Siketek és Nagyothallók, 1958 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1958-02-01 / 2. szám

г SIKETEK 2s NAGYOTHALLOK Farsangi mulatság Vácott A váci helyi csoport és a Szövőlányok Tanintézete far­­sangi mulatságot rendezett a Siketnémák Intézete dísztermé­ben. Vasárnap reggel tömegesen tódultak a süket fiatalok az Ú­jpest-Rá­kospalota vasútállo­másra. Többségüik ipari tanuló volt, de ott voltak sokan a szö­vetség más fiataljai közül is. A vonatban élénk társalgás in­dult meg a süket utasok és a halló utasok között — sokan most tudták meg a hallók kö­zül, hogy milyen magas szinten van a süket fiatalság és milyen fegyelmezett a magatartása. Élénk eszmecserére került sor a halló leánytilákat is! Nem csoda, hogy „csudajó” hangu­latban szálltunk le Vácott a vo­natról. Az állomáson vártak bennünket a süket szövőlányok, azonban egy szerelvény elta­kart bennünket, így nem akadtunk össze v­elük­ és elkerültük egymást. No, de ami­­ késik, nem múlik. Találkoz­tunk! Csak az idő repült el nagyon hamar. Kénytelenek voltunk elbúcsúzni a ,,premiers amours” boldog, soha el nem múló emlékével. Ragó—Kovács. ! LEVÉL VÁCRA, A LÁNYOKNAK! Sokan olvastunk decemberi lapunkban rólatok . .. Elszorult a szivem, szemem­be tolultak a fájó könnyek, s magam elé idéztem azt a régi esztendőt, amikor még én ipari tanuló voltam Vácott sok társ­nőmmel! Az ebédlő, az iskola, a var­roda köves, hideg. Függönyök, díszek, virágok, szőnyegek, ágyterítők nincsenek, álmo­dozhattunk róluk.,, A háló­termeket minden szombaton mi magunk felsoroltuk, min­det­ kivétel nélkül és mind­annyian kivétel nélkül, az ebédlőt, varrodát, iskolát min­den szombaton felmostuk té­len is, nyáron is. És akkori­ban magunk mosogattunk na­ponta háromszor. Nem volt takarítónőnk, mosogatónőnk. S mégsem zúgolódtunk úgy, mint ti. Ti el vagytok kényeztetve és csak a szó­rakozáson jár az eszetek? Mi tanulni és dolgozni­­ mentünk oda! Fáj értetek ismeretlenül is a szívem, hiszen egy a sor­sunk, süketek vagyunk. Gon­doljatok arra, most sokkal jobb, kényel­mesebb a „második ottho­notok”, mint régen nekünk volt. Akkor még nem volt meg mindaz, ami ma megvan „drá­ga intézetünkben” és többet, sokkal többet kellett tanul­nunk is, kevesebbet szórakoz­tunk, mégis „boldogan éltünk” ott. Hallom, neonfényt kapott varrodá­tok, padlót ebédlőtök, isko­latermetek, függönyt min­den terem, szőnyeget, térí­tőt hálótermetek, kérdem én, megérdemlítek-e mind­ezt? Én és még sok társnőm örömmel gondolunk vissza volt intézetünkre, szakmát tanul­tunk, meg tudjuk keresni be­csülettel mindennapi kenye­rünket, és persze mást is. A ti első gondotok is a tanulás, a szakma elsajátítása legyen! Az­­ élet hosszú, miután megtanul- i­ggy csoport látok szakmátokat, van (lesz) elég idő a szórakozásokra, ud­­varoltatásra, s legfőképpen a férjhezmenésre. Fel a fejjel, kedves leány­kák, semmi sincsen még el­veszve. Bízom bennetek, hogy a helyes utat fogjátok járni. Szeretettel csókol bennete­ket ismeretlenül az intézetnek egy régi, volt ipari tanulója. (A váci ipari tanuló leányoktól a fenti levélre választ kérünk és választ várunk. Szerk. biz.) Kiegészítő a váci riporthoz Fiataljaink már a­kkora reg­geli vonattal siettek Vácra. Én csak délután mentem utánuk. Az autóbuszon tam a Vancsura összetalálkoz­­házaspárral, Mátrahegyivel és menyasszo­nyával. Vác előtt csatlakoztak hozzám néhányan a helyi cso­port tagjai közül. Vácott a tanintézetet szinte megszáll­ták a budapesti ifjak. A dísz­terem előtt pedig valósággal sorfalat álltak. A terem már tele volt. A várakozás ideje alatt Se­gesvári Ferenc igazgatóhelyet­tessel és Gogola Aladár tanár, csoportelnökkel beszélgettünk. Következett a műsor. A bált Pálya Erzsébet ipari­ tanuló, KISZ-titkár nyitotta meg. Utána előadták a „Csi­­csoda-micsoda" című darabot, Kovács bácsit Szabó Ida, Kar­dos bácsit Bécsi Mária, Kar­­dosnét Jávor Magda, Katit Rázsó Júlia, Német Lacit Zsigrai Margit, Csicsoda fény­képészt Bocsik Katalin alakí­totta. A „Hány óra Kati?” Móricz Zsigmond darabban Katit Gál Mária, férjét Gaz­dag Teréz, a cigányt Kollár Ilona játszotta. „Matróz tán­cot“ Kosdy Anna és Pálya Erzsébet „matróz leányok” és Vajda Erzsébet „matróz fiúk“ mutatták be. A leányok ügye­sen játszottak, még a férfi szerepeket is jól alakították. Dicséretükre mondható, hogy szerepeiket nemcsak jelbe­széddel, hanem hangos be­széddel is elmondták. A tánc­számot zeneszóra feitették, zenét gimnazista fiúk szolgál­a­tatták. A táncszámot meg kel­lett ismételni. A színdarabo­kat Micsinay Sándorné tanár­nő rendezte, a táncszámot Kálik Mária és Bíró Károlyné tanárnők tanították be. Műsor után jelmezverseny 1. Török basa (Rudi Ilona). 2. Kalocsai menyecske (Fodor Mária). 3. Boszorkány (Korpás Irén). 4. öreg ember (Mokrács Valéria). A díjat nyerteken kívül még igen sok szép jelmezt láttunk. A tombolánál sok nyere­mény került kisorsolásra. A jól sikerült műsoros far­sangi bál rendezője a váci hő­­közreműk­öd­ésével az ipari tanuló leányok KISZ- szervezete volt Pálya Erzsébet titkárral és Szabó Ida titkár­­helyettessel az élen. A ren­dezőknek sokat segített Vajda Erzsébet. A büfében Berkes Júlia, Prankner Erzsébet és Bóka Gizella szorgoskodott. Meg kell említeni még a sze­rencsekereket is, amit a tom­bola sorsolásánál használtak. Ilyen ügyes alkalmatosságot, amit házilag is el lehet készí­teni, a többi csoportok figyel­mébe ajánljuk. Elkelne ilyes­mi a nagy budapesti csoport­nál is. A „Szív küldi..népszerű volt. Minden bizonnyal ez is kedves emléke lesz sok-sok if­júnak. Azzal a megállapítással és jóleső érzéssel távoztam még javában tartó boldog far­a­gatagból, hogy a néhány hete felzaklatott ifjú­ kedélyek nyugalmi (vigalmi) állapotra jutottak. N. E. Levél Szombathelyről Lapunkban, a decemberi számban két cikk foglalkozik - érzésem­­ megváltoztatták, ebben ezerint - személyemmel és kötelességemnek tartom ezekre a választ, | , . ., • érzem semmikép­(így kezdődik - tartalmi hűséggel idézve - Grosz József elvtárs je­­lenet ■ v 5 . . . vie, majd levele más helyén arról ir, hogy „igazam tudata nem en­ I pen sem lehetek felelősbe gedi meg, h­ogy elhallgassam álláspontom az engem ért­ sérelmekkel kapcsolatban.” Majd levele végén arra kér bennünket, hogy te­kintsük levelét válasznak a cikkekre és ennek megfelelően tegyük lehetővé, hogy a reá vonatkozó részek válaszként a lapban meg­jelenjenek.) Grosz József elvtárs kérésének készséggel eleget te­szünk és leveléből a válasz-részeket közöljük. Először „A Szombathelyi Süketnéma Cipészipari Vál­lalat“ című Visszautasítja cikkre reflektál. azt, hogy ő hozta létre a nagyüzemi jelle­gű vállalatot egyéni, anyagi okokból a szociális jelleg ter­hére. Amikor a szövetség őt odahelyezte, már nemcsak süketnémákat foglalkoztatott a vállalat. Akkor 18 süket­néma mellett 65 halló dolgo­zott a vállalatnál. „hogy a vál­lalat közben fejlődött, ,,nagy­üzemmé” nőtte ki magát, azt hiszem, abban nem az én anyagi haszonkeresésem volt a fő motívum, hanem az, hogy a jó szakmunkát meg­kedvelte a közönség, áruin­kat keresték ... a vállalat a lakosság fokozódó igényeinek kielégítése végett mindig újabb dolgozókat vett fel, mindig fejlődött.” „Az tény, hogy a hallók számaránya mind nagyobb lett a vállalatnál. Ennek azon­ban nem én vagyok az oka. Én kértem a Köz­ponttól, hogy hirdessék szó­ban, írásban terjesszék: a szombathelyi vállalat keres szakmunkásokat sorstársaink közül, de bizony alig potya­­dozott egy-két ember. Ezek­kel nem lehetett az egyre fo­kozódó igényeket kielégíte­ni.” „Jobban kerestek az ott dolgozó süketnémák is, tehát az ő helyzetükön segí­tettem ..." „Én 1956. nyarán megváltam a vállalattól. Az­óta ,jó kis idő telt el, és csak­ most került a vállalat arra a sorsra, hogy nevét és jel le­tehető.” A „Rossz hírek Szombat­helyről’“ című cikk két kilé­pett taggal foglalkozik és le­vélírónk úgy érzi, hogy itt megint csak őt vették célba. Azt írja: „Én a támadások el­lenére sem szakadtam el és együtt érzek a csoporttal. Ép­pen ezért szívemen viselem minden tag és egész Szövet­ségünk, ezen belül különösen a helyi csoport sorsát.. „Öntsünk végre tiszta vizet a pohárba, vizsgáljuk meg egyszer már tárgyilagosan a helyi csoportok munkáját, te­gyük félre a klikkek harcát, hogy együttes erővel, tagtársi és elvtársi harccal építhessük a magunk és az ország jövő­jét.” „Állítom, hogy Szombat­helyen nagyon sok becsületes, józan gondolkodású tagja van szövetségünknek, kellene fogni őket csak össze­ges, erős szervezetbe és egysé­ak­kor ismét „Jó hírek” érkez­nének Szombathelyről.” Válaszlevél Grósz elvtársnak Leveléből a kívánt részeket leközöltük — magunk is a dol­gok tisztázásának hívei va­gyunk. Alaposan ismerem a szombathelyi ügyeket, ezért szíves, utólagos engedelmével kifejtem véleményemet. Elöl­járóban megállapítom, hogy a lapunkban közölt cikkekből Grósz magára elvtárs olyasmiket is vonatkoztatott, ami nem abból a célból íródott Mi­­ ismerjük és elismerjük szakmai, szervezési és nem utolsósorban politikai képessé­geit. Mi soha nem fukarkod­tunk az elismeréssel Grósz elv­társ kezdeti jó munkájáért, amit úgy a vállalat, mint a he­lyi csoport érdekében kifejtett. Mi közvetlenül nem okoljuk Grósz elvtársat a vállalat sü­ketnéma irányítás alól való ki­vonásáért — de vannak köz­vetett okok is. Azzal a tén­­nyel, hogy másfél évvel ezelőtt leváltották az igazgatóságról, erkölcsileg nagy kár hárult az általános süket-ügyre, de Eső­sorban a vállalatra, illetve az ottani süket dolgozókra. Most én nem bocsátkozom bele a leváltás körülményeibe, okkal vagy ok nélkül történt-e, azt a bíróság kivizsgálta. Ám, az eset fordulópontot jelentett a vállalat életében, mert alaku­lásától kezdve az ön leváltá­sáig süket emberek vezették a vállalatot, amely a budapesti központ és a helyi szervekkel való megállapodás alapján volt így. Utóbbi esetben szövetsé­günk megkérdezése nélkül egy részünkre idegen hallót nevez­tek ki oda igazgatónak, és lé­nyegében már akkor megszűnt a süketek vezető szerepe. Abban igaza van Grósz elv­társnak és másoknak is, hogy Budapestről nem jártak lent kellő időben, hogy a valamikor igen jó, városi és megyei szer­vekkel való kapcsolatainkat tovább ápolják. A helyi ható­ságok személyi állományában változások történtek, s az újak már nem ismerték az indulás körülményeit és főleg nem is­mertek minket személyesen. Elismerjük, nagy hiba volt a szombathelyieket magukra hagyni, de ez egyrészt az anyagiakon, másrészt a mozgási szabadsá­gunk megkötöttségén múlott, tehát nem kizárólag a szövet­ség egyes vezetőin. Mi nem alkarjuk megkövez­ni Grósz elvtársat, hanem arra kérjük, hogy a múlt hány for­gatása helyett fogjunk össze, hogy mit lehet megmenteni a hajótörésből. Lapunk múlt havi számában már írtunk ar­ról,­­ hogy újra meg alkarjuk alakítani a süketnémák javító­­műhelyét Szombathelyen. Ez ügyben Grósz elvtárs helyi is­meretére és elvtársi munkájá­ra szükségünk van. Mindig előre nézzünk, ne azt keres­sük, ami elválaszt bennünket, hanem, ami összeköt, hogy kö­zös erővel rendezzük az elég­gé zilált szombathelyi süket­ügyeket. (Bógner) 1958. FEBRUAR Pozsonyban is vidáman szilvesztereztek a sorstársak Pozsonyban a Nova-Doba ut­cában van a süketnémák szó­rakozó helyisége. Gáspár Já­nos, lapunk régi levelezője, számolt be az ottani mulatság­ról: Legelőször CZAKÓ LŐRINC volt osztálytársammal talál­koztam. Összeölelkeztünk, na­gyon megörültünk egymásnak. Kellemes, barátságos terem­be mentünk be. Sok ismerős üdvözölt, magyar süketekkel együtt boroztunk, ügyes-bajos dolgainkról beszélgettünk. Százhárom sorstárs jött össze. Gondoskodtak büféről is. Volt tánc is, a hangulat vidám volt. Egy csinos szlovák sorstárs­­nő számokat osztott, sokan vettek. A pincér süket volt, szorgalmasan szolgált ki ben­nünket. Pontban éjfélkor kioltották a lámpákat, sötétben vártuk az újévet. Mikor ismét kigyúltak a lámpák, egymás kezét szo­rongattuk, ölelkeztünk, csóko­­lóztunk, boldog új évet kíván­tunk egymásnak. Utána még magasabbra csapott fel a vi­dámság. Sorsolás következett. Min­denki kíváncsian figyelt, ki mit fog nyerni. Első díj: egy sült kacsa s egy kerék egész kenyérrel — egy csinos szlo­vák menyasszony nyerte. Má­sodik díj: egy üveg pezsgő — egy özvegyasszony nyerte. Harmadik díj: egy doboz cso­koládé és egy csomag cukorka — ezt egy vidéki sorstárs nyer­te. Negyedik díj: egy halom narancs és citrom. A nyeremények sorsolása után a nyerteseket elhalmoz­ták szerencsekívánatokkal. A mulatság este hat órától reggel öt óráig tartott, de so­kan túlóráztak, ott maradtak reggel hét-nyolc óráig is. Találkoztam WEINBERGER KÁROLLYAL, ő budapesti tagtárs volt. Jelenleg nyugdí­jas és Érsekújváron saját há­zában lakik. Én is jól éreztem magam a mulatságon, csak az volt a baj, hogy nem tudok táncolni és így nem forgathattam meg a csinos sorstársnőket. Szinte szégyelltem magam, amiért nem tudok táncolni. Olvastam lapjukban, hogy Budapesten a szövetségben is van tánctanfo­lyam. Nagyon jó lenne, ha rendszeresen járhatnék táncol­ni tanulni. Tanuló éveimben sokszor próbáltam megtanulni, de hiába. Szerencsés, békés, boldog új­esztendőt kívánok kedves szer­kesztőségnek, valamint az ös­­­szes süketnéma sorstársaknak. Mindig öröm és jó érzés tölt el, amikor lapjukat megka­pom. Mindig van alkalmam él­vezni és olvasni nagyszerű és értékes nevelő cikkeiket. Jó munkálkodást kívánok a lap­szerkesztésben is. GÁSPÁR JÁNOS, LEVÉL BULGÁRIÁBÓL Kedves Elvtársak! Úgy gondoljuk, hogy kultu­rális téren kevés kapcsolatunk van egymással. Nálunk a Szövetség kerületi tanácsai mellett színjátszó- és tánccsoportok működnek és te­vékenységük hozzájárul a ha­zánkban élő süketek kulturá­lis színvonalának felemelésé­hez. Minden évben szemlét tar­tunk ezen csoportok munkájá­val kapcsolatosan. Az utolsó szemlén a szófiai kerületi ta­nács színjátszó csoportja és a plovdivi tánccsoport szerezte meg az első helyet, s mind­annyian nagy sikerrel szere­pelnek a nem süket közönség előtt. A színjátszó csoport részt vett az öntevékeny (mű­kedvelő) színházi csoportok Szófiában megtartott verse­nyén és a többi, nem süket csoportokkal együtt a legma­gasabb értékelésben részesült. Önök keveset tudnak a mi tevékenységünkről, mi szin­tén keveset tudunk az Önök munkájáról. Szeretnénk, ha meg lehetne oldani a színjátszó csoportok működésére vonatkozó anya­gok kölcsönös cseréjét. Jelen pillanatban kevés anyag áll rendelkezésünkre a pantomim­játékkal (kifejező kapcsolatban és ezért mozgás) kérjük Önöket, hogy amennyiben le­hetőségük van, küldjenek né­hány erre vonatkozó anyagot. Mi volna véleményük kultúr­­gárdáink, színházi és tánccso­portok esetleges kölcsönös cse­réjével kapcsolatban? Ezek lennének részünkről azok a kezdeményezések, melyek elő­segítenék a két ország süketei közötti kulturális kapcsolatok további fejlődését. Elvtársi üdvözlettel: Bakardzsiev Radulov művészeti vezető elnök Halló vendég beszámol a veszprémiek szilveszteri mulatságáról Először volt süketek és na­gyothallók között, arra a kérdésére keresett feleletet, hogyan szórakoznak a hal­lási fogyatékosok? Feleségem süket, azaz in­kább nagyothalló, mert egy ki­csit hall is. Jól tud beszélni, a süketnéma jelbeszédet jól is­meri, nemhiába Vácott tanult. Feleségem karácsony előtt meghívót kapott a veszprémi helyi csoporttól, Takács elv­társtól a szilveszteri mulatság­ra. Feleségem kért, menjünk el. Örömet akartam szerezni a feleségemnek és megígértem, elmegyünk és mondhatom, hogy magamnak is örömet sze­reztem. Amikor megérkeztünk, szí­vélyes üdvözlettel és meleg szeretettel fogadtak, öten ér­keztünk együtt Székesfehér­várról, mert feleségem még három sorstársat meghívott. A veszprémi sorstárssal vonaton már több találkoztunk. Ők is a­ mulatságra igyekeztek. Örömmel üdvözölték egymást és elbeszélgettek egymással. Engem is kérdeztek jelbeszé­dükkel, én azonban nem értet­tem, helyettem feleségem vá­laszolt, ő volt a tolmács. A kedves fogadtatás nagy öröm volt számomra és nem is fo­gom elfelejteni, amíg élek- Vagy ötvenen jöttünk össze, mikor megkezdődött az elő­adás. Takács igazgató elvtárs, majd egy idős bácsi beszéltek. Megtudtam, hogy ők fáradtsá­got nem ismerve dolgoznak és hogy Veszprémben száz gyer­mek tanul a gyógypedagógiai iskolában. Ezután bemutatták „Az első szó“ című filmet. Ez is nagyon tetszett­­­ Szendvics, bor, finom vacsora következett, előkerültek a hazai ételek és italok is, utána zene, tánc reg­gelig. Jó hangulat töltött el mindenkit. Ilyen ünnepségen és összejö­vetelen bármikor örömmel t­e­szek részt, megbecsülöm őket úgy, ahogyan ők engem! A táncból is bőven részemet. Ideírom: kivettem a előttem a veszprémiek jelesre vizsgáz­tak. Simon István, Székesfehérvár, Széchenyi u. 24. A győri és a kecskeméti csoport reklamálta a januári lap késé­sét. Eddig mindig megérkezett a lap idejében, ez évben hiába várták január hóban, nem kapták meg. Új rendszer lépett életbe a lap szétküldése terén. Csak azoknak küldik ki postán a la­pot, akiknek az előfizetése a központba megérkezett. Ezért fontos, hogy a csoportok az előfizetési díjakat beszedjék, illetve a tagokat az előfizetés­re felhívják, és az előfizetői díjakat a központba felküldjék postai befizetési lapon, csekk­számlára befizetve. Folytassanak széleskörű fel­­világosító munkát a csoportok­nál, hogy minél több sorstárs fizessen elő lapunkra. Versenyezzenek az egyes csoportok, hogy melyik cso­port szerez több előfizetőt a lapunknak. Ceglédiek adtak műsort Kecskeméten A szilveszteri mulatság jól sikerült. Fénypontja a ceglé­diek műsora volt. Elkészültek a sorstársak társadalmi mun­kájával a felajánlott asztalok. Most már a sorstársak kényel­mesen azok mellett vacsoráz­hattak és szórakozhattak. Lapelőfizetés kérdése A küldöttközgyűlésen he­»­lyes és megszívlelendő javas­latok hangzottak el lapunk előfizetésével kapcsolatban. Ja­­vasolták, hogy újra együtt fi­zethessék be a tagsági díjat és a lapelőfizetési díjat. Ez a lap­előfizetési mód hagyományos a Szövetségnél, így jut el lap a sorstársak széles tömegéhez. Amióta különválasztották a tagsági díjat a lapelőfizetési díjtól, nem emelkedett a tag­létszám sem, és az előfizetők száma sem. Ez az új rendezés, a tagsági díj és a lap­előfize­tési díj különválasztása éppen azokat sújtotta, akiknek kultu­rális felkészültségéhez éppen, nagyon is szükséges lenne la­punk rendszeres olvasása.­ A lapelőfizetéseknél annak be­tartása, hogy önkéntesen jelentkezzenek előfizetőnek a sorstársak, nem számol a reali­tásokkal.

Next