Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1824. 2. félév (1-52. szám)

1824-10-20 / 32. szám

HAZAI S KÜLFÖLDI­­ TUDÓSÍTÁSOK. (32.) Pesten, Szerdán, Mind-Szent Hava 20-dik napján 1824. Hegedű-Vonó, Húr mikoron rezeg, ád több hangokat, ám de zenegni Nem képes , ha tsak azt nem viszi öblös üveg. Kell tehenős hegedű, de ez is tsak néma segítség, Míg majd azt eleven hangra segíti vonó. MAGYAR és ERDÉLY ORSZÁG, A’ .­­ .. 2—»• Bétsi Újság October 14-dikén így szólt: „Gróf F­estetits Lász­­ló Császári Királyi Kamarás Ur, Keszthelyen, a­ ki már többször a’ Baváriai Korona Herczeg nevét vi­selő Csász. Királyi második Drago­­ni­os Regementnek Borban neve­zetes ajándékokat adott, a’ mostani esztendőben is a’ Regementnek öszvehúzatásakor a’ Legénységnek jobb tartására 200 aka Bort adatott által.41 Ezen alkalmatossággal méltó­nak tartottuk megemlíteni , hogy ezen Gróf Ur , a’ ki a’ köz jója czé­­lozó áldozatok tételében fáradha­tatlan , a’ Felséges Uralkodó Ház erártt való hív tiszteletét és buzgó hódulását mindenkor örvend meg bizonyítani. Ezt megmutatta a­ kö­­zelebbi Augustus hónap elején is, midőn Ő Tsászári Királyi Fő Her­­czegsége Országunk Nándor Ispá­­­nya Fő Herczegi Famíliájával, és (Második Felt'sztendő 1824.s Hildburghausen örökös Herczeg, és Herczegné Vendégeivel a­ Füredi Savanyú vízhez érkezett. Gróf F­es­­te­tics László Ő Nagysága Keszt­­helyről gállyán Füredre jővén, tette meg tiszteletét Ő Császári Fő Her­cegeiénél, és mind a’ gállyával, mind a’ sajkákkal a­ Fő Vendégek­nek a’ Magyar tengeren , a’ Bala­tonon, mulatságot szerezni igyeke­zett. A’ midőn hajóinak díszes ké­­s n­ete, és a’ Hajós Kapitánynak, s Matrózoknak tengeri ruházatja különösen szembetünő volt, és igen kedves látást okozott, mellyet még a­ gá­lyáról való ágyúzások nevel­tek. A Császári Fő Herczegsége igen kedvesen vette ezen mulattató lá­togatást, és következő napokon a’ Gróf Urat Keszthelyen viszont lá­á­togatásával megtisztelni méltózta­­tott Fő Vendégeivel eggyütt. Itt is méltó készületekkel igyekezett a’ Gróf Úr a’ Felséges Uralkodó Hán eránt megmutatni buzgó hívségét* Ugyan is nem csak a’ Georgikont jeles részeknek­ és szép kerteknek ,­­

Next