Hajdú-Bihari Napló, 1957. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1957-02-01 / 26. szám

1950 FEBRUÁR 1., PÉNTEK HAJDÚ-BIHARI NAPLÓ A megye állami gazdaságaiban kevés az abrakta kormány a juhok számára A hajdú-bihari állami gaz­daságok juhainak téli takar­mányozása igen nagy gondot okoz. Szálastakarmányból csak éppen annyi van, hogy szűkö­sen elég lesz tavaszig. Abrak­takarmányból viszont csak március elejéig van készlet. A meglevő abraktakarmányt elsősorban a teheneknek ad­ják így a juhoknak csak­ egész kevés mennyiség jut. A juhok átteleltetésénél fokozza a ne­hézséget, hogy az elmúlt év őszén nagy mennyiségű, a törzsállományból kiselejtezett juhot kellett volna leadniuk, de nem vették át, mert van elegendő marha- és sertéshús az üzletekben. Emellett még a termelőszövetkezetekből is vet­tek át juhokat, olyan helyek­ről, ahol felbomlott a szövet­kezet. Kiutalás ugyan már van ab­raktakarmányra, de az export­­szállítmányok beérkezésétől függ, hogy mikor kapják meg. Sürgős, nagyon sürgős intézkedésre van szükség. Az ellés már megkezdődött és az anyajuhok gyenge kondíció­ban vannak. A bárányok ne­velése és a tejtermelés egy­aránt veszélyben van. Ilyen körülmények között, ha hosszú lesz a tél, a tavalyi gomolyamennyiségnek és egyéb tejterméknek csak a fe­lét tudják adni a megye álla­mi gazdaságai. ­Sgl Szaluisiá! méhkaptár Derecske nemcsak arról hí­res, hogy kitűnő hagymát­ ter­mel a földje, hanem arról is, hogy kitűnő méhészek laknak a járási székhelyen. A derecs­ke­ méhészeti szakcsoportba tömörültek, hogy így eredmé­nyesebb legyen a méhészke­dés. A földművesszövetkezet­­nek volt gondja arra, hogy megkapják a szakcsoportnak járó kedvezményeket, a műlé­­pet, viaszt és több más mé­hészkedéssel együtt járó fel­szerelést. A derecske­­méhészeknek több mint 200 méhcsaládjuk van. A közel száz tagot szám­láló méhész szakcsoport a föld­művesszövetkezettel kötött szerződés alapján száz mázsa mézet adott be eddig. Karalyos István, Jánvári István, Balogh Imre és a többi méhész példa­mutatóan szorgoskodik, hogy még eredményesebb legyen a méhészkedés a derecskei hatá­ron.Újítást is vezettek be, mely­nek lényege az, hogy szalmá­ból préselnek kaptárt fakere­tek közé. Ez igen olcsó és amellett a téli időben mele­gebb is, mint a sok faanyagot igénylő deszkakaptár. Az újí­tás annyira bevált, hogy a pré­selt szalmából készült kaptá­­rak gyártását nagyobb mére­tekben kezdik meg a közeljö­vőben és a szakcsoporton kí­vülállók részére is adnak el belőle. A tervezés múltja, jelene és jövője Barbal Kálmán eltárs, a városi tanács vb. tervosztály vezetőjének nyilatkozata Az elmúlt években komoly hibákat követtünk el a ter­vek előkészítésében is. A túl­zott centralizmus, a hozzá nem értés és nem utolsó sorban a nemzeti sajátosságok semmi­bevevése odavezetett, hogy az élet nagyon sok esetben nem igazolta a papiros terveket, ál­landóan változtatni, módosíta­ni kellett az előirányzatokat. Felkerestük Barbai Kálmán elvtársat, a városi tanács vb. tervosztály vezetőjét és kértük, hogy tájékoztasson bennünket az osztály munkájáról. A kö­vetkezőket mondotta: Hogyan terveztek a múltban? — Eddig a tervezés a felső szervektől kapott keretszámok alapján történt. A Miniszter­­tanács megadta a minisztériu­moknak, ezek pedig a külön­böző vállalatoknak a keret­számokat,­ amelyeken belül el­készültek a tervek. A városi tanács megfelelő osztályai a hozzájuk tartozó üzemek ada­tait összesítették és ezt eljut­tatták a tervosztályhoz. Itt sem történt más, mint egy újabb összesítés. A tüzetesebb vizs­gálatra, a beruházások szüksé­gességének megállapítására már nem futotta az erőből és ehhez a megfelelő jogkör sem volt biztosítva. A tervek ez­után jóváhagyás céljából visz­­szakerü­ltek a minisztériumok­ba, illetve a tervhivatalhoz. S ekkor kezdődött a kálvária, az alkudozás, a huzavona. Mi azt állítottuk, hogy kell a be­ruházás, odafent pedig­ kije­lentették: nincs rá szükség. Hosszú heteikig tartott a harc, még végre (legtöbbször az erő­sebb fél javára) eldőlt. — Különösen éreztette káros hatását ez a helytelen tervké­szítési módszer a beruházási és felújítási feladatok megha­tározásánál. Csak pár példát említek. Még annak idején kértük, hogy tegyék lehetővé a faipari vállalatok­­továbbfej­lesztését, hogy ezzel is több bútorhoz juttassuk a város, a megye lakosságát. Kértük a cipőipari vállalat bővítését is. Szerettük volna a finommecha­nikai vállalatot is fejleszteni, hogy értékes rádiókat, elekt­ronikus műszereket és más, kevés anyagot igénylő, de sok . A legjelentősebb válto­zás, hogy végre nincsenek ke­retszámok. A terv alulról, a vállalatoktól indul ki és a ta­nács tervosztályával egyetér­tésben születik meg. A felső irányítás most átesett a ló másik oldalára, mert például az ez évi első negyedévi terv elkészítéséhez sem a miniszté­­riumok, sem a tervhivatal sem­mi segítséget nem adott. Igen jelentős változás az is, hogy a különböző osztályokat most — jelenleg munkánk legna­gyobb gátja, hogy nincs össze­fogó képünk a városban mű­ködő, a megyei tanács, vagy valamelyik minisztérium ha­táskörébe tartozó üzemek, vál­lalatok munkájáról, termelési, építkezési, bérkifizetési és egyéb terveiről. Erre pedig terveink elkészítésénél szüksé­günk volna, mert csak így­­kapnánk reális képet váro­sunk szükségleteiről. Másik akadály, ami mun­kánkat nehezíti, hogy a külön­böző határozatok ellenére a minisztériumok még mindig nem akarnak „megszabadulni“ Debrecenben létesített vállala­taiktól. Városunkban van egy modernül felszerelt ecetgyár, összesen 6 alkalmazottja van. Eddig az Élelmiszeripari Mi­nisztériumhoz tartozott, most átadták a Könnyűipari Minisz­tériumnak, ahelyett, hogy a ta­nácsnak juttatták volna. Ez az üzem a bükkfaforgácsot Buda­pestről szerzi be, pedig a Haj­lított Bútorgyár vagonszámra ellátná anyaggal. De nem kell messze mennünk példáért. A megyei tanács illetékes szervei is görcsösen ragaszkodnak debreceni vállalataikhoz. A Műanyaggyárat, a Vasipari munkát adó cikkeket állítsa­nak elő. Sajnos, egyik tervün­ket sem sikerült megvalósíta­ni, pedig csak kisebb beruhá­zásokra lett volna szükség, kikapcsoltuk a tervezésből. A programot a beruházási fel­adatokkal együtt közösen állít­juk össze, de a tervezés a mi osztályunkra hárul. Ennek­­megfelelően szerveztük át az osztályt is. Eddig 2 fő foglal­kozott az osztályon beruházási ügyekkel, jelenleg öten dolgoz­nak ebben a­­munkakörben. A létszámemelkedés csak látszó­lagos, mert a különböző osz­tályokon 12 fő foglalkozott be­ruházással. Vállalatot és más üzemeket még mindig nem adták át a városi tanácsnak. — Akadályozza munkánkat a vállalatok és a minisztériu­mok közé iktatódott iparigaz­gatóságok ténykedése is. Egy telephelyen működő, rokon szakmához tartozó Vágóhíd, Húsüzem, Hűtőház ellenőrzése és irányítása 3 iparigazgató­sághoz tartozik. A megyei ta­nács is jelentkezik mint ne­gyedik dirigens és hogy az ötödik is meg­legyen, a Külke­reskedelmi Minsztérium egyik osztálya is beleszól az ügyek intézésébe. A legilletékesebb, a városi tanács azonban jófor­mán semmit sem tud a válla­latok munkájáról. Ezen véle­ményünk szerint sürgősen vál­toztatni kell. A felesleges szer­veket fel kell számolni. Persze alaposan meg kell vizsgálni, hogy melyik szerv felesleges. Nem szabad még egyszer elő­fordulnia annak, ami 1952-ben történt. Debrecenben működött a Beruházási Igazgatóság, ösz­­szesen 29 munkaerővel. Meg­szüntették és mindenhová bo­­­mbázási és pénzügyi előadó­kat állítottak be, körülbelül 140 főt. Máskülönben megtudtuk, hogy az osztály jelenleg az 1957-es első negyedévi tervet vizsgálja felül és rövidesen végleges formába öntik a fel­adatokat. A mai tervezés Mi akadályozza a­ tervosztályt munkája elvégzésében, milyen tervei vannak ? AZ EXPRESSZLEVÉL Január 24-én az egyik budapesti külkereskedelmi vállalat expresszlevelet tett fel Kollich László, Debrecen, Rákóczi u. 9. szám alatti lakos részére. A levél, mint ahogy a bélyegző is igazolja az expressz szóval, nagyon gyors volt, mert csodák csodájára január 30-án délelőtt 9 órakor Kollich László mér­­ kézhez is kapta a levelet. Igaz, hogy egy kicsit késve, no de, hát miért ne örülne az ember, ha a hó végén mégis megkap egy várva várt levelet. Kollich László viszont nem örült. Érdeklődött először a 46—90-es telefonszámon, vajon ki­től lehetne megtudni, miért késett az expresszlevél ? Onnan elutasították, a 34—73 tud rá válaszolni. Nem tudott. De vi­szont telefonszámot ott is adtak : a 34—61 -et. Az sem tudott választ adni. De telefonszámot azt ismét mondtak egyet, a 34—62-et. És mit gondolnak mi történt. Ez a szám is mon­dott egy telefonszámot, amit Kollich László dühében már meg sem jegyzett.­­ Most mi szeretnénk viszont megkérdezni, vajon hány nap alatt érkezik Budapestről Debrecenbe az a levél, amit nem is expressz szignálással ad­nak fel ? A PIROS SÁRKÁNY A valóságos csoda volt. " Január végi csoda. Most, néhány napja, hogy szinte azt hittük, már tavasz lesz, egyszerre tömzsi kis emberfejek bújtak elő a fül­ledt szobák világából, a ho­mályból a csillogó, melen­gető napfénybe. Eleinte ká­­bultan hunyorogtak a szo­katlanul heves sugárzásban s aztán nem volt csoda a ta­­vaszias melegség, a hólágyí­­tó, tócsaszülő aranyzuhogás, e tavszias szél, mely a kis­­emberkék orrlikán betölti a tüdőt. Kint, a városvégen, ahol már a házak sorát térségek váltogatják, vígan folyt a lelkes hajsza, az örök já­ték, a rabló-pandúr. Neki­­szabadult sivalkodás, mesz­­sze csattanó kacagás feled­tette velünk felnőttekkel, hogy tél van. Mert a gyer­mekinek sokkalta érzéke­nyebb , a télben is tavasz­jöttét érzi. Itt-ott, a száraz, partos részen felívelt a bige, repült vagy húsz métert is, oly lelkesen verték a kihe­­gyezett seprűnyelet. Az ágy alól, az eldugott játékosládákból meg ezekben a csodálatos napok­ban előkerültek a krémszí­nű „elefántcsont”-golyók, az írásos márványgolyók, az ezerszín agyaggolyók, a szi­­várványos, óriás üveggolyók, melyek úgy tüzelnek a fény­ben akárcsak a Nap. Két lurkó „gricces-har­­got” próbált, mert egy kicsit már el is felejtették, olyan régen volt, tavaly. Éhes sze­mek figyelték a játszmát, egész kis szurkoló sereg, amely szintén részt kívánt a csodás passzióból. — Csere-bere, fogadom ... S megtörént az első üzletkö­tés is, akárcsak komoly fel­nőtteknél. Akárcsak két ko­moly, igazi ország között: fáért búzát. Itt golyóért, gombot, pléhkanalat, ami­vel olyan szép golyólyukat lehetett fúrni a puhuló föld hátába.J­átsszunk griccre. — in­dítványozta az egyik. — Hatról kettőt, vagy há­romról egyet, — hangzottak a felnőtt számára rég fele­dett titokzatos szavak. Még az, hogy : utsó, meg az, hogy: utsóelőtti, meg az, hogy: azelőtti, meg az, hogy: még azelőtti... így pattog­tak a különös szavak. S a január vég tavaszában előkerültek a törött tükör­darabok, megvillantani a fényben, megtréfálni a gon­dokba burkolt felnőtteket. A tágas szabad téren pe­­dig, ahol gyönyörködtem bennük, inni, már ott len­gett diadalmasan, repült, könnyedén gyermekkorunk emléke, egy meggypiros sár­kány. Szabályos, csillagfor­májú alkotmány, tavaszi ko­ra­ hírnök. S száll, egyre ma­gasabbra s már olyan pici, akár egy igazi csillag... Nekünk, felnőtteknek még tél van, mi ragaszkodunk a naptárhoz, de az apró em­berkék szívében már nyila­dozik a tavasz. (barna) „GYERMEKEINK ÉRDEKÉBEN" vagy „él©t¥esséSybesiÉI A téli örömök között talán legkedvesebb a gyermek szár­­mára a korcsolyázás. Szeretem látni a jégen vidáman tovasikló kipirult arcú fiúkat, lányokat. Egészséges és szép sport. Azt gondolná az ember, csak a Duna jegén életveszélyes, itt Deb­recenben nem. Mégis ami a napokban az erdőn történt, meg­rendített. Szülők és gyermekek okulására elmesélem. Az utam az erdőn a Vígadó tőszomszédságában levő has­­astó mellett vitt­e. Úgy tudom a fürdő vizét szokták ebbe a tóba levezetni. A messziről keménynek látszó jégtükrön két fiú korcsolyázott. Minden nap lehet itt korcsolyázó fiatalokat látni. A kisebbik fiú ügyes, gyakorlott mozdulatokkal a túlsó part felé haladt, mikor váratlanul beszakadt alatta a jég és elmerült. Futva siettem a segítségére. Már akkorra a nagyob­bik fiú is ott termett és a fuldokló gyermeket igyekezett ki­húzni. De jaj, a jég tovább repedt! Ő is majdnem belemerült a lékbe. Lábam alatt is hajlott már a jég. Nagy üggyel-bajjal tudtam csak a két egymásba kapaszkodó fiút kivonszolni a szárazra. A jéghideg fürdőtől és a kiállott izgalmaktól reszket­tek. A nagyobbik fiú, aki élete kockáztatásával társa menté­sére sietett, a bátorságnak igazán szép példáját adta. Nagyon bánt, hogy elfelejtettem megkérdezni a nevét. Kérem, hogy jelentkezzék a Napló szerkesztőségében. Megérdemli, hogy min­denki megismerje a nevét. Akkor a szörnyű élménytől szinte bénultan, csak egy gondolatom volt, hogy egy alapos megfázást megelőzve, a csuromvizes gyermekek mielőbb hazakerül­jenek. Borzasztó még elgondolni is, mi lett volna, ha a nagyob­bik fiú és én véletlenül nem tartózkodunk a közelben ! Kit terhelt volna a felelősség a gyermek haláláért? Valóban keve­sen tudják Debrecenben, hogy a halastó milyen mély. Én sem hittem volna. Mind a két fiú pár percnyire lakik az erdőtől. Mi indítja az erdő környékén lakó gyermekeket, hogy a befa­gyott halastavon korcsolyázzanak ? A nagyerdei csónakázótó, amelyiken még pár héttel ezelőtt is veszély nélkül lehetett korcsolyázni, most gondozatlan. Ha a gyermekek korcsolyázni akarnak, be kell menniük villamossal a városba, az amúgy is zsúfolt DKASE pályára. A jegy villamossal együtt fejenként három forint. Gondoljuk csak el azt egy sokgyermekes család­nál ! Pedig a gyermekek minden nap vágynak a jégre ! Gyermekeink érdekében kérjük az illetékes szerveket,­ hogy a korcsolyázásra alkalmas nagyerdei csónakázótavat hel­­yezzük üzembe, a halastó partjára pedig helyezzenek táblát ezzel a felírással: „A korcsolyázás a tavon életveszélyes !“ Kar­as Ferencnél fi nádudvari Utónktól élének a 2713 isler­­­mélységes Nádudvar határában jelen­tős kutatómunkát végeznek : olaj után fúrnak. A munkála­tokat a legnagyobb téli hideg­ben is végezték és végzik és átlagosan naponta tíz métert tudnak előrehaladni a föld mélyébe. Az egyik legmélyebb kútnál, ahol már elérték a 2719 méter mélységet a ku­tatók nehéz feladat előtt áll­nak. Olyan rétegen kell át­haladótok, amely duzzadó­ ré­­teg. Ez a váratlan természeti akadály meglassította ennek a kútnak a fúrását és így a tervek szerint csak március­ban tudják elérni a 3000 mé­ter mélységet. S hásztistiek Debrecet. Debrecenben a napokban el­készült annak a törperádiónak harmadik prototípusa, amelyet Kiss Tibor, a debreceni Finom­­mechanikai Vállalat rádiómű­­szer­észe alkotott. A törperádió súlya 132 deka. Hossza mind­­össze 17, magassága pedig 14 centiméter. A törperádióban beépített antenna van. A kés­­zülék négylámpás. A törpe­­rádió középhullámú műsorokat vesz.­­ Elmés szerkezetet talált fel egy betörő, aki jelenleg is bür,n­tet­ését tölti. A münsteri szaba­dalmi hivatal szakért® a bőr­­törtben tárgyalták meg a feltalá­lóval az Új szerkei­ft ügyét,­­­amely véd a betörés ellett. ­éjim­adác, néhmadác, néhm­adác... Az austobu­SZ indulásáig tíz perc van még hátra. A MALÉV városi irodájában együtt áll az utazóközönség. Szám szerint tizenegyen in­dulnak el. Rajtuk kívül né­,­hány bőrkabátos férfi. Beszél­getésbe kezdünk egyikőjükkel, Gárgyán Gyulával, akiről ké­sőbb kiderült, hogy a magyar­­országi repülőterek vezetője. Kölcsönösen megörvendünk a szerencsének. Az örvendezés után arra terelődik a szó: a több mint háromhónapi kiesés után erősen megnövekedett az utasforgalom. Hogy bizony a vasúti közlekedés nem tudja tökéletesen kielégíteni az utazóközönség igényeit. És ezért fordulnak — egyre na­gyobb bizalommal — a MA­­LÉV-hez, s az oly közismert HA—LID gépek szárnyaira, illetve a vezető karjaira bíz­zák magukat. Kik hát ezek a bátor embe­rek, akik elhatározták magu­kat, hogy megnyergelik a le­vegőeget? Akad köztük több is olyan, aki „öreg utazó”, aki nem egyszer megjárta már a nagy légteret. A többség „újonc”. Láthatóan izgatottak, felkészültek a legrosszabbra is, konyakot és rumot készítettek elő gyomorbántalmak esetére. Tény viszont, az utasforgalom növekedéséhez az is hozzájá­rul, hogy új, közvetlen járatot indítottak Debrecen és Buda­pest között. Egy óra alatt a fő­városba érni, igazán csábító dolog. Még Nagy Sándornénak is, pedig ő gyorsvonaton sem uta­zott gyakran. Férjével együtt repül Pestre. A hajdúböször­ményi II. Kongresszus Ter­melőszövetkezet tagjai. Nagy néni először száll repülőgépbe. — Ferene hivatalos és sür­gős ügyben utaznak — koc­káztatom meg óvatosan. —• Nem, nem — tiltakozik élénken a férj. — Akkor az asszonyt nem vinném magam­mal ... Ha nem tudja, motort akarok venni és Debrecenben sajnos nincs. Nekem viszont az az elhatározásom, hogy mo­torkerékpárt veszek. Minden­képpen ! Délre fent leszünk, este meg indulhatunk vissza. Persze, csak motorral... Első útját teszi meg Egri Alajos is, a berettyóúj­falui Útfenntartó Vállalat könyvelője. A kismarjai bekö­tőút befejezéséhez szükséges pénzt hozza majd magával. A pénzt már nagyon várták, az utolsó kifizetői nap viszont ép­pen ma van. Jól jött tehát a MALÉV közvetlen járata. Az Útfenntartónál joggal mond­hatják majd fizetésnél: ezt a pénzt egyenesen az égből kap­tuk. Beszélgetés közben alapo­san eltelt az idő. Felszállunk a MALÉV autóbuszára és ne­gyedóra múlva már ott is va­gyunk a repülőtéren. Hama­rosan megérkezik a nagy utas­­szállító gép is Budapestről. — Nem sokat áll itt, kevés az idő, hogy a gép személyzetét meg­kérdezzük munkájukról. Egye­dül az első pilótával váltha­tunk néhány szót. — A nevét lenne szíves ... — Góré János vagyok, Góré, Góré ... Góré. De is i*­merős ez a név. Honnan is va­­jon? Megvan ! Olvasóink bizonyára emlé­­keznek még az elmúlt évek egyik legnagyobb szenzáció­jára, amikor egy fegyveres banda légiúton, állami repülő­vel akarta elhagyni az ország területét. Ő volt, aki az elrab­lott gépet vezette. E kellemet­len emlékek mellett persze sokkal több a kellemesebb. Az, hogy például öt esztendeje ve­zető már és 700 000 kilométert repült. Sokféle utassal találko­zott, sok élménye volt az 5000 levegőben eltöltött óra alatti Munkáját nagy örömmel vég­zi, most is bocsánatot kér, hogy tovább nem maradhat, s már indít is. Felbőg a hatalmas motor, az állomás vezetője tár­csájával a kifutó felé int. — Start! Kis idő múltán már csak ap­­ró pontnak tűnik a nagy utas­gép. Elszállt... Pontosan indult, háromne­gyed tízkor. Az utasok ebédjü­ket már valamelyik pesti ven­déglőben fogyaszthatják. Bi­zonyára erre az eshetőségre gondolva, búcsúztatták úgy őket : — Kellemes utazást és jó ét­vágyat ! A jókívánságokból ezúton csatlakozunk — min­dennemű rosszmájúság nél­kül, j.­­ngy! Közvetlen légijárat indult Budapest—Debrecen között Utasokról—utamlatokról

Next