Határőr, 1957 (12. évfolyam, 1-47. szám)

1957-11-26 / 43. szám

VÍZSZINTES.­­ I. Feltűnő leülnejű állat. 6. XVXII. századbeli írónk. 11. Földünknek a Himalája után legmagasabb hegy­sége. is. RH 13. Venezuela főváro­sa, Ifj. KI — ellentéte. 17. XI. szá­zadbeli spanyol vitéz, Corneille drá­májának hőse. 18 Pacsirta jelzője. 20. ütlegel. 211. Francia sögétgyar­­m­at, itt kiáltották királlyá hazánk fiát, Benyovszky Móricot a XVIII. században. 24. A drágakövek mér­tékegysége. 25. Nagy szoba. 27. Ókori szarmata nép. 23. Néz. 30. Női vidítés. 47. Visít. 48. Nemzetközi Olimpiai Bizottság. 50. Középkori részleteket őrző régi angol város. 51. Nagyváradi lab­darúgócsa­pat volt. 5a. Dunántúli megye. FÜGGŐLEGES: 1. Nagyközség a Bakonyban. 2. Ige rag. 3. Minden autós előtt ismert angol rövidítés. 4. Árvíz. 5. Szobrász teszi. 6. Borzas. 7. Elönt. 8. RUS. 9. 2000. 10. Megálmodta a Lottó-számo­kat. 12. Steppevidék Dél-Afrikában. 14. Óriáshegység. Ifj. Dnyeper mel­lékfolyója, átkelésnél Napoleon hadserege súlyos vereséget szenve­dett. 18. Kávét őröl. 20. New York a legnagyobb a világon. 22. Európai nép. 23. Városrész röv. 21. Korlátlan úr a hajóján. 26. Kanadai tarto­mány. 28. Bőrápolószer. 28. 1912-ben összeütközött egy jégheggyel és el­süllyedt. 32. Kukorékos. 33. Izgat. 31. Termelőszövetkezet. 37. Több, név. 31. Férfi név. 32. Fájdalomesil- mint elég. 411. Elcsen. 42. Keletázsiai lapítószer. 34. Villamosnak kell, tro- állam. 44. Gorkijnál ömlik be a Vol­­k­nak nem. 36. őseink fegyvere. 36. gába. 46. Megint. 48. Tyúklakás. A pedagógusok hivatása. 38. Muta- Beküldendők a vastagon szedett tószó. 38. Dakszli. 40. Nem ezeket, sorok. 43. Nagy görög kikötőváros. 45. Hó- Beküldési határidő december 10. ZiV//7- a k­ép rajin­­kupk p * e­d­ii US — Katona Ödönnek van egy szép kisfia 5 6 iö te AAAAA — »* Vad zivatar— Gyomján Bednij: A kígyó és a sün nem férnek össze ketten. „Pfúj, ronda, tüskés ördög! Hej, de volna kedvem elbánni veled! Annyit mondok: tűnj el!” És úgy döntött, hogy gyorsan végez majd a sünnel, de nem tudván megtenni­­ ezt egymagában, felheccelt rá egy szagról híres élő­lényt, a görényt: '. „Nézd, békás, téli élelemnek mit találtam: egy sün, pompás, kövér, pucrodban el se fér! De lásd, hogy jóbarátomnak tekintelek, e pecsenyét jó szívvel átadom neked. Kóstolj belé, a húsa jó és nem kell érte hála. Egyél, görénybe, — nem ábitol másra!” Tüzelte azt az újdonság varázsa: jó volna megkóstolni, már csordul a nyála: „De melyik oldaláról rontsak rája?” „Mindegy, komám, mindegy, komám! Bárhonnan, — egyre megy — csalárdul szól a kígyó —, csak marj belé éles fogaddal! így jól Hasát harapd, az pőre, ne tétovázz!” De gömbre gömbölyűlt a sünnek bőre s a vad görény a vágytól ösztökélve, remegve, megfeszülve ráugrott a sünre és jól belemart... a tüskébe. A kígyó így sziszeg: „Szorítsd a szuszt, a szuszt belőle! Mért torpansz vissza? Tán csak nem félsz tőle? ” De a görény szörnyű kínjában észre tér, pofája tiszta vér: „Fojtsd meg magad! Egyen meg a fene! Zabáld magad... ne kínálj­­ másnak ilyet, a sündisznóhús, ami engem illet, nem ízlik s vélem, nem jó pecsenye!” Tanulság: Az ellenség fogát húsunkba mártani oly szívesen s mohón kísérelné meg, ha acéltüskékkel nem védenének a Vörös Hadsereg szuronyai. 1033. Fordította: POGONYI ANTAL Rontasz István főhadnagy: Meg­kapta a szerkesztőség azt a Levelét, amelyben a ruházati járandósággal, valamint a nyelvtanulás kérdésével foglalkozik. Tekintve, hogy ezekben a­­kérdésekben a szerkesztőség nem, adhat érdemleges választ, levelét to­vábbi­toljuk a parancsnokság illeté­kes szervéhez. Molnár László határőr: Panaszá­val foglalkozunk. Reméljük, miha­marabb választ küldhetünk kéré­sére. Fülek­ József határőr: Levelét megkapta a szerkesztőség. Kérését eljuttattuk a Határőrség Panasziro­dájának. Herczeg István határőr: Megkap­tuk panaszos levelét. Levelét továb­bítottuk a Panaszirodának. Sass Miklós határőr: Örülünk, hogy fontos kötelességének tartja a tudósító munkát. Kérjük, a jövőben is igyekezzen megírni érsük életé­nek legfontosabb eseményeit és eredményeit. Arra nincs módja a szerkesztőségnek, hogy egy-egy le­vél leközlése előtt bírálatot mond­jon arról, de a legszükségesebb stílusbeli javításokat ilyenkor is megtesszük. A levélírók írásaiból láthatják azokat a módosításokat, amelyek a közlésnél szükségesek voltak. Másik kérdésére azt vála­szolhatjuk, hogy nincs mód a kar­hatalomhoz való áthelyezésére. Platky Ottó tizedes: Megkapta a szerkesztőség „Így ünnepeltünk” című cikküket. Sajnos lapzárta után érkezett és így nem kerülhetett köz­lésre. Reméljük, a jövőben továbbra is tájékoztatják lapunkat életükről, eredményeikről. Bugyi József határőr: Korábbi ké­résének megfelelően, levélben for­dultunk a Bugyi elvtárs által meg­nevezett honvédségi alakulathoz és kértük, küldjék el a szükséges iga­zolást. Erre választ még eddig nem kaptunk. Most megismételjük leve­lünket és válasz esetén azonnal ér­tesítjük Bugyi határőr elvtársat. Másik kérdésére azt válaszoljuk, hogy elsőéves katonának három centiméter, másodévét töltő har­cosnak pedig öt centiméter hosszú­ságú lehet a haja. légrádi Jenő határőr: A szerkesz­tőség a korábban kért grafikai munkákat és betűmintákat meg­kapta. Ezeket mindenképpen jó­nak tartjuk. Szeretnénk azonban, ha legközelebbi levelében néhány határőr jellegű illusztrációt is kül­dene a szerkesztőségnek. Erről sze­retnénk legközelebb véleményt mondani! Böjtös József határőr, Böjtös elv­­társ ismét elküldött hozzánk több verset. A kísérő sorokban azt írja, hogy gyakori levelezését saját ma­ga már szinte zaklatásnak tartja. Nem értünk egyet ezzel, mert szí­vesen válaszolunk minden hozzánk intézett kérésre és kérdésre. A be­küldött versekből azonban — hely­szűke és más okok folytán — nem tudunk úgynevezett versfüzért, te­hát több nemet közölni. A bekül­dött versek közül a , ,Szolgálatban a hazáért”­elműt tartjuk a legsike­rültebbnek. Valószínű, hogy a ké­sőbbiek folyamán közlünk verseiből. Címlap: Pásztor Ferenc, hát­lap: MTI foto: Balassa felvé­tele HATÁROK A Belügyminisztérium Határőrség Országos Parancsnokságának lapja. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Szerkesztőség: Budapest V., Bajcsy-Zsilinszky út 78. Telefon: 129—480. Bp. 62. Pf.: 0600. _____ Zrínyi Nyomda, Budapest. Felelős: Bolgár Imre 15

Next