Hajdú-Bihari Napló, 1961. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-01 / 232. szám

Kinevezés A magyar forradalmi mun­kás-paraszt kormány Mód Pé­ter rendkívüli és meghatal­mazott nagykövetet a külügy­miniszter helyettesévé, Vályi Pétert, az Országos Tervhi­vatal elnökhelyettesét az Or­szágos Tervhivatal elnökének első helyettesévé nevezte ki. (MTI) Bejelentették­­ ENSZ-nek a Szíriai Arab Köztársaság megalakulását London (TASZSZ) Dr. Ma­mimn Kuzberi, a „szíriai for-­ radalmi parancsnokság” ál­­ tal létrehozott kormány ve­­ zetője szeptember 29-én este ismertette kormányának prog­­­ ramját és ígéretet tett arra, hogy négy hónapon belül visszaállítja az országban a közigazgatás alkotmányos for­máját. A damaszkuszi rádióban közzétett nyilatkozatában dr. Kuzbek­ ismertette a kor­mány programjának egyes pontjait: 1. Az alapvető szabadság­jogok visszaállítása és rend­kívüli törvények haladékta­lan eltörlése. 2. A hadsereg „tökéletesítése”. 3. Szakszer­­vezeti szabadság, a munkások részvétele az üzemek igazga­tásában és részesedés a jö­vedelemből. 4. A gazdasági felvirágzás megvalósítása a pénz és az árak stabilizáció­ja útján, az életszínvonal emelése, a termelékenység növelése és a törvényes pro­fit tiszteletben tartása. 5. Intézkedések a munkaképes államapparátus megteremté­sére. A nyilatkozat hangoztatja, hogy­­ Kuzberi kormánya együtt fog működni az ösz­­szes arab államokkal „az ara­bok szabadságon és egyenlő­ségen alapuló reális és teljes egységének megvalósítása céljából”. Damaszkusz (MTI) Az új szíriai kormány szombat dél­előtt minisztertanácsot tar­tott, amelyen Kuzbek­ elnö­költ. Az ülés után a minisz­terek összehívták a miniszté­riumok vezető hivatalnokait és közölték velük utasításaikat. A minisztertanács Fateh Baker dandártábornokot ki­nevezte a rendőrség parancs­nokává. Elődjét, Mohammed Zsarrah dandártábornokot el­mozdították. A damaszkuszi rádió köz­lése szerint új miniszterrel bővült a szíriai kormány. Musztafa Barudit, a propagan­da és tájékoztatás ügyeivel foglalkozó államminiszterré nevezték ki. Az Szíriai Arab Köztársa­ság külügyminisztériuma szombaton táviratot intézett­ az ENSZ közgyűléséhez, tá­jékoztatva az ENSZ vala­mennyi tagállamát a Szíriai Arab Köztársaság megalapítá­sáról. A külügyminisztérium hasonló tartalmú közlést in­tézett az Arab Liga főtitkár­ságához is. Damaszkuszban továbbra is tankok és páncélkocsik cir­kálnak az utcákon és katonák őrzik a kormányépületeket. Az élet azonban kezd visszatérni a rendes kerékvágásba. A bankok és üzletek szombaton nyitva voltak. A Reuter jelenti Ammanból, hogy szombaton Halebban és Damaszkuszban ismét tünte­tések voltak, amelyeken éltet­ték az új szíriai kormányt. Szombaton reggel a damasz­kuszi események kirobbanása óta első ízben nagyarányú tüntetés volt Kairóban az Egyesült Arab Köztársaság mellett — jelentette a kairói rádió. A város élete továbbra is normálisan zajlik. Nasszer elnök szombaton új­ból tárgyalt a damaszkuszi fej­lemények miatt előállt helyzet­ről legfőbb tanácsosaival, köz­tük Abdel Hakim Amer mar­­sallal. Az egyiptomi napilapok a szíriai államcsínyt az arab vi­lágot ért támadásnak minősí­tik. Az Al Gumhurija az iráni sahot és Husszein jordániai királyt imperialista bábnak nevezi és megjegyzi, hogy „nevüket nem szabad elfelej­tenünk”. A Közel-Kelet nagy problémái A Közel-Kelet egy nap le­forgása alatt az érdeklődés homlokterébe került. A talál­gatások és kombinációk sorá­ra nyílt lehetőség, hiszen a részben tisztázatlan események rugói és indítékai nem ismer­tek. Kétségtelen, hogy már hosszabb idő óta honol nyug­talanság ezen a területen, a nyugalom csupán látszólagos volt, az elmúlt 48 óra esemé­nyei, a szíriai felkelés híre mégis bombaként hatott. Először is le kell szögezni, hogy a Közel-Kelet országai­ban, szintó kivétel nélkül há­rom olyan politikai tényezővel kell számolni, melynek mind­egyike elegendő ahhoz, hogy politikai fordulatot idézzen elő. Az első az arab világ egy­ségének hirdetői részéről meg­nyilvánuló pomarab törekvé­sek, melyeknek fellegvára két­ségtelenül Egyiptom. A másik az arab országokban meglevő nacionalizmus, mely széles skálát mutat, egészen a ha­ladó nemzeti törekvésektől a burzsoá kétértelműségig. A harmadik, kétségtelenül kívül­ről irányított tényező a CEN­TO néven ismert Közép-Kelet több országát egyesítő táma­dó jellegű paktum, mely az arab világ egységének szétzi­lálójaként jelentkezett. Az imént felsoroltak­­bizony­ságára elég, ha csak a kuvaiti eseményeket idézzük vagy utalunk az Irakban fellelhető kurd ellenzékre, mely a meg­döntött monarchia romjain felépülő, új rendszert támadja. S most ehhez a sorhoz kapcso­lódik Szíria ügye, melynek minden vonatkozását bár nem ismerjük, mégis meg tudjuk közelíteni a fentiek alapján. Először is azt kell látnunk, hogy az arab egység, melyet Nasszer elnök hirdetett, s melynek bajnoka, valójában eléggé kétes és labilis valami, közel sem olyan bázis, melyre már most fel lehetne építeni egy egységes arab államszö­vetséget. Ez részben érthető is, hiszen a volt gyarmati te­rületekből szabaddá vált or­szágokban még erősen érezhe­tő a tőkés világ befolyása, mely nemcsak gazdasági téren, de politikailag is érezteti ha­tását. Gondoljunk arra, hogy az új, és ideiglenes szíriai kor­mány kikiáltásakor milyen lé­nyeges különbségek merültek fel ezen országok között. Jor­dánia, mely a leginkább nyu­­gatbarát, azonnal elismerte Kutbarit rendszerét. Tunézia elnöke óvatosan, de inkább sajnálkozva táviratozott Nasz­­szemnek, a nagy ellenfél Kasz­­szem barátságáról biztosítot­ta az új szíriai miniszterelnö­köt. Libanonban Nasszer el­len, Egyiptomban Nasszer mellett tüntettek az utcákon. Egységről, közös irányvonal­ról tehát ez ügy következmé­nye kapcsán beszélni nem le­het. S a következmény már sej­teti az előzményt is. Szíria és Egyiptom, az Egyesült Arab­ Köztársaság e két tartománya az elmúlt négy év alatt, a kö­zös kormányzat idején éppígy szemben állt egymással, a Szí­ria­ nacionalisták a nasszeriz­­must elnyomással vádolták, az egyiptomiak a szíriaiak meg­bízhatatlanságát em­legették, s egész nagy belső feszültséget leöntötték az arab egység­ben áhított, de kétféleképpen ér­telmezett mázával. A nyugati befolyás éppen itt éreztette legjobban hatását. Az az el­hintett gondolatuk, hogy Nasz­­szer és Egyiptom tulajdonkép­pen úgy értelmezi az arab egységet, hogy abban minden­ 4 ki egyenlő, kivéve Egyiptom J­mot, mely első az egyenlők köz­­zött, megtette hatását, hiszen­ a meglevő nemzeti büszkeségi felágaskodott a többi ország-­­ban is, s bár egyet akartak,­ ez az akarat többféle módon t öltött testet.­­ A szíriaiak elhatározása és­ tette ilyen rugókból indult ki­­ most. A nemzeti önérzet hallá i­goztatása első helyre került, de­ ezzel párhuzamosan hangzott­ el a másik lényeges kijelentése is, mely az összes arab álla-­­mokkal való barátság és test-­ vériség mellett tesz hitet. A­ dolgok ilyen fordulata kétség-­ télén megnyirbálja Nasszer­­ elnök tekintélyét, hiszen tö­j­ fekvéseinek első kudarcát,» szenvedte el az utóbbi négy-­ év óta, s az egész arab világi előtt ezzel egycsapásra kétség ü­gessé vált, hogy az egységi gondolatának valóban önzel-'i len harcosa-e az egyiptomi"­ államfő. N­asszír a szíriai ese-'i menyek mögött a burzsoáziát? látja meghúzódni, s feltehetően? igaza is van. Kuzbak­it szemé-4 lye is ezt példázza, de emel­? lett szól az új kormány né-1,­­hány olyan intézkedése is,­­ mely igazi találékonysággal? meglovagolja azokat a kétség-«­­telenül kínálkozó hibákat, me-­­lyeket Nasszer intézkedésére,­ követték el. A tisztességes­ profitra tett ígéret gesztus a­ burzsoázia felé, ugyanakkor a4 szabad szakszervezeti mozga-­­lom megcsillantása a munk­ás-­ ság felé gyakorolt jóindulat.] Nasszer, aki nem volt sóhaj válogatós a módszerekben új célt elérendő, éppen elég olyan­ lehetőséget teremtett, mely már politikai jelszóként jól fel-­ használható. . Mindenesetre elgondolkoz-­­tató Nasszernek az a bejelent­tése, mely visszavonta a fel-­­kelés leverésére felvonultatott­ katonaságot. Az elnök a szí­­riaiak lelkiismeretére apel-­­láll, melyben viszont éppen a­ fentiek miatt nemigen bíz-­ hat. Viszont módja nyiik ar­ra, hogy komoly tanulságokat vonjon le jövő politikájának kialakításához. Világosan lát­nia kell, hogy országot vezet­ni, hatalmat gyakorolni csak úgy lehet sikerrel, ha közben a népre támaszkodik. Ha Szí­ria esetében is így járt volna el, ha a nép támogatását igye­kezett volna megnyerni ügye érdekében, ahelyett, hogy Egyiptom hegemóniáját hang­súlyozta volna, ma nem kelle-­­ ne szembenéznie a kellemet­len fordulattal. Mert minden arab vezetőnek tudnia kell, a Közel- és Közép-Kelet egysé­ge és biztonsága, az imperia­­­­lizmus meg-megújuló beszi­várgásaitól való védettsége,­­ csak abban az esetben bizto­o­sított, ha a kormányok céljait­ támogatja az egész nép, ha az­­országok közötti mesterséges] és elkerülhető ellentétek he­­­lyett a közös ügy felismerése] dominál. ■ Nasszer elnök és mindent olyan arab vezető, aki az ara-] bök egységbe fogását célnak" tekinti, aki híve az imperia-] lista befolyástól mentes, valójá­ban szabad és független élet-] nek, kényszerül arra, hogy céljai érdekében keresse népe] kezét, s így, ezen a kizáróla­" gosan járható úton keresse a] megoldást. Ennek a ténynek' elhanyagolása vezet a torzsal­] kodásokra, s az olyan belső el-­ lentétekre, mint amilyen a ] szíriai ügy. Az ilyen jelensé-2 gek pedig bátorítják az im-­ perializmus ügynökeit, mely­ körülmény viszont mindenki-! által tudott dolog, a népek!; szabadságának, boldogulása-­­ nak biztos kerékkötője.­­ Bürger Lajos 3 ■UViliEUl <--***—m-*** W NAPLÓ *. oldal — 1961. október 1. Tegnap ismét találkozott Gromiko és Rusk - New York (MTI) Szom- P­laton, magyar idő szerint 15­­óra 30 perckor Gromiko szöv­őjét és Rusk amerikai külügy­i­­­miniszter újabb megbeszélés­ére ült össze. Tíz napon belül­­a két politikus már harmad­­­szor találkozott. Eddig nyolc­­és fél órát tárgyaltak már a­­ német kérdésről és más nem­zetközi problémákról. Meg-'1­t figyelők szerint az eszmecse­r­é­re-sorozat döntő szakaszához­ érkezett. Gromiko újságírók­nak válaszolva kijelentette: „Ha mindkét fél óhajtja a megegyezést, van ok a derű­látásra”. (MTI) Bulgáriában ideiglenesen nem szerelik le a szolgálati idejüket letöltött katonákat • Szófia (TASZSZ) A Bol­­­gár Kommunista Párt Közé­pponti Bizottsága és a Bolgár­­Népköztársaság Miniszterta­nácsa tekintettel a kiélezett­­ nemzetközi helyzetre, Görög­ország és Törökország hábo­­­rús előkészületeire és a Bel-] •gár Népköztársaság ellen foly­i­ttatott rágalmazó provokációs1 •kampányára, valamint az1 |egyre gyakoribbá váló határ-] , incidensekre, ' szükségesnek; ] tartja, hogy a német békeszerv­ izedes megkötéséig ne szerelje­ ]le a hadseregből azokat a ka-j­­tonákat, tengerészeket és tisz-t­e teket, akiknek letelt a tényle-1 !ges szolgálati idejük. 1 ] A Bolgár Népköztársaság^ .kormánya — hangzik a hatá-s­orozat — feltétel nélkül tám­o-' lgatja a balkáni népek békés* j egymás mellett élésének és] ,jó szomszédi viszonyának po-i­­litikáját, híve a balkáni né-' |pek együttműködése fejlesz-* jtésének, a meg nem oldott] rkérdések tárgyalások útján­­ •történő rendezésének. Ezért' ]felhívja Görögország és Tö-1­örökország kormányát, hogy ne] ]támaszkodjanak a fegyverek ■erejére, hanem ésszerűen old-1 ]janak meg minden rendezet-1 •len kérdést minden balkáni] ]ország érdekében, Európa és a­ •világ békéjének érdekében. 1 ! (MTI)1 , *----------------­ s * % Budapestre érkezett 5] Eugenie Cotton asszony !!! A Nemzetközi Demokrati­­•fikus Nőszövetség tanácsülésé-t­­re pénteken este Budapestre] •érkezett Eugenie Cotton asz-a­sszony, a Nemzetközi Demok­­­ratikus Nőszövetség elnöke,­­valamint Carmen Santi, a szö­vetség főtitkára. (MTI) Magyar államférfiatk­ üdvözlő táviratai kínai államférfiakhoz Dobi István elvtárs, a Nép­­köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke és Kádár János elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának elsőtitkára, a Minisztertanács elnöke üdvöz­lő táviratot küldött Mao Ce­­tung elvtárshoz, a Kínai Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának elnökéhez, Liu Sao-csi elvtárshoz, a Kínai Népköztársaság elnökéhez, Csou En-laj elvtárshoz, a Kí­nai Népköztársaság Államta­nácsa elnökéhez és Csu Te elvtárshoz, a Kínai Népköz­­társaság országos népi gyűlé­se állandó bizottsága elnöké­hez. A Kínai Népköztársaság ki­kiáltásának 12. évfordulója alkalmából a Magyar Nép­­köztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága, a forradalmi munkás-paraszt kormány, az egész magyar nép, valamint a magunk nevében forró testvéri üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek és a kínai népnek — hangzik többek között a táv­irat. A magyar nép és a forra­dalmi munkás-paraszt kor­mány elismeréssel adózik an­nak a nagy küzdelemnek, amelyet a Kínai Népköztársa­ság kormánya az elnyomott és szabadságukért harcoló né­pek függetlensége és a világ békéje biztosításáért folytat Népünk és kormányunk fel­emeli tiltakozó szavát min­den, a Kínai Népköztársaság ellen irányuló imperialista mesterkedés ellen és követeli, hogy állítsák helyre a Kínai Népköztársaság törvényes jo­gait az Egyesült Nemzetek Szervezetében és minden nem­zetközi szervezetben. Nagy nemzeti ünnepükön további kiemelkedő sikereket kívánnk Önöknek és a kínai népnek a szocializmus győzel­mes felépítéséért, a világbéke megőrzéséért folytatott küzdel­mükben. őszinte Szrvből kívánjuk, hogy tovább erősödjék a kínai és a magyar nép örök barát­sága, népeink, valamint a szo­cialista tábor egysége és az egyetemes önben haladás ja­vára. A Kínai Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Péter János külügyminiszter üdvözlőtáviratot küldött Csen Ji külügyminiszternek. Molnár Erik, a Magyar—Kí­nai Baráti Társaság elnöke táviratban üdvözölte a nem­zeti ünnep alkalmából Csü Vut, a Kínai—Magyar Baráti Társaság elnökét. A Szakszervezetek Országos Tanácsénak elnöksége távirat­ban üdvözölte a Szakszerve­zetek összkínai Szövetségét. Az üdvözlő táviratot a SZOT elnöksége nevében Brutyó Já­nos főtitkár írta alá (MTI) Diplomakiosztó ünnepség a Zrínyi akadémián Szombaton diplomakiosztó­ ünnepséget rendeztek a Zrínyi Miklós Katonai Akadémia dísztermében. Az ünnepségen jelen volt Marosán György, az MSZMP Központi Bizottságá­nak titkára, Biszku Béla mi­niszterelnökhelyettes, az MSZMP Politikai Bzottságá­­nak tagjai; Czinege Lajos al­tábornagy, honvédelmi minisz­ter, a Politikai Bizottság pót­tagja, a néphadsereg több más vezetője, számos vezető beosztású tisztje. Részt vettek az ünepségen az ideiglenesen Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok parancsnok­ságának képviselői. Ott voltak az akadémia idén végzett hallgatóinak hozzátartozói is. A Himnusz hangjai után felolvasták a honvédelmi mi­niszter parancsát. Ezt köve­tően átadták a diplomákat az 1960—61-es tanévben ál­lamvizsgát tett hallgatóknak. Az ünnepi beszéd után a végzett hallgatók nevében Mol­nár Károly aranydiplomás tiszt tett ígéretet arra, hogy új beosztásukban becsületesen megállják helyüket, legjobb tudásuk és képességeik szerint teljesítik kötelességüket. Az ünnepség az Internacio­­nálé hangjaival ért végett majd díszebéd következett, amelyen Marosán György és Czinege Lajos mondott po­h­­árköszön­t­őt. (MTI) (3) A tűzoltók a legnagyobb küzdelmet a füst ellen foly­tatják. —’ Az iroda is ég — suttog­ja valaki. De lehet, hogy or­dítja, csak a nagy hangza­varban tűnik suttogásnak. — A táskám... — nyögi Aranka — benne az egész pénzem és az irataim. Keresztesi megmozdul — Az iratok — kiáltja el­­fogadva. —■ A B—6-os tervek. És nekilódul az épületnek, mint a megszállott. — Istenem — ,sikoltja Aran­ka. — Mit csinál? Menjenek utána! Megöli magát!... De Hevesi és a többiek ] nem mozdulnak. Keresztesi­­ már a feljárati lépcső előtt­­szalad. Egy tűzoltó eléje áll, 15 félrelökd és berobban a­­ lépcsőháziba. — Elpusztul! Ne engedjék!­­ Hozzák vissza!­­ A vénlány arca eltorzul,­­ hangja mint a fulladóé. Már­­ feledve a táska és a pénz, egyedül a férfi fontos, az em­ber, aki belerohant a veszély­be, nekilódult a halálnak. Néhány lépést tesz előre, de ketten is lefogják. — Megőrült?! Mit csinál? — Ne hagyják! Nem értik? Menjenek utána! — Ugyan, miket beszél? Lojzi közeledik, arca feke­te a füsttől. Vigyorog. — Az ebédem ott maradt — ■ lihegi és egy ládát kap a ke­zébe. — Mi az Lajos­ka, ehhez is értesz? De a fiú nem hallja, rohan a ládával, nem tudni hova. És Hevesi azon töpreng, mi­­­­ként van az, hogy egyesek rögtön felismerik mi a ten­­­­nivaló, míg ő.... Aranka csen­­­­desen sír mellette, rázkódik­­ a válla. — Na, na... Ne sírjon, ! nincs semmi baj. Semmi baj? Micsoda osto­­,­ba szó, ócska vigasz. Miért,­­ hogy az emberek a leghülyébb , szavakat használják a leg­■ szörnyűbb helyzetekben? Igen, tenni kellene valamit. De mit? A lángok most egy­általán nem látszanak, csak a füst, a sűrű fekete füst go­molyog az ég felé, eltakarva a napot, befedve a szükséget. Éles sípszavak hasítják a levegőt. — Egyes­­ sugár, irány a bal sarok! Kettes sugár__ A vezényszavak is fátyolo­sak, elveszők. Rettentő harc folyik most, soha nem látott küzdelem a legszörnyűbb elemmel. Egy csoport hallatlan erő­feszítéssel cipekedik az ud­var túlsó oldalán. Mit cipel­nek? Hevesinek egyszerre vág az agyába: az ott felhal­mozott vegyianyagokat hord­ják át biztonságosabb helyre. Ebben igen, ebben talán ő is segíthetne. Nem mozdul még­sem, csak áll és nézi, hogy erőlködnek azok. Valami megroppan a ma­gasban, s a tető egy darabja sistergő zuhanással alázuhan. — Vigyázat! — ordítja egy kétségbeesett hang. A lezu­hant gerendadarab apró lán­­gócskákkal ég tovább a ke­­ramit-köveken. Vízsugár zú­dul rá, szétfröccsen a fal tö­vében é­s a fa sercegve elal­szik. Vékony, kellemes arcú férfi áll meg Hevesi előtt. Tekinte­te töprengő. — Micsoda pech — mondja szenvtelenül. — Tizenhat lot­tószelvényem maradt az író­asztalomon. Nem lesz mivel igazolná, ha nyerek. S ami­ Szovjet vezetők üdvözlete Moszkva (TASZSZ) Nyikita Hruscsov és Leonyid Brezs­­nyev a Kínai Népköztársaság kikiáltásának 12. évfordulója alkalmából üdvözölte a kínai vezetőket és a kínai népet. A távirat, amelyet a szovjet vezetők Mao Ce-tunghoz, Liu Sao-csihez, Csu Tehez és Csou En-lajhoz intéztek, többek kö­zött így hangzik: „A szovjet emberek sokra értékelik a kínai néphez és a többi szo­cialista ország népeihez fűződő barátságukat, ebben látják a szocialista világtábor meg­bonthatatlan egységének és erejének biztosítékát. A szo­cialista országoknak a prole­tár internacionalizmus lenini elvei által összekovácsolt né­peit eltölti a kommunizmus nagy ügyének diadalába vetett meggyőződése.” Andrej Gromiko szovjet küül­ügyminiszt­er üdvözlő távira­tot küldött Csen Jinek, a kí­nai államtanács elnökhelyette­sének, a Kínai Népköztársaság külügyminiszterének. (MTI)

Next