Néplap, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-01 / 281. szám

Vitassuk meg a falusi agitációs munka megjavításának kérdéseit (Folytatás az 1-ső oldalról) keretekben biztosítanunk kell, hogy a termelőmunka szerve­zeti felépítésének megváltozá­sát nyomon kövesse agitációnk módszerének változása is. Hiszen ezeken a területeken a dolgozók más munkaformában tevékenykedtek a nyáron, mint az őszi időszakban és más mun­katerületen ,fognak sokan dol­gozni az ü­zemben, termelőcso­porton belül a tél folyamán. Meg kell mondanunk, hogy nem kutattuk, nem kerestük s éppen ezért nem is adhattunk t­anácsot az alsó pártszervek fe­lé egy-egy időszak leghelyesebb agitációs módszerére­­vonatko­zóan. Még a tél beállta előtt ala­posan meg kell fontolnunk, hogy a gépállomásokon milyen mód­­s­zerekkel folytassuk a téli gép­javítás idején az agitációt, vagy a termelőszövetkezetekben ho­gyan használjuk fel a hosszú táv­ű­ estéket politikai felvilágosí­tásra, agro- zootechnikai és ter­mészettudományos alapismeretek népszerűsítésére. Ebben a nagy munkában úgy a népnevelők részére, mint a­ széles dolgozó tömegek számára komoly segítséget tud adni a falu értelmisége. A választási agitáció szemléltetően mutatta, hogy a pedagógusok nagy több­ségükben nemcsak a gyermekek nevelését, hanem a fel­nőtt lakos­­ság, a nép nevelését is eredmé­nyesen tudják segíteni. Éppen ezért bátrabban kell a legjobb pedagógusokra, agronómusokra támaszkodni, hogy rajtuk ke­resztül a népnevelők, a dolgozók általános ismeretei gyarapodja­nak, látókörük szélesedjen. A téli szabadidők megfelelő ki­használása a mezőgazdaság szocialista szektorában, de az egyénileg dolgozó parasztok között is döntő jelentőségű. A népnevelőknek, de az egész párttagságnak is a politikai tö­megmunka helyi feladatainak tekintetében a taggyűlések ha­tározataira kell támaszkodni. Mindebből az következik a megyei, a járási pártbizottságok ágit. prop. osztályai számára, hogy a párt- és tömegszerveze­tek osztályával karöltve fokozot­tabban segítsék a taggyűlések megfelelő előkészítését, hogy a párttaggyűléseken a politikai tö­megmunka helyi feladatai az el­következendő hónapra úgy le­gyenek meghatározva, hogy an­nak alapján minden­­párttag vi­lágosan lássa a célkitűzéseket, hogy annak végrehajtására moz­gósítani tudja a dolgozókat. A pártjagyűléseken nemcsak az agitáció napi kérdéseit, ha­nem a politikai tömegmunka egyhónapi feladatát kell meg­határozni, itt kell, hogy megkapják a ta­nács, a tönyegszervezetek, kü­lönböző területek élén dolgozó kommunisták is a f­ladat okát, hogy azt saját területükön al­kalmazzák. Az alapszervezet vezetősége akkor készül helyesen a taggyű­lésre, ha megbeszéli az eltelt időszak tapasztalatait, s támasz­kodva a felső pártszervek hatá­rozataira, kidolgozza a tenni­­valókat. Az alapszervezet veze­tősége amikor megvitatja a so­ron következő feladatokat, akkor lényegében az eredményes, si­keres munka érdekében meg kell, hogy vitassa azokat az ér­veket is, amelyek segítségével a párttagság hatékonyan tud majd mozgósítani. Az agitáció érvei­nek a születése tehát, nem egy külön feladat, hanem az az alapszervezet­ vezetőségének kol­lektív vitájában gyökerezik , a legfontosabb, leglényegesebb ér­vek a titkári beszámolóban, mint tanács vagy javaslat kerülnek a­­ taggyűlés elé s ezen keresztül kell, hogy eljusson az agitáto­rokhoz. Ez a cikk nem ölelheti fel mindazokat a kérdéseket, ame­lyek a falusi agitációs munka megjavításával kapcsolatosak. Az sem valószínű, hogy ezek a problémák a megye minden te­rületén hasonlóképpen jelent­­­­keznek, de a munka megjavítása­­ sürget. Győri • Gáspár MB. ag­t.prop. titkár. ★ Rendszeresen foglalkozzanak pártszervezeteink a lakosság több mint felét kitevő nőkkel A dolgozó nő mindennapi gondja, a gyermekeiről való gon­doskodás, térjenek, csalódjanak basze­rezni a konyháravalót és írjuk le bátran: kijavítani az el­szakadt ruhákat, megstoppolni, megfoltozni a zoknit, a gyér. ■uekruhákat. Mindez a napi mun­kán kívül íratlan törvényként az asszony feladata. Ezt mindannyian tudjuk és meg is szoktuk. De váljon be- miertjuk-e megfelelően a nőket a gyermekek nevelésébe, a nap­köziotthonok, bölcsődék, óvo­dák, a nőket érintő párt, és kormányhatározatok, törvények, a Munka törvénykönyvébe fog­lalt jogok végrehajtásának ellen­őrzésébe? Ha mozgósítottuk volna a női társadalmat, falun elsősorban is a dolgozó parasztasszonyokat, középparasztasszonyokat, ak­kor természetes, hogy a nők munka, és életfeltételei jelentős mértékben megjavultak volna. Most a kormányprogramra végrehajtásának idején, támasz­kodni kell az anyákra. Helyesen járnak el azok a pártszerveze­­tek, amelyek azt tanácsolják az MNDSZ-szervezeteknek hogy alakítsanak olyan helyi női bi­zottságokat, amelyek foglal­koznak a nők szociális, terme­lési, anya- és gyermekvédelmi, kulturális és nevelési problé­máival. Ezek a bizottságok a helyi lehe­tőségekre is támaszkodva mozgó­sítsák a nőket és harcoljanak a kormányprogramja maradékta­lan végrehajtásáért. Legyenek kezdeményezők ezen a téren pártszervezeteink. A nőkkel való politikai foglalko­zás, a nők aktív bevonása saját problémáik megoldásába, széle­síti pártunk befolyását és köze­lebb visz bennünket a kormány­programja végrehajtásához. A politikai tömegmunka helyi feladatait a párttag­gyűlés ha­tározata szabja meg. Kevesebb hibát követtünk vol­na el, ha a népnevelők politikai felkészítésénél az alapszervezet legfelsőbb szervére, a taggyűlés­re támaszkodtunk volna. Ma­­­agunk­­is úgy­ gondoltuk, hogy a népnevelők számára hetente ren­dszeresí­tet­t népnevel­őérte­kezleten megtárgyaltuk mind­azokat, a tennivalókat, amelyek a tömegekkel való­, kapcsolat kér­dését érintik. Ennek a hibás né­zetnek az lett az eredménye, hogy a taggyűléseken a pártszer­vezetek legfontosabb feladata, a dolgozók vezetésének, mozgósí­tásának kérdése nem szerepelt kellő súllyal. 1 A külföldi sajtó a négy hatalom külügyminiszteri tanácskozásának összehívásáról A Szovjetuniónak a négyha­talmi külügyminiszteri értekez­let összehívásáról az Egyesült Államok, Anglia és Franciaor­szág kormányához intézett újabb jegyzéke továbbra is a közvéle­mény érdeklődésének központjá­ban áll. A „Washington Pest’ szemle­írója megállapítja, hogy mint Washingtonban mondják: „az­ oroszok lénylegesen kiragadták a kezdeményezést az Egyesült Államok kezéből''’. Ugyancsak a „Washington Post’ szerkesztőségi cikkében azt írja, hogy a szovjet javasla­tok ..magukra vonhatják azoknak a figyelmét, akik sok franciához hasonlóan el akarják kerülni Németország felfegyverzését ... ha az amerikai külügyminiszté­rium meg akarja tartani a dip­lomáciai és erkölcsi kezdemé­nyezést, akkor ezzel a szovjet lépéssel a vállvonogatásnál vala­mivel lényegesebbet kell szembe­állítani”. A kormánykörökhöz közelálló szemleírók beismerik, hogy a szovjet jegyzék Párizsban és Londonban egészen más vissz­hangot keltett, mint az Egyesült Államok hivatalos köreiben. Johannes Dieckmann: „Szabad az út a német kérdés békés megoldásához és a nemzetközi feszültség enyhítéséhez4. Johannes Dieckmann, a Né­met Demokratikus Köztársaság népi kamarájának elnöke a szovjet kormány új jegyzékévé k­ap­cs 0 la 10 s saj­tónyilatko­zat­ában hangsúlyozta: " A november 25-i szovjet jegyzék átnyújtása után szabad az út a német kérdés békés­ meg­oldása és a nemzetközi feszült­ség enyhítése felé. A német nép mélységes hálával fogadta a Szovjetunió új békelépését és el­várja, hogy a nyugati hatalmaik haladéktalanul elfogadják a vi­lágbéke biztosítását célzó szov­jet javaslatot. ­lénia felszabadulásának kilencedik évfordulója November 28-án a tiranai népszínházban ünnepi ülést tar­tottak Albánia felszabadulásá­nak 9. évfordulója alkalmából. Az ünnepi ülés elnökségében ott voltak: Enver Hodzsa, H. Leshi, M. Shehu, H. Kapo, G. Nushi, B. Balluku, S. Kotok­a, valamint A. F. Kabanov, a Szovjetunió al­bániai ideiglenes ügyvivője, A. I. P­ogyimcev altábornagy, a Szov­jetunió katonai attaséja, továb­bá az albán néphadsereg tábor­nokai, nemzeti hősök, a terme­lés élenjárói. Az ünnepi ülést Mehmet She­hu nyitotta meg. Albánia felsza­badulásának 9. évfordulójáról Ilysni Kapó tartott beszámolót. NÉPLAP Árulók és kémek pere Csehszlovákban A prágai katonai törvényszék h­azaárulók és kémek egy cso­portjának perét tárgyalja. A kémcsoport katonai és gazdasá­gi adatokat gyűjtött és azokat az amerikai, titkos­szolgálatnak adta át. A csoport rádióadóké­­szülékkel, rejtjelekkel és fegy­verrel is rendelkezett. A bűnös csoport tagjai kapcsolatban áll­tak imperialista államoknak Csehszlovákiába csempészett ügynökeivel.. A kémbanda tevé­kenységét abból a százmillió dol­lárból fedezték, amelyet az ame­rikai kongresszus a Szovjetunió és a népi demokratikus országok elleni, aknamunkára utalt ki- 195S D-fiGELIBKE 1. K£1­1' Gyorslista az Első Békekölcsön ötödik sorsolásáról 100.000 FORINTOT NYERT 2092 0015 50 EZER FORINTOT NYERTEK 0750 0746 2984 0027 1395 0051 4418 0655 1419 0617­­ 4986 0870 25 EZER FORINTOT NYERTEK 0389 0210 1498 0076 0967 0259 2030 0028 0974 0995 2069 0081 1387 0554 5115 0182 1459 0317 5796 0293 1462 0255 5915 0138 10 EZER FORINTOT NYERTEK 0083 0752 2591 0293 0240 0320 2593 0257 0502 0601 2760 0473 0647 0030 3215 0326 0943 0596 3467 0472 1067 040® 3568 0243 1116 0673 4039 0570 1367 0248 4592 0977 1448 0510 4664 0709 1456 0260 4798 0674 1547 0077 4931 0654 1621 0621 5348 0144 1790 0962 5371 0279 1969 0946 5427 0921 2007­­0086 5801 0737 2041 0175 5825 6512 2054 0379 5898 0076 2077­­ 0480 5999 0650 2094 0500 6004 0133 2123 0439­­ 6018 0624 5 EZER FORINTOT NYERTEK 0079 0115 3648 0324 0101 0349 3658 0056 0117 0670 3654 0098 0119 0911 3658 0485 0149 0438 3770 0001 0152 0510 3815 0401 0293 0350 3843 0031 0312 0913 3663 0375 0365 0876 4077 0005 0424 6457 4087 0966 0429 0225 4127 0502 0443 0221 4195 0133 0477 0692 4202 0124 0506 0387 4245 0281 0649 0598 4252 0745 0793 0549 4256 0055 0969 0730 4276 0358 HOS 0415 4385 0202 1144 0013 4392 0317 1169 0830 4394 0965 1239 0351 4466 0877 1243 0133 4536 0820 1403 0433 4567 0­487 1476 0418 4582 .06.11 1566 0697 4683 0821 1601 0885 466­3 0676 1618 0790 4697 0007 1636 0117 4716 0219 1653 07­55 4770 0883 1663 0244 4844 0594 1702 0651 4898 0173 1796 0928 5022 0809 1838 0115 5096 0888 1843 0803 5102 0058 1868 0846 5113 0136 1975 0165 5223 0911 2007 0199 5258 0911 2169 0165 5275 0553 2174 0425 5278 0879 2182 0132 5485 0256 2245 0404 5497 0112 2293 0157 5794 0723 2844 0194 5797 0341 2975 0290 5860 0441 2988 0403 5874 0480 3158 0462 5981 0820 3341 0144 6045 0359 3639 0205 6076 0789 1000 FORINTOT NYERTEK 1851 101—200 4253 901—1000 500 FORINTOT NYERTEK 0506 001-100 2401 301—400 1141 101—200 4129 001—100 1263 601—700 5213 601—700 1605 501—600 5250 201—SO0 300 FORINTOT NYERTEK 0079 101—200 0429 201—300 0088 701—800 0443 201—300 0101 301—400 0477 601—700 0117 601—700 0502 601—700 0119 901—1000 0506 801—900 0149 401—500 0569 501—600 0152 501—600 0647 001—100 0240 301—400 0649 501—600 0293 301—400 0693 301—400 0312 901—1000 0750 701—800 0319 601—700 0793 501—600 0365 801-900 0322 901—1000 0389 201—300 0943 501—600 0424 401—500 0967 201—300 0969 701—800 0 3648 301—400 0974 901—1000 sV6O 001—100 1055 801—900 3608 001—100 1067 401—500 3655 401—500 1108 401—500 3770 001—103 1116 601—700 3797 001—400 1144 001—100 3815 40­1—500 1169 801—900 3843 001­,­100 1181 301—400 3963 301—400 1210 601—700 4039 501—6ÍV> 1220 201—300 4077 001—10b 1239 301—400 4087 901—1MK* 1243 101—200 4127 501—600 1292 301—400 4159 101—20» 1335 401—503 4172 301—409 1367 201—300 4195 101—200 1387 501—600 4202 101—203 1395 001—100 4240 901—1000 1403 401—500 4245 201—300 1419 601—700 4232 701—800 1448 501—600 4256 001—103 145« 201—300 4276 301—400 1459 301—400 4310 601—700 1462 201—300 4385 201—300 1476 401—500 4392 801—900 1498 001—100 4394 901—1000 1547 001—100 4418 601—700 1566 601—700 4466 801—90-3 1601 801—900 4536 801—909 1618 701—800 4557 401—500 1621 601—760 4592 601—700 1636 101—200 4634 901—TCOO 1642 301—400 4663 801—900 1853 701—800 4664 701—800 1663 201—300 4668 601—700 1702 601—703 4697 001—100 1790 901—1000 4712 701—800 1796 901—1000 41716 Ml__300 1814 701—800 4770 801—900 1838 101—200 4798 601—700 1848 801—900 '4844 501—600 1868 801—909- 4893 AÍ>1-200 1969 901—1000 4931 601—700 1375 101—200 4981 201—3'CO 2007 001—100 4986 801—900 2007 101—200 5022 901—1000 2020 301—400 5084 401—500 2030 001—ICO 5096 801—900 2032 301—400 6102 001—100 2041 101—200 5113 101—200 2054 301—400 5115 101—200 2C69 001—100 5228 901—1000 2077 401—500 5258 901—1000 2070 101—200 5275 501—COO 2092 001—100 5278 801—900 2094 401—500 5338 601—700 2123 401—500 5348 101—200 2169 101—200 5371 201—300 2174 401—500 5427 951—1000 2182 101—200 5485 201—300 2245 401—500 5497 101—200 2255 001—100 5794 701—800 2293 101—200 5796 201—300 2591 201—SCO 5797 801—900 2593 201—300 5901 701—800 2679 301—400 5825 501—600 2766 401—500 5860 401—500 2782 201—300 5874 401—500 2844 101—200 5898 001—100 2975 201—300 5913 301—400 2984 001—100 5915 101—200 2985 401—500 5981 501—600 3158 401—500 5981 801—900 3215 301—400 5999 601—700 3341 101—200 6004 101—200 3467 401—500 6018 601—700 3568 201—300 6015 001—100 3639 201—300 6076 701—SOO 200 FORINTOT NYERTEK 0409 501—600 3909 401—500 0539 401—500 4629 001—100 0640 601—700 4058 501—600 0882 701—800 4177 401—500 0884 401-500 4535 701—800 0993 001-100 4542 001—100 1007 001—100 4844 201—300 1232 801—000 4956 701—800 1383 801—900 5019 201—300 1431 701—800 5073 701—800 1483 601—700 5078 101—200 1815 901—1000 5152 201—300 1827 301—400 5170 101—200 1959 401—500 5270 101—200 2613 101—200 5497 701—800 2696 001—100 6031 601—700 3304 001—100 6062 501—600 3625 201—300 6080 101—200 3766 001—100­­ Kamatozó kötvények névértékűen­ törlesztése: 006 284 409 752 050 305 426 712 086 316 503 726 087 340 508 763 116 349 525 870 162 352 571 898 190 353 634 906 209 374 645 931 250 403 694 971

Next