Hajdú-Bihari Napló, 1956. december (1. évfolyam, 16-40. szám)

1956-12-01 / 16. szám

2 BiBulka beszéde a magyar-szovjet kapcsolatok alakításáról és a lengyel belpolitika kérdéseiről Varsó (PAP) Varsóban csü­törtökön megnyílt a lengyel társadalmi és politikai akti­visták országos értekezlete. A tanácskozásom beszédet mondott Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára. Hosszasan foglalkozott a lengyel—szovjet kapcsolatok­kal. Kijelentette, hogy a len­gyel nép rendkívül érzékeny szuverenitására. A háborút kö­vető lengyel—szovjet viszonyok­ban voltak olyan jelenségek, amelyek ingerelték a lengye­leket. A jelenségek közé tarto­zott az a halogatás, amely a lengyel állampolgárok Szovjet­unióból való haza­telepítése te­rén mutatkozott, továbbá az a tény, hogy az ideiglenesen Lengyelországban tartózkodó szovjet csapatoknak nem volt státusza, valamint a szénkér­dés és egyebek. Kijelentette, hogy a Moszkvában aláírt len­gyel—­szovjet nyilatkozat mindkét fél politikai sikere. Gomulka azután rátért a tragikus magyarországi ese­ményekre, amelyeket a Szov­jetunió elleni dühödt hadjárat­ra használnak fel. őszintén és mélyen fájlaljuk — mondotta –— hogy olyan helyzet állott elő, amikor a magyar kor­mány óhajára szovjet csapa­tokat használtak fel. Ha már sor került erre a beavatkozás­ra, ez minőségileg különbözött az egyiptomi eseményektől. Az egyiptomi agresszió ugyanis Egyiptom szuverénítása ellen irányult és ugyanakkor a csődbe jutott gyarmatosító po­litika kifejezője volt. A leg­­lármásabban azok szónokol­nak a magyarországi esemé­nyek ellen, akik politikájukat éppen intervencióra építik.­­ Ezek a körök uszították a magyar népet és nem csekély mértékben felelősek a ma­gyarországi vérontásért Gomulka rámutatott arra, h hogy a moszkvai lengyel—szov­jet tárgyalások eredményei például szolgálhatnak ar­ra, milyennek kell lenni a viszonynak szocialista or­szágok között. Bizonyosak vagyunk abban — hang­súlyozta, — hogy a szov­jet-magyar viszonyt ugyanilyen elvek alapján fogják rendezni. A szónok ezután arról be­­­szélt, hogy a Szovjetunió elis­merte Lengyeországnak a szénárakkal kapcsolatos ko­rábbi jogigényét. Megjegyezte, hogy a két vi­lágháború közötti időszakban a külföldi tőke óriási profitot préselt ki Lengyelországból, de nehéz elképzelni, hogy a ka­pitalista országok kormányai hozzájárulnának ezen összegek visszatérítéséhez. Gomulka kijelentette továb­bá, hogy a Szovjetunió kormá­nya hozzájárult azoknak a vasúti szállításoknak a rende­­zéséhez is, amelyek alacso­nyabb díjazás mellett történ­tek. Ugyancsak rendezni fog­ják a szovjet katonai alakula­tok által lengyel területen használt hírközlési eszközök kérdését. A szovjet kormány beleegyezett továbbá annak a 110 millió rubeles tartozásnak megszüntetésébe, amely a Lengyelország által 1947-ben átvett szovjet katonai berende­zések és fegyverek megvásár­lásából származott. Ezzel kap­csolatban emlékeztetett arra a­z 1, 38 millió dolláros hitelre, ame­lyet Lengyelország az Egye­sült Államoktól katonai fel­szerelések és fegyverek vásár­lására kapott. Az Egyesült Ál­lamok hadseregének felesle­géből átvett gépkocsik és más katonai felszerelési tárgyak már régen hasznavehetetle­nekké váltak, de Lengyelor­szág még mindig fizet évente egymillió 300 000 dollárt és zlotyban kamantként, mintegy 700 000 dollárt. Azzal a véleménnyel kap­csolatban, hogy Lengyelország állítólag nem óhajtja elfogad­ni nyugati államok segítségét, Gomulka megjegyezte, hogy a párt és a kormány már állást foglalt ebben a kérdésben. Példaként hivatkozott a két háború közötti idő­szakból olyan kölcsönökre, amelyeket Lengyelország kapitalista országoktól ka­pott és amelyek gazdasági­lag hátrányosak voltak, aláásták a lengyel állam szuverenitását. A szovjet katonai erők ideig­lenes lengyelországi állomáso­zásával kapcsolatban W. Go­mulka hangsúlyozta, hogy ez Lengyelország nyugati hatá­rainak biztosítását jelenti. A Központi Bizottság első titkára a nemzetközi kapcsola­tokról szólva kijelentette: Lengyelország szuvereni­­tásának alapja az, hogy egységes a szocialista tá­borral. Lengyelország és a Szovjet­unió viszonyának mindkét fél egyenlőségén, területi sérthe­tetlenségén, függetlenségén és szuverenitásán kell nyugodnia, valamint az egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvén. Gomulika ezután a bel­­ügyekre tért rá és nagy fi­gyelmet szentelt a lengyel élet demokratizálásával összefüggő problémáknak, valamint az ország előtt álló gazdasági fel­adatoknak. Elítélte azokat, akik úgy vé­lik, hogy a Wik­. plénum ha­tározatai visszavezetik Len­gyelországot a kapitalizmus útjára. El kell oszlatni a bur­­zsoá politikusok ilyen irányú reményeit — mondotta. — A jelenlevők viharos tetszéssel fogadták Gomulkának azt a kijelentését, hogy nem fogják eltűrni becsületes és odaadó emberek megrágalmazását. Mi most olyan szocialista államot építünk — mon­dotta — amelyből hiányoz­ni fognak a múlt torzítá­sai. Olyan körülményeket aka­runk teremteni, amelyben a munkások fogják igazgatni az üzemeket. A parasztságnak megadjuk a szabadságot, hogy a nem tetsző gazdálkodási formát válassza, bár mi a kol­lektív gazdálkodásit tartjuk helyesebbnek. Az értelmiség­nek biztosítjuk az alkotó fej­lődés minden lehetőségét. Tá­mogatjuk a kisipar fejlődését. Gomulka hangsúlyozta, hogy Lengyelország szocializmusá­nak modelljét az egész nem­zet maga formálja, a ma ural­kodó körülményekhez idomít­va. Akinek más, jobb és reá­lisabb program­ja van, álljon vele a nemzet elé — mondot­ta Gomulka. — Olyan politi­kusok, akiknek nincs prog­ramjuk, most azt mondják ne­künk, hogy nem adunk sza­badságot valamennyi politikai pártnak. Erre azt kel vála­szolnunk, hogy valóban nem adunk szabadságot a volt bur­­zsoá pártok tevékenységére. Csak a szocialista Lengyelor­szág lehet szabad és szuverén. Csak a szocialista Lengyel­­ország növekedhet erőben és hatalomban, biztosíthat munkát és jobb életkörül­ményeket a nemzetnek. A különféle politikai pártok és társadalmi szervezetek ed­dig passzív tagsága kezdi hal­latni szavát és olyan embere­ket választ e szervezetek köz­ponti szerveibe, akikben meg­bízik. Ebben a helyzetben a politikai pártok és társadalmi szervezetek Lengyelország éle­tében­­ játszott szerepe új ér­telemmel kezd megtelni. A szocializmus lengyel útja — hangsúlyozta Gomulka — megköveteli, hogy együttmű­ködjünk nem marxista pár­tokkal is, amelyek azonban támogatják a párt program­ját. Lehetséges az is, hogy a szocializmus lengyel formájá­nak kialakításában részt ve­gyen a haladó katolikus moz­galom is, mert az ehhez ked­vező feltételeket megterem­tettük. Pillana­tnyilag legsürgősebb feladatunk az, hogy állandóan növeljük az ipari és mezőgaz­dasági termelésit. V. Gomulka ezután így foly­­tatta: Szavaimat úgy kell te­­kinteni, mint pártunk válasz­tás előtti program­beszédét. A Lengyel Egyesült Munkás­párt választási programját tartalmazza a nemzeti egység­front közös nyilatkozata. Pár­tunk, a többi politikai pár­tokkal és társadalmi szerve­zetekkel együtt indul a vá­lasztásokon, közös listával. Ez a tény a szocializmus ellen­ségei szemében a demokrácia hiányát jelenti. Gomulka visszautasította ezt a vádat és leírta a háború előtti helyzetet, amelyben 27 Vála Satttei lwta­m!», de a kotuittfUnista párt tevékenyt­é­­gét betiltották és a törvényes jogaikért harcoló munkások ellen rendőrbottal, sőt puská­val léptek fel. Ez a „demok­rácia“ gyöngítette meg a há­ború előtti Lengyelországot. Máris érkeznek olyan jelen­tések az ország sok részéről, hogy nagy számú jelöltet a­karnak állítani. Vannak he­lyek, ahol már több száz je­lölt van, holott csak egy-két képviselő megválasztására ke­rül sor. Az egész nemzetnek most az a feladata — mon­dotta Gomulka —, hogy a leg­érettebb jelölteket válassza meg. A jelöltek megválasz­tásánál tekintetbe kell venni, hogy miiképpen teljesítették állampolgári kötelességeiket eddig, mennyire dolgoztak ön­zetlenül a haza javáért. A Lengyel Egyesült Munkáspárt ezt szem előtt fogja tartani, amikor kiszemeli saját jelölt­jeit — fejezte be W. Gomul­ka másfélórás beszédét, ame­lyet többször szakított meg a hallgatóság lelkes tapsa. A Rádió mai műsora­ ­4.90 hírek, 4 38-tól 8-ig reg­­pí® zenés műsor, közben 0. fúl­urád­ió, 6.30 egészségügyi t­a­­nácsadó, 7 hírek, közlemények, időjárási és emités, színházak és mozik műsora, 4.45 naptár, 8 műsorismertetés, 8.08 vidéki népi zenekarok játszanak, 9 A csodá­latos gyümölcs, mesejáték, 10 hí­rek, lapszemle, sport, időjárás­­i ér emfiéa, 10.20 operettrészletek, 11. Arany János: Toldi estéje. III. rész, 11.45 kórusok, 12 déli harangszó, 12.0­2 híre­k, sport. Időjárásjelentés, 12.15 népszerű operarésztetek, 13 falurádió 13.110 magyar nóták, 13.30 Az Ifjú Goethe, a gyermekrádió mű­sora. 14 időjárá­jjelen­tés, közle­mények, műsorismertetés, 14.15 kamaraművek, 15 híresk, sport. Időj­árási elemé®, 15.IS könnyű- Bene. 16 Vörösmarty versek, el­mondja Somlay Arthur (hangjel- Vécek, 16.22 klasszikus opere­tt­részletek, 16.57 műsortemert­etés, 17 hírek, időjárásjelem­tés, 17.15 cimbalomszólók, 17.25 t­enyétke, részlet Romain Rollend „Cola® Br­eugmom” c. regényéből, 17.55 climpiai hírek, 18 riportműsor, 18.15 zenekari hangverseny, 19 ml újság a nagyvilágban, 19.15 Liszt, XI­II rapszódia, 19.24 jó­­éjszak­cát gyerekek! 19.30 ripor­tok, tudósítások, 20 hírek, sport, időjárásjelentés, 20.10 a­roeny­­n­vel járt ifjú, zenés, verses játék, Hans Sachs ötletéből írta Koppá­nyi György, 21.30 sportthm­adó, 21.45 tánc­zene, közben 22 hírek, időjárá­sjelentés, 24 . hírek, 0110 Himnusz, műsorzárás. A Petőfi rádió műsora azonos ■a Kossuth rádióéval, azzal az el­téréssel, hogy 8.10-től 9-ig, 12.15- től 13-ig, 15 15-től .16-ig, 17.15-től 17.50-ig és 22.15-től 23-ig a Pe­tőfi rádió üzeneteket könvent. HAJDU-BIHAR NAPLÓ ref­­rmcmüso­t­, stmmm A bécsi magyar követség közleménye az ausztriai magyar menekültek hazatéréséről Bécs (MTI) Magyarország bécsi követsége az alábbi köz­leményt adta ki: Az osztrák sajtó híradásai­val kapcsolatban, amelyek szerint a magyar menekültek jelentős része az osztrák­­magyar határ közelében kíván maradni, a bécsi magyar kö­vetség megállapítja: ennek az a magyarázata, hogy a ma­­gya­rorsz­á­gi események foly­tán Ausztriába menekültek körében egyre határozottabb a törekvés, hogy hamarosan vagy esetleg későbbi időpont­ban hazatérjenek. A magyar követség újra ki­jelenti: Mindent megtesz, hogy A hazatérni kívánók a lehető legrövidebb úton visszake­rüljenek otthonu­kba. Az el­múlt napo­kban egyre emelke­dett azoknak a száma, akik a követség konzuli osztályán hazatérési kérelemmel jelent­keztek. Ezek egy része máris visszatért Magyarországra. Vidéken is kézbesítik a nyugdíjakat Megindult a légiposta forgalom A fővárosban 125 postahiva­tal nyitott ki. Folyik a raktá­rakban és a hivatalokban lé­vő csomagok széthordása. Eb­ből a célból reggel 25 gépkocsi és 35 lófogat indult útnak. A levélszekrényeket már napon­ta ürítik. A hét elején — mint isme­retes — az összes vonalakon , megindult a mozgóposta for­galom, így a közönséges level­­eket az ország minden része­­sen kézbesítik. A postahiva­­talok express levelet és cso­magot azonban egyelőre még nem vesznek fel. Az elmúlt napokban a moz­góposták megkezdték a vidéki nyugdíjak kézbesítését. A pos­tavezérigazgatóság közlése sze­rint megindult a légipostás le­vélforgalom is. A Legfőbb Ügyészség tájékoztatója Az ügyészi szervek ma leg­fontosabb feladatuknak te­kintik, hogy a karhatalmi ala­kulatokkal együttműködve se­gítsenek a termelőmunkához nél­külözhetetlen rend és fe­gyelem megteremtésében és biztosításában. Ennek során mindenekelőtt az őrizetbe vett személyek ügyének kivizsgá­lásával foglalkoznak. A szov­jet alakulatok az általuk őri­zetbe vetteket folyamatosan átadják a magyar hatóságok­nak. Intézkedés történt, hogy minden ilyen ügyet — az ár­­tatlanok intekne­zetebadon bocsátása érdekében haladék­­talan­ul kivizsgáljanak. A Leg­főbb Ügyészséget ebben mun­kájában a szovjet katonai pa­rancsnokság támogatja. Egyes megyei ügyészségek — külö­nösen az ország nyugati ré­szén — kis létszámuk miatt csak hosszabb idő alatt tud­nának végezni a kivizsgálás­sal, ezért a Legfőbb Ügyés­z­ség ügyészei szállnak ki ezek­re a helyekre, hogy meggyor­sítsák a munkát. A vizsgálat során — a kor­mány rendelkezésének meg­felelően — mindazok szabad­lábra kerülnek, akiknél nem állapítható meg közönséges bűncselekmény, vagy terror­cselekmény. Nem helyezik sza­badlábra azokat, akik a forra­dalmi események során­­ sza­badultak”, de büntetésük na­gyobb részét még nem töltöt­ték ki és bűnösségükhöz nem fér kétség. Ma különösen fontos, hogy minden szerv és minden ál­lampolgár segítse a belső rend és fegyelem, a törvényesség helyreállításét, további m­eg­­szilárdítását és működjön szo­rosan együtt az ezért elsősor­ban felelős karhatalmi és ügyészi szerveikkel. Visszaadták a doktori címeket A Népköztársaság Elnöki Tanácsa törvényerejű rendele­tet adott ki a doktori cím ado­mányozására vonatkozólag az 1951. évi 26. számú törvény­­erejű rendelet 8. §-a 1. bekez­désének hatálytalanításáról. A rendelet szövege így hangzik: 1. Annak a hátrányos hely­zetűek megszüntetése érdeké­ben, amelyet a régi rendszerű doktori cím adományozásának megszüntetése eredményezett, a Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa hatályon kívül helyezi az 1951. évi 26. számú törvény­­erejű rendelet 8. §-ának 1. be­kezdését. Mindazoknak, akik az 1951. évi 26. számú törvényerejű rendelet 8. §-ának 1. bekezdé-­sében vagy más jogszabályok­ban foglalt rendelkezés alap­ján a doktori címet nem kap­hatták meg, ezt meg kell adni, illetőleg annak megszerzését lehetővé kell tenni. 2. E törvényerejű rendelet végrehajtásáról a forradalmi munkás-paraszt kormánynak az Oktatásügyi és az Egész­ségügyi Minisztérium irányítá­sával megbízott tagja, a Ma­gyar Tudományos Akadémia elnökével és a földművelés­­ügyi miniszterrel egyetértés­ben gondoskodik. 3. E törvényerejű rendelet kihirdetése napján lép hatály­ba. Budapest, 1956. november 29. A Gördülőcsapágygyárban is megalakult az MSZMP szervezete Debrecen egyik legnagyobb üzemében, a Gördülőcsapágy­­gyárban csütörtökön délután megalakult a Magyar Szo­cialista Munkáspárt üzemi szervezete. Az alakuló ülésen megválasztották a szervező bizottságot, mely a párt to­vábbi szervezésén tevékeny­kedik. HÍREK — Mertkezdőöttek a dolgozók iskolái óta általános és közép­iskoláik l­evezetőtanfolyam­ai a községiekben is. Berettyóújfalu, Püspökladány mellett kisebb he­lyeken, mint Gsökmő, Bihartordia, sőt a Marttakia tanyán is vannak ilyen tanfolyamok. — A Tiszántúli Rostkikészítő Vállalat végleges mun­kástanácsát tegnap választották meg. A mun­kástanács elnökjévé P. Horváth Jáncis beruházási vezetőt, elnök­helyettesévé Pálfi Anitást, a Ko­­mád­i Kandemgyár ü­léeát válasz­tották.­­ A Központi Statisztikai Hi­vatal megyei iga­zg­atóságán elké­szítették a III. negyedévi statisz­tikai jelentést. Most adatokat gyűjtenek a mezőgazdasági ter­méseredmények és az állatállo­mány számlálás eredményeinek feldolgozásához.­­ A Debreceni Játék Ktsz is­mét megkezdte a Jancsi és kala­pos babák gyártását. A játékokat a­z ÁRTEX Külkereskedelmi Vál­lalat megrendelésére, Anglia, Belgium és Hollandia részére ké­­sztt­ik­. MOZIK műsora, VÍG háromnegyed 4 és 6 óra­kor: A zailaimea­i bíró. — B£K£ déllelőtt fél n­o. fél 12 éa fél 2 óraikor: A zailameai bíró; délután fél 4 és fél 6 óraikor: Csavargó — IFJÚSÁGI háromnegyed 4 és 6 órakor: Aiotóajáró szeretem. — METEOR háromnegyed 3 év 6 órakor: A zailaimeai bíró. — BOCSKAI 5 órakor: Szürke fény. Csak 16 éven felülieknek ! PIGNICZKI ISTVÁN I órásműhelye. Csapó tf. 29. szám alatt, APRÓHIRDETÉSEK ÉRTELMISÉGI férfi dol­gozónak csinca bútorozott szoba kiadó. Jókai u. 2.2. SZÜCS József női fod­rász garanciáival készít hauert, festést. Széchenyi 64. EGY öntött vaskályha- el­adó. Pacsirta 3. II. ajtó. EGY jókaingjn 120-as tanigóh­armonitika eladó. Vé­céjéi 36. KÉT-HÁROM hold barna homok földet veszek. Kossuth u. 60. PERMETEZŐT, jókarbant­lévőt, esetleg magasnyo­másút, megvételre kere­sek. Simonyi 7. HÍZOTT sertést cserétek tetőa­nyagént. Epreskert u. 27. ALIGHAS2NÁLT csikó spór, jól süt, főz, eladó. Halastó u. 8. 545-ös típusú világverő rádió, teljese­n új állapot­ban eladó. Budai Ézsaiáe utca 37. ELADÓ háromméteres utcai nagykapu, zenegép, mtS­ V­etofon. Eötvös 44. PRÍMA állapotban­ levő 125-ös export Csepel mo­torkerékpár, vörösréz für­dőkályha, fürdőkáddal el­adó. Megtekinthető Szé­chenyi u. 20. Csak vasár­­­­nap. BÚTOROZOTT szoba I fürdőszoba használattal I férfinek kiadó. Arany Já-I «•* l * EGY konyhaszekrény el­adó. Kút u. 92. ELVESZETT egy anya­kecske. Megtalálója érte­sítsen. Szent Anina temető őrház. MANGALICA ssírsertés kb. 120 kg-os eladó. Had­házi 24. KÚTSZIVATTYÚK el­adók, tengerit veszek Kar utca 24. TAKARMÁNYRÉPA ki- és nagytételben kapható ötmalom utca 2/b. EGY 140 kg-os manga Idea elladó. Bujdosó 23. ELADÓ egy 140 kg-os sertés kihasítva in. Hat van 23. ELCSERÉLEM egyszobi összkomfortos lakásomé két- vagy többszobás ha Somlóval. Kossuth 45.­­ 120 kg-os príma zsír sertés eladó. Mátyás k­i­ráb ■ Lu­c*3­­57 I BÚTOROZOTT szoba ki­­ adó egy-két személynek . Domokos Lajos 16. EGY 180 kg-os prims , mangalica hízó eladó H­onvédtemető u. 35/b. EGY db 180— 200 kg-o sertés eladó. Honvéd 62. MENYASSZONYT én ko­szorúslányt ruhám, nylon fátyollal kölcsön isardom. Péterfia 29. BONTÁSBÓL kikerül deszkák, gerendák, ajtók ■ablakok eladók. Szappemo­i utcát 18-3-Hz-es v­­ágyevö rádió, 100-as Csepel - kalapácsos ■ daráló, 2 db 35 kg-os sem­­­lés sürgősen eladó. Do­­r­bozi u. 3. EGY fél nsírsertée, egy 3 rádió eladó. Jánosi 63. MAGÁNOS Élet lakótárs­nak keresek, kertet adok­­ feles termésre, boroeher­­dóik eladóik. Gothér u. 6. ELADÓ csempéd tűzhely, s férfi té­lin­kabátok, férfi ru­­s.­ Homemű-eik. 10 literes öe- s mizsom, gázrezsó. Hadházi­­- utca 3. n. ajtó. ELADÓ ilsatasláda, fla­­s­kos hombár, úti lábzsák, .- 240x320-09 szőnyeg, kis­­ tűzhely, szekér, ekihó, a nyam­ókút kagylóval. Be­­.t. Joianniez u. ti 4. 180 kg-os kövér sertés , feterésze eladó, vagy női ■-1 varrógépért elcserélhető.­­­­ K­ishegyesi u. 10. HÍZOTT sertésért cseré- I-1 lek 250-es kifogástalan ,.­j állapotban levő motorke­­­ré­kpárt. Cím: Pesti u. 3. as 70 négyszögöl telek el­it, adó, Bethlen u. 66. számú házból. a ELADÓ két kifogástalan rekab­ié, megtekinthető­­- vasárnap délel-ö­t 10 —12- 1-­ ig. Vörös Hadsereg 43. I.­­- lépcsőház V. 2. ELADÓ príma zsírsertés. it Bolond u. 7/a. e.­­ JÓMINŐSÉGÜ lószőr­­:91 matrac eladó. Kálvin tér­­ 12. utolsó ajto. ELADÓ egy­ 200 kg-os hízott sertés. Hajó u. 2. EGY kövér sertés eladó. Varga u. 47. Nagy. BENTLAKÓ háztartási alkalmazottat felveszek. Jelentkezni 3—44. Dim­ot-­ rov 15. Keresztépület. ELADÓ 5 HP benzin-­ motor. 112 kalapácsos dará­ló. Hor­ti ló. Szabadság­­telep. Öt vitáigvevő rádió el­adó. Klapka u. 17. 2 db fiatal mangalica sertés, 1160 kg-os, keresek egy hajtó és egy házőrző, kutyát. Legányi u. 35. MOTORKERÉKPÁR, Cse-­­pel 125-ös teleszkópos , 6600 forintért eladó. Kos-­­­sutit u. 61. Mosolygóéknál. KÉT mázsán felüli 17 hónapos és egy 140 kilós hízó eladó. Kunhalom u. 15. szám. 3+1-es világvevő rádió eladó. Legény­ u. 37. EGY hálószobai bútor és ruhítifzekrén­yeik eladók. Árpád tér 24. ELCSERÉLEM központi fűtését jól jövedelmező házfelügyelői lakásomat­­ felbértet­ kétszobásra. Béke útja 10. EGY 160 kg-os sertés eladó. Vendég . 75. Öt lóerős stabil motort üzemképes vagy üzem­­­­képtelen állapotban meg­­i­s vételre keresek. Szabad­­u. 10, atti&eersaa. EGY dib Stager szabó varrógép eladó. Tóthfa­­lussi tér 3. műszerész. EGY db Stager női var­­rógép eladó. Kertváros u. 47. Mezőgazdasági Akadé­­­­mi­a melllett. FEHÉR gyermek sport­­­kocsi, jó állapotban eladó. Vörös Hadsereg 3®. I. em. jobbra. VILAGVEVŐ rádió, férfi­bunda, kosztüm eladó Kossuth 45. 7. ajtó. KÉT darab príma man­galica hízott sertés eladó.­­ Csigákért u. 33. MEGBÍZHATÓ bejárón®: (keresek, könyvvel, heten­­­­ként háromszor. Hadházi­­ utca 68. ■KÉT darab 170 kg-on hízó eladó. Homok u. 8. FEHÉR mély gyermek­kocsi, ágysodrony, lószőr-­­matrac. Mikszáth, Gárdo­­­­nyi, Erdélyi sorozat cl­­csón eladó. Teleki u. 67. EGY 150 kg-os hízó el­­­ adó. Csokonai u. 22. ELADÓ új fotetárgy, 150-es Cetka. Rákóczi 35. III. ajtó. TÖLTŐTOLLAKAT 1 fele­ cssédk­­el azonnal javítok. Golyóstollak piros-kék töltése. Sándor Margit tölőtoll javító. Simonifa 2/c. I­I­­­I 1 .1

Next