozott, hib­­bantagvú világprófétát megszólal­ni hallottuk. A kilencr­ Cz-ázharmin­­cas évek e lidércnyomásos emlé­keiből a negyvenötös év bekö­szöntőjére semmi sem maradt. Hitler Adolf hangja ugyan éppoly tompa visszafojtottsággal csendült meg az éterben, mint azelőz a crescendo, a fokozás és a döbbé­­rte­s befejezés azonban elmaradt. Most a vég is olyan volt, mint a kezdet: tompa, visszafojtott, re­zignált. Volt mondat, amelyben három ízben előfordult az egyet­­len, amivel a német népet ma még traktálhatja Hitler, az egyet­­len frázis, amely kimeríthetetlen­­nek látszó repertoárjából meg­maradt : , Nem adjuk meg ma­­­gunkat !“ Metsző arónya is meny­nyit veszített éléből ! Semmi elveket nem tud a­­szevc­ sé»»es»k ' orra alá dörzsölni, mint azt, hogy ! — szerinte — már lOP-re, RHS-en és 1914 re letérték a háború győ­zelmes befpiezóját. Szol,Asos pi­masz *m­egjegyzéseiből már csak annyi maradt, hogy az ellenfél vezetőférfait szalonpolitikusok­­­nak, szalontábornokok­nak neve­zi. De ezt a témát sem meri túl­ságosan bolygatni, mert hiszen nem nagy dicsőség lenne egy „Gondviselés-küldötte“ a Far­­nerre, hogy szal­on­tábornokok verjék Sztálingrádtól Budapestig, Bordeauxtól és Marseillestől Köl­nig. Nem nagy dicsőség lenne rá­nézve, Hitler Adolfra túlságosan hangoztatni, hogy szalondiploma­­ták voltak azok, akik az Egyesült Nemzetek nagyszerű szövetségét létrehozták­­ vele szemben. Az utolsó háromszáz év német nemzete hamis képet mutat — ál­lapítja meg. Szétforgácsolt, önma­­gába merülő, töprenkedő népet mulat, ahelyett a nemzet helyett, amelyik „egyedül hivatott Európa felett uralkodni“. Végül ne feledkezzünk meg egy, minket igen közelről érdeklő pic­kantériáról. Elszólta magát a nagy Vezér, önkéntelenül rátapintott az igazságra, vagy szántszándék­kal jellemezte így a való helyze­tet ? „Szövetségeseink sorra cser­benhagytak bennünket“, siránko­zott. „Olaszország, Finnország, Románia és Magyarország.“ Magyarország... Hát Szálasiért nem állnak még mindig az ő olda­lukon? Úgy látszik, a nyilas pojá­­cakormány már nem számottevő tényező a hitleri stratégiában. Úg­y látszik, kénytelen-kelletlen ők is elismerték, hogy Magyarország nem Szálasi búvóhelyén, hanem­ Debrecenben él. Igen, a szilveszteri Hitler-bo­­széd egyedüli érdekessége az volt, hogy — elszólásával — elismerik a hitlerelleni Magyarországot. El­ismerte, hogy a magyar nép a Nás­metországnak hadat üzenő deb­receni nemzeti kormány mellett áll­ás nem az ő pribékjei: Szálas­ és bandája mögött. Úgy látszik, van még egy-egy világos pilla­nata... E­llensérjeink tompa, reményt»»­lensá­n"iket eláruló hanma ípv töl­te "e meg az é'ert 1944 és 1945 tan­ceiben. * G» a németek meggyilkolták a nemzetközi jog védelme alatt álló szovjet parlamentereket Budapest ostromaa a a­últ év de­cember 27-én döntő stádiumba ju­tott : a város körül teljessé vált a vörös hadsereg gyűrűje. Malinovszki és Tolbuchta marsallok, a várost ostromló 2. és 3. ukrán hadsereg­­csoportok parancsnokai az emberies­ség szempontjait szem előtt tartva, a ne­mzetközi szokásoknak megfelelően december 29-én a Budapestet védő csapatok parancsnokának parlamen­terek­etá-n ultimátumot küldtek, melyben azonnali fegyverletétel ese­tén a legénység, a tisztikar és a tábornokok számára az otthonukba ▼aló szabad, bontatlan visszatérést biztosították. Az ultimátumot két tiszti parla­menter vitte Budapest védő parancs­nokának. Ezt megelőzően megafonok útján közölték a parlamente­rek útbaindítását és a szov­jet haderő ebben az időpont­ban minden tüzet meg­széke­letett. Az egyik tiszti par­lla­mentért, bár autóján hatal­mas fehér zászló hirdeti, hogy a nemzetközi jog vé­delme alatt áll, a németek Kispest délkeleti körzetében gépfegyver- és tüzérségi tűz­zel agyonlőttek. A másik parlamentet Budaörs körzetében közelítette meg a várost Innen a ném­et parancsnokságra ve­zették, ahol közölték, hogy a német parancsnokság az ultimátumot »«■» foga­tja el. Amikor a parlamenter a szovjet állások felé ment vissza, a németek megnyitot­ták a tüzet és legyilkolták. A körülményekből kétségtelenné válik, hogy a németek előre meg­fontoltan hajtották végre cselekedetü­­ket, mely példa nélkül áll a kuua történelemben.

Next