Megyei Tükör, 1978. július (11. évfolyam, 2006-2031. szám)
1978-07-01 / 2006. szám
Falusi mesterek Igazság szerint a Kézdivásárhelyen „pipás“ kovácsmesterként ismert Simon Mihály nem is amolyan falusi mester, mert városlakó lenne az Ady Endre út 49. szám alatt. Azonban élete egy részét falun dolgozta le, végül beállt a helyi téesz műhelyébe, s most 79 éves korára kikötött a családi házzal a termelőszövetkezet üvegházi kertészetének szomszédságában, ő volt a hajdani mesterfelesleg, aki gyakran a szülőföldjétől távoli munkahelyeken (Torján született) kereste a kenyerét és szerzett becsületet, öregbítve a háromszéki ezermesterek hírnevét. Itt inaskodott négy évig a városban Bányász Mihály kovácsmesternél, aki az 1910-es évek elején Lukács József, Dombi Zoltán, Mátis József, Málnási József, Török János, Pál Ignác mesterekkel egyidőben tartott fenn műhelyt, s gondoskodott, hogy a városban és környékén jól karbantartott fogatokkal dolgozhassanak a gazdák. „Parkoltunk, kocsit, szekeret vasaltunk, s örültünk, hogy iskolába is járhatunk. Mi mást csináltunk volna mnas korunkban?" — mondja a szűkszavú Simon bátyánk, akiből, hogy a szakmánál maradjunk, tényleg harapófogóval kell felszínre hozni az emlékeket. 1919-ben Szeben környékén találjuk a mestert a nagytalmácsi fűrészgyárban, amelyik akkoriban már jókora fafeldolgozó központ lehetett, részben olasz érdekeltséggel, 4 000 munkásával és a 28 gatterrel. A katonaságig ott tölt el három évet, majd Szeben megyébe tér vissza. ugyancsak Racovița községben működik önálló mesterként, de hamarosan hazatér Kézdivásárhelyre, s 1934-ig a városban dolgozik. Akkor hírét veszi, hogy szívesen látnák Sinaia mellett, Poiana Țapului faluban. Nosza, pakolja a szerszámokat s vagy öt évig ott üti fel a sátorfát, jobban mondva a fújtatót. Egy évtizeden át ismét otthon cseng az üllő, de 1951-től rövid időre pihenteti a pörölyt, mert elvállalja a kájoni posta kézbesítését. Nem sokáig szekerezik a küldeményekkel, mert beáll a szövetkezetbe .1962-től pedig a helyi termelőszövetkezet műhelyébe. Mint nyugdíjas is ott dolgozott s a múlt évig helyt is állt. Leperegtek a dolgos évtizedek, oda a vándorlási kedv, s csendes lakásban, csendes udvaron Simon Mihály jobbára csak arra figyelmez, hogy a személyforgalmi vállalatnál szerelőként alkalmazott fogadott fiú miképpen állja meg a helyét, s hogy mekkorát nőtt tavaly óta a két unoka. Na, és a nyolcadik évtized küszöbén az se mellékes, hogy miként szeret a pipa. FÜLÖP ZOLTÁN Gyakran „házon kívül" Gyógyszerfogyasztás— autóvezetés — balesetveszély (II.) A központi idegrendszer nyugtoiói (barbiturátok, bróm) kiválthatnak: aluszékonyságot, szédülést, gondolkodási és tájékozódási képesség-csökkenést. A barbiturátok előidézhetnek látáscsökkenést, kettős látást, izomgyengeséget , mozgásavarokat, a végtagok reszketését. Az altatók maximális hatásukat 15—60 perc alatt érik el. A Ciclobarbital hatása 2 -3, a Fenobarbitálé 8 ,a Noxyroné 6 és a Bromoválé 4—5 órát tart.Ha a nyugtatókat és altatókat más központi idegrendszeri működést gátló gyógyszerekkel, vagy alkoholfogyasztással társítják, az idegrendszerre kifejtett tompító hatás még jobban érvényesül. A másik csoport a trankilizánsok (Diazepam, Hidroxizin, Meprobamat, Napoton). A világ statisztikai adatai szerint azok az autóvezetők, akik Napotont vettek be, 10-szer több balesetet okoztak, mint azok, akik ezt a gyógyszert nem használták. Előidéznek aluszékonyságot, fizikai gyengeséget, a koncentráló csökkenését, mozgászavarokat. képesség Néha fellép a tisztánlátás zavara, kettős látás, az illető nem tud a különböző erősségű fényhez alkalmazkodni, fényérzékenysége van. A Meprobamat néha bizonyos fokú, külső, feszítő szemizombénulást okoz. A tranzkiizánsok ismételt adagolása következtében lecsökken a vérnyomás, mely agyi vérkeringési zavart, fokozott szívműködést és -dobogást, szívtáji fájdalmat von maga után. Ezeknek a gyógyszereknek hosszas szedése után felléphet szédülés, reszketés, gyengeség (Meprobamat). Úgyszintén fennáll a megszokás veszélye is. A gyógyszer adagolásának megszakítása után megjelennek az ún. „elvonási tünetek" (mint morfin, vagy alkohol esetében), mely ingerlékenységben, félelemérzésben, izgatottságban vagy depresszióban, izzadásban ,szájszáradásban, remegésben, bizonytalan járásban nyilvánul meg. Súlyos esetben az illető félrebeszél (Diazepam), vagy görcsrohama van (Napoton, Meprobamat). Néha viselkedésbeni elváltozás észlelhető és az illető nem hajlandó beilleszkedni a közúti közlekedési fegyelembe, agresszívvá válik a forgalomirányító személyekkel és a közlekedésben résztvevőkkel szemben. A neuroleptikumok Romtiaxin, Levopromain. (Cordelazin, Haloperidol, Dihidrobenzperidol) álmosságot, részvétlenséget, kezdeményezés hiányát, szédülést, gyengeséget, vérnyomásesést idéznek elő. A Rezerpin hatásos vérnyomáscsökkentő gyógyszer, mely okozhat gyengeséget, félelemérzetet, depressziót, túlzott vérnyomáscsökkenést. Dr. 111RÓ ANDRÁS főorvos Nyertes: a közönség (folytatás az első oldalról) Gyurkó László Az egész élet című játéka ősbemutató volt ,s némileg Csurka István Nagytakarítása is az A szerző vallomásából tadjuk ugyanis, hogy a veszprémi előadás számára teljesen átírta a darabot. Tegnap a turné második, és sepsiszentgyörgyön utolsó, napján ezt az átírt Csurka István-darabot, a Nagy takarítást láthattuk. Csurka István a kortárs magyar dráma egyik legeredetibb, színpadszerűség tekintetében talán „legtechnikásabb” szerzője. Vígjátékainak, a Döglött aknáknak, a Ki lesz a bálanyának, a Deficitnek, a Versenynapnak, az Eredeti helyszínnek zajos közönségsikere volt és van. S ez a siker annál is értékesebb, mert Csurkánál a színpadtechnika az igazmondás elemi ingerével párosul. A csurkai vígjáték szerzői szándék szerint nemcsak szórakoztat, hanem orrba is vág. S ez az oka annak hogy darabjai közül általában több is, a politikai vita, mint a szakmai. A Nagytakarítás nem tartozik a kritika által maradandónak minősített Csurka-darabok közé. Ennek ellenére jó ízelítőt nyújthat Csurka drámaírói tehetségéből, drámai világának sajátosságaiból. „A darab erényeivel éppúgy tisztában voltunk, mint a hibáival — vallja a szerző egy interjúban. — Még talán azt is elismerem, hogy „gyengéi szembeszökőek". De nem ártana, ha a kritika ,amely ezt kommersznek minősíti, meggondolná egyszer, hogy a bulvárnak és a kommersznek ismertetőjele-e az igazmondás? Mert lehet, hogy Nagy takarítás mélynek nem mély (vaalószínűleg nem fenemód mély), de igaznak igaz. S ezt érzi a közönség, ezért tapsol estéről estére". A veszprémiek előadása s a sepsiszentgyörgyi közönség forró tapsa egyaránt Csurka mellett tanúskodik. A „szerelmi-házastársi" négyes egyenletes, jó alakítást nyújtott. A maga szerepében mindenik nagyszerűen ragadta meg a Csurka-hősökre általában is jellemző rezignáltságot. Érzik és érzékeltetik ,hogy helyzetükből nincs kiút, átmeneti, s akkor sem túlságosan meggyőző, ezúttal főként érzelmi, kitöréseik ellenére mindvégig tudják, hogy nem lehet kitörni. Az élet túlságosan is rendezett, egyébként is, a szerelem amúgy is elmúlik, s ha jól meggondoljuk, a család még nyerhet is egy előkelőbb viszonyból. A kiruccanó fél modort, műveltséget, miegymást „hozhat haza". Csak kis türelem kell, az ember bármikor visszaszerethet a férjébe, feleségébe, különösen, ha amúgy sincs más választása. Ezt az iróniával átszőtt, rezignált bölcsességet elsősorban a Borsós szerepében kitűnő alakítást nyújtó Szoboszlay Sándor képviseli. Alakításának több hútósága, összetettsége az előadás egyik fő pontja volt. A Lovast alakító Táncos Tibor, a defenzív vezetés apostola, a másik oldalt ábrázolja biztos, határozott vonásokkal. Alakításában egy üres öniróniával és ügyes elméletekkel körülbástyázott élet dereng fel, melynek egyetlen, dráma világában abszolút értékű, értelme az „egzisztencia“. Lovas azonban éles fényben látja önmagát is, a világot is. Ez utóbbit nem késlekedik önmaga pitiségének, némileg talán nem is indokolatlan, magyarázataként felhasználni. Csurka groteszk iróniájára egyébként jellemző, hogy Lovas épp akkor lepleződik le felesége előtt, mikor visszaszeretett bele és fel akarja számolni Annával való viszonyát. A nők nehezebben nyugszanak bele a dolgokba, bennük erősebb a lázadozás ösztöne, de gesztusaik, kirobbanásaik csak formálisak, mindig vissza is esnek, s mint Csurka egyik kritikusa megjegyzi, mindig puhára. Legyintenek. A Lovasnét alakító Dobos Ildikó szerepe az előadás talán legnehezebb színészi feladata Ráadásul az volt az érzésünk, hogy Dobos Ildikó a délutáni, problematikájában némileg hasonló, de alapállásában gyökeresen különböző Gyurkó-darabról nehezen tudott átállni Csurkára. Alakításának számos kitűnő pillanata kárpótolt az egyenetlenségekért. Ámbár az is lehet, hogy helyenkénti indiszpozíciója csak a tegnape’ötli ragyogó alakítása után ötlik szembe. Tetszett Takács Katalin nyers-ironikus játéka, temperamentuma, „kulturálódó" közönségessége. Viszonylag sovány szerepből formált élő alakot Vajda Károly. A két műsornap előadásai meggyőzően bizonyították a közönségnek, hogy a veszprémi társulat a jelenkori magyar dráma avatott tolmácsolója, s új színeket képes felvillantani klasszikus darabok megszólaltatásakor is. A kétnapos előadássorozat kivételes élménye marad a sepsiszentgyörgyi közönségnek, s tovább gazdagítja a Veszprémi Petőfi Színház művészei iránti megbecsülésünket, csodálatunkat, s a hitet ,hogy színházaink kapcsolata két színház közönségének kétségtelen a nyereségén túl a két nép, Románia és a Magyar Népköztársaság közti baráti kapcsolatok erősítésének is jó eszköze. így antológia margómra óta ■'•W.woci » ugy u11 is — . . 'hetvanas években egy emléke Hazalában Jevtusenko — és átniilri* az orosz költészetet. topa egy mai angol költő Nos, az n3 °'itészet századairól, ha JevtusPí'1' ÉJg«alóan, visszatekintene szedlős költészetére 11 Slfi ..írw? Egy picit talán ménny °«sabban. " Mint a romantikus s eléggé nevezkel nQ angol költészeti antológia ^togyis írtuk. A Tenger és alkonyég közötti— az összeállító, bevezetőt és lenynet író Gaál György szerint •■;-ellrban a tanulóifjúság számára kész|ffl így a jelenleg forgalomban levő (L -XII. osztályos) angol irodalomlevet tankönyvekben elemzett, illetve fenlített valamennyi vers magyar itasát igyekeztünk közölni, u UVanabr a világirodalom és a magyar irodalom tanításakor rendszerint idézett női alkotásokból is válogattunk. A Kológiáért hála illeti a kiadót és Összeállítót s célját minden bizonnyal is éri, noha ki kell mondanunk, »n mindig a legszerencsésebb fordításo között válogatott az egyébként lakozott Gaál György, mert ha mindig van tájékozottan emelte volki j iccijv')'' fordításokat, mint a és angol költők esc íekor mii Thomas-t (század Mikik Ip-^-ijesebb, legnagyobb lángoló öje) esetleg más, jobb fordíts mutatnák be rangjához méltó alpéldának okáért a Nagy László vagy Orbán Ottó kongeniális fordításai Akkor nem hiányozna Silvia Plath, [ utóbbi másfél évtized talán legdiákább, halála után iskolát teremtőgol költője. Akkor szerencsésebb versekkel szerepelne a sokat emlegetett T. S. Eliot is, akiről egyébként Gaál a következőket írja a bevezető tanulmányban: „Hogy az alig figyelemreméltó viktoriánus és georgianus költők után a XX. században T. S. Eliot költői forradalma újra korszakalkotó jelentőségű — ez még nem egészen biztos, de valószínű". A válogatásban közölt versek alapján nem éppen. Véleményünk szerint hiba volt kihagyni a híres verset (A puszta ország), ellenkezőleg szerencsés lett volna a Szász János fordítása mellett a Weöres Sándorét és a Vas Istvánét is közölni, hogy a diákolvasó végre tudja lemérni, miben és mennyiben hozott újat Eliot ebben a költészetben. Vitatható az is, hogy hiányzik Ezra Romus. Persze, nem angol illetőségű költő. Amerikai, akárcsak Eliot. Életét Európában élte le, párizsi éveikről a nagy emlékező Hemingway is ír. Utána Olaszországban tevékenykedett, fasiszta volt, meglakolt, több mint két évtizedet kuksolt egy amerikai diliházban. De mindez nem zárja ki azt, hogy nélküle elképzelhetetlen T. S. Eliot is, és az angol költészet is a huszadik században. Eliot nagy korszakalkotó verseit sem lehet megérteni a cantók széles sodrású versei nélkül. Ahelyett tehát, hogy azon vitatkoznánk, ki angol illetőségű költő, és ki amerikai — amikor az angol nyelvű költészetet mutatjuk be , helyesebb lett volna legalább a jegyzetekben Ezra Pound-verseket is közölni. Nélkülük, még egyszer hangsúlyozzuk, elképzelhetetlen a XX. századi angol nyelvű költészet... * Dacia Könyvkiadó, Kolozsvár-Napoca, 1978. (hadházi) ALMÉRNÖKI esti tanfolyamot szervez a brassói műegyetem a sepsiszentgyörgyi jelentkezők számára gépipari technológia szakra, 25 hallgató részvételével az 1978—1979-es tanév megkezdésével. Beiratkozni július 5—12. között lehet a brassói műegyetem gépipari technológia tanszékén. A felvételi vizsgát július 15-én tartják meg. A beiratkozás feltételei 5 év gyakorlat, a jelentkező ebben a szakmában dolgozzék, valamint a vállalat írásbeli ajánlása. Pillanalap a vadászkiállításról (Bariba Árpád felvétele) A gépgyártóipari dolgozók napjára Hétmérföldes léptekkel Számtalan alkalommal hallottuk, olvastuk, hogy megyénken milyen lendületesen fejlődik a gépgyártó iparág, amelynek dolgozói holnap ünnepük országszerte a tiszteletükre k jelölt napot, július első vasárnapját. Megyénkben tényleg va mit ünnepelniük — mindannyiunkkal együtt, hiszen a szocialista iparosítás, a termelőerőket az ország területén k egyensúlyozottan elosztó politika folytán máris vezető ipaggá lépett elő a gépgyártás, s ez a folyamat az elkövetkező években még jobban előtérbe helyezi munkájukat. Tények igazolják a gépgyártás hétmérföldes lépteit megyénkben: ha az ipari össztermelés 1965-ös értékét százra vesszük, ez a szám 1980-ra 960 százalékos emelkedést muta de ezen belül a gépgyártóipar ugyanebben az időszakba 222-szeresére ugrik ! Az ünnep úgy ünnep, ha gyümölcsöző munka előzi meg ha van mit ünnepelni. A sepsiszentgyörgyi Autóvillamosság Alkatrészek és Villamos Kismotorok Gyárában a gépgyárróipari dolgozók napjára a következő számvetéssel állhatna elő : a félévi össztermelési tervet 2,7 százalékkal, az árutermelési tervet 2 százalékkal, a nettó termelés értékét 5,2 százalékkal, a tervezett munkatermelékenységet 2,2 százalékka a házigépgyártás tervét 33,3 százalékkal túlszárnyalták, gyártási folyamatban levő 240 termékből 101-et újraterveztekk az évre szóló 10 millió lej értékű vállalásukat is arányosan teljesítették. Az egy mondatra korlátozott számvetés adatai meggyőzően bizonyítják a gépgyártóipar ebben a gyárában dolgozó munkaközösségének szorgalmát, azt, hogy a tiszteletükre kijelölt napot a jól végzett munka tudatában ünnepelhetik meg. A ma délután tartandó ünnepi gyűlésükön bizonyára részletesebben beszámolnak eredményeikről. Ugyancsak feltételezzük, hogy a vasárnapot — ha az időjárás is hozzájárul — a rétvi tó partján felépített és felavatott kies nyaralóházacskájuk környékén töltik el, ahogy az illik, ünnepelve.S ha szóba hoztuk ezt a nyaralót, tettük azért, mert a vállalat munkaközösségének összefogásáról ez is tanúskodik. Minden pénzráfordítás nélkül, önkéntes munkával építették abból a csomagolóanyagból, ládákból, lécekből, amelyben a gépek érkeztek a gyárba. Ha némelyek vitatják is a nyaralóház létjogosultságát ott ,a tó partján, a gyár munkaközösségének összefogása és alkotókészsége marad, s szorgalmukból nem csak a terv túlszárnyalására futja, hanem arra is, hogy a közösséget még jobban összetartó közmunkát szervezzenek, az ott dolgozók számára nyaralót építsenek.) A számvetés egyik adata — a házigépgyártás tervének 33,3 százalékos túlszárnyalása — a gyár főgépészi osztályán dolgozók igyekezetét dicséri. Ha pedig az osztály főmesterének, Veress Gyulának adjuk át a szót, arra is fény derül, hogy a gépgyártó iparág rohamléptű fejlődése megyénkben olyan „telepítés" következménye, amelynek csírájához a legkedvezőbb feltételek vannak, s az idetelepített iparág e feltételek között gyorsan indulhatott fejlődésnek. Maga Veress Gyula főmester is példája annak,hogy megyénk szülöttei a szaktudás milyen magas fokát sajátíthatják el, s állíthatják a gépgyártás szolgálatába. — A szakmat Sepsiszentgyörgyön tanultaménak idején, az Olt utcában működő fémipari szakiskola?!- A műhelygyakorlaton, a volt Horváth-féle műhelyben,rés Lajos volt a mesterem, aki a fémforgácsolás és a fogásaira tanított meg, s akitől nem csak szakmai petéit tanulni, hanem emberséget is. Intelligens, sokoldalú képzet ember volt, aki szaktudását a csepeli szerszámgil ° 10^ a haza. 1953-tól kezdve húsz éven keresztül a te 9tur gépészi osztályán dolgoztam. Ez a húsz év volt azpszi szakmai iskola (marós, esztergályos, még kovács )s ) melyet aztán kiegészített a Temesváron elvégző koioros mesteriskola. Decemberben lesz öt éve annak, ° J. . .._ villamossági alkatrészek gyárának akkor emelkedődött itt kezdtem meg e gépek szerelését, s 1076-os letten a főgépészi osztály főmestere. mnnfhlhl Magáról ilyen szűkszavúan beszélt, szileJj^ivősebben sűrítette egy 42 éves ember életrajzát. Andoigoszól arról a 180 emberről, aki a főgépészi os ■zik ,s akiknek összetobor/ásában ő is r<‘sír^ashcut' indulásakor. Ismervén a szentgyörgyi pedRSr jobbakat ajánlhatta, jöttek haza Brassóba v_,o/ a fiatalok nemzedéke, a szakiskolát, ipari ll.-je sok ba jóifjak. Elmondja a kezdeti időszak nehézségei, éjszakákkal, dásl a kazánház beindításával, az átdolgozó amikor úgy is volt, hogy a reggeli műszak[ ■ de] másnap reggel mentek haza. Részletesen Iopér”, a büszkeséggel — beszél a főgépészi osztály működ gyárban, ennek munkaközössége biztosítja ‘ . a gépek ki_ dését. Ettől a munkaközösségtől függ az, Cl, azt a esés nélkül dolgozzanak, s ha valami hiba az a lehető legrövidebb idő alatt kijavítsák. Ők szolgáltatják a hőenergiát ,felvigyázzák, hogy ne legyen fennakadás a villanymotorok működésében, a csarnokok, műhelyek szellőztetésében. Ismerteti a főgépészi osztály felépítését, hogyan szervezték meg a munkacsoportokat a gépek tervezett főjavítására, no meg az előre nem látott géphibák kiküszöbölésére, hogyan történik az itt dolgozók javadalmazása globális akkord, a csoportnorma és az egyéni normák alapján, milyen sikereket ért el az a negyven ember, aki a házigépgyártás más alkalommal is megírt sikereit valósította meg, azokat a próbapadokat például, amelyeket elsőként, egyedi darabokként állítottak elő a gyár termékei élettartamának igazolására, s amelyeket sehol máshol az országban nem gyártottak ez idáig, no meg a most épülő villanymotorgyár számára a festővonalat, a függőleges tárolókat... És mindezeknek alapján a szaktudás áll, nem beszélve a hozzáállásról, amely a munkaközösséget jellemzi — tegyük hozzá az elmondottakhoz. Éppen ennek kapcsán kerül szóba a szakoktatás kérdése. Úgy véli, hogy a műszaki nyelv elsajátítása nehezebb, mint az irodalmi nyelvé, s ezért kell ráépíteni az anyanyelvre. Különben furcsa kettősség alakul ki az emberben, egy nyelven ismeri meg a szakmát, más nyelven értekezik mindennapi életében, s fiának dadogva, makogva, idegen kifejezésekkel tarkítva beszél a munkahelyéről, szakmájáról. —Sikattyú — vetem közbe. — Ferdepofájú kézisatu — vágja rá (így hívják régi műszóval és a maival a szóban forgó kéziszerszámot). Ebben megegyeztünk Veress Gyula főmesterrel, s aztán ismét visszakanyarítottuk a beszéd fonalát Rétyre. Veress Gyula ugyanis ott született. Talán ott ünnepli meg a gépgyártóipari dolgozók napját is. ^ ^ vMEGYEI TÜKOR ) Érettségi és felvételi Az idén nem volt tavaszunk, elfújta a szél és elverte az eső, ezért szövegeinkbe, talán tavaszhiányunk kárpótlásául néha több lírát csurrantottunk a kelleténél. Most végre legyünk tárgyilagosak. Elillantak az érettségi vizsgák izgalmai, a tegnap érettnek nyilváníttatott megyénk több száz tanulója. A statisztikai adatok szerint soha ily nagy számban nem érettségiztek tájainkon (és örvendezzünk ennek), az érettségibiztosok szerint soha ennyi felkészületlen tanuló nem vizsgázott tájainkon (és szomorkodjunk ezen). Tanulság : mérce nélkül nem lehet méretkezni, mércét kell állítani, mert az alábbengedett igény azoknak, kiknek sikerült átszivárogniuk a megvizsgáltatás gyérsikú szűrőjén, már nem sokat árt ,azt viszont eljövendő nemzedékeknek, kik valahol máris vonogatják vállukat, minek törni magunkat, az érettségin mindenki átmegy ! A mi mércénk csak az óhaj lehet: se a munkapadokat, se a közhivatalokat, kulturális intézményeket ne lepje el a selejt, a szocializmus mai szakaszában értéket is illene termelnünk, nem csak többletet. Mert holnapután ismét vizsgák kezdődnek, líceumi felvételi vizsgák, új raj, új rajz! Kívánjuk minden tanulni vágyónak és tanulásra kényszerülőnek, hogy anyanyelvén vizsgázzék és tanuljon tovább, a fogalomalkotás nyelvén éljen felnőtt emberré, és sajátítsa el az ország nyelvét, államfőnk szóhasználatával: a szocializmus, a kommunizmus nyelvét. Érettségi vizsgák idején vizsgázik az ország, nemzet, nemzetiség is, és felvételizik a történelembe. 1978. JÚLIUS L Napkelte: 4,34 Napnyugta: 20,04 Eltelt : 182 nap Hátravan : 183 nap Változékony idő várható, helyenként esővel, villámlás kísérte záporokkal és zivatarokkal. A nappali hőmérséklet 17 és 21 ° C között, az éjszakai 7 és 11 ° C között váltakozik. A Meteorológiai Intézet előrejelzése júliusra A Meteorológiai Intézet előrejelzése szerint júliusban, az első tíz nap kivételével meleg idő várható és a csapadékmennyiség is az ország legnagyobb részében közel fog állni a megszokotthoz. Július 1. és 6. között általában változékony és hűvös időre van kilátás, főleg az első napokban. Gyakoriak lesznek az esők és a záporesők, helyenként jégesővel. A szél óránkénti sebessége 25—35 kilométer lesz, helyenként eléri a 40 kilométert is, s főleg északnyugati és nyugati irányból fog fújni. A legalacsonyabb hőmérsékleti értékek 7 és 17, a legmagasabbak pedig 18 és 28 fok között (a déli országrészben ennél magasabbak) alakulnak. A hegyekben, 1800 méternél magasabb helyeken elszigetelten havas esőre van rylátás. Július 7. és 13. között viszonylag szép lesz az idő változékony égbolttal. Elszigetelten záporesők lesznek, főleg a domb- és hegyvidékeken. A hőmérséklet enyhén emelkedni fog, kiváltképpen az ország déli részében. A legalacsonyabb értékek 9 és 19, a legmagasabbak pedig 22 és 32 fok között fognak ingadozni. Július 14. és 17. között meleg idő várható, változékony égbolttal. Délutánonként helyi záporesőkre van kilátás. A legalacsonyabb hőmérsékleti értékek 10 és 20, a legmagasabbak pedig 23 és 33 fok között (a déli országrészben helyenként ennél magasabbak) alakulnak. Július 18. és 21. között meleg lesz az idő, főleg a keleti országrészben, többnyire derült égbolttal. A többi országrészben elszigetelten záporesők várhatók. A legalacsonyabb hőmérsékleti értékek 10 és 20, a legmagasabbak pedig 24 és 34 fok között (helyenként ennél fognak ingadozni, magasabbak) Július 22. és 25. között meleg és kissé változékony lesz az idő, változó égbolttal és helyenként, főleg a nyugati országrészben elszigetelten legalacsonyabb záporesőkkel. A hőmérsékleti értékek 12 és 22, a legmagasabbak pedig 25 és 35 fok között alakulnak. A hónap utolsó napjaiban időnként felhős lesz az égbolt és helyenként záporesők lesznek, főleg az időszak első részében, elszigetelten pedig jégeső várható. A legalacsonyabb hőmérsékleti értékek 10 és 20, a legmagasabbak pedig 22 és 32 fok között (az északnyugati országrészben alacsonyabbak) fognak ingadozni; 12,00 Telex; 12,05 A Palliser család (a 18. rész ismétlése); 13,00 Spanyol nyelvtanfolyam; 13,25 Szórakoztató zene; 14,15 A szocialista etika és méltányosság fényében; 14,40 Kórusművek; 14,55 Az ismeretlen Bukarest; 15,20 Hirdetések; 16,00 Kanadai dokumentumfilm; 16.30 Folklórműsor; 16.40 T-kub; 17.40 Kulturális-művészeti szemle; 18.10 A júniusi bel- és külpolitikai események krónikája; 18.30 Az ifjúsági és gyermekfilmek antológiája; 19.30 Esti híradó; 19.50 Közelképben; 20.10 Enciklopédia; 20.55 Hirdetések; 21.00 Gazdag ember, szegény ember (3. rész); 21.50 Szatíra és humor; 22,25 Híradó, sport; 22,40 Románcok, híres tangók és bordalok. Július 2. — vasárnap 8.00 Mindenki sportoljon; 8.15 Pionírműsor; 9.10 A haza sólymai; 9,20 Don Quijote (6. rész); 9.45 Háztartási tanácsadó; 10,00 Faluműsor; 11,35 A zene örömei; 12,30 A haza védelmében; 13100 Telex; 13,05 Vasárnapi album: Tartalmából: — Vidám percek; Woody; cirkusz; a zenés film története; sakk-matt; 17,45 Hirdetések; 17,30 Dadiada; 17,50 Az Onedin-hajóút (45. rész); 18,40 Gyermekeknek; 19,00 Esti híradó; 19,30 Az antenna Bukarest , municípiumé; 20.50 Hollywood, Hollywood — • amerikai játékfilm; 22.45 Hír A zsögödfürdői kutyakiállításra vasárnap reggel 7 órakor lesz az indulás a vadász egylet elől. A kutyákat a vadászegylet autója fogja szállítani. Bálványos várja vendégeit (Bartha Árpád felvétele) mek SZOMBAT — VASÁRNAP Sepsiszentgyörgy — Művész: Oly közel a boldogság — színes román film, 10, 16, 18 és 20 órától. Sepsiszentgyörgy — Lux : Rocky — színes amerikai film 15, 17 és 19 órától. Rajzfilmek 1I órától. Kézdivásárhelyi — Május 8. : Szandokán, a Maláji Tigris — színes olasz-francia-nyugatnémet koprodukció, 10, 15, 17,30 és 20 órától. Kovászna — Győzelem: Én, te, meg Ovidius — színes román film, 11, 18 és 20 órától. Barót : Rátalálás — színes román film. Broadway dalai — amerikai film, 20 órától (csak vasárnap).