Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1832. 2. félév (1-52. szám)

1832-08-04 / 10. szám

74 meg ; egy tökéletes magyar Földleírás ké­­szíttetése. Szinte végezve is vala már, sőt némelly részben tisztázva is, érintett mun­kája ; de világ elejébe botsáttani aggodal­mas fáradsággal szerzett művét, szomorú kimúlta akadályozó. — Kéziratban ma­radtak még több nemű, ifjabb korában szerzett költemény­ei, eredeti meséi és re­géi, mellyekkel a’ szerény férfi emléké­nek , barátjai részvéte emelend sírutánni Oszlopot. — Közelebbi fajokkal könnye­zik halálát özvegye és gyenge korú három árvái. Lengye tsendes nyugalom körűl ha­­mukodó porait! Lovasberényből Julius 30-dikán. ,,A’ mit szeretettel, és tisztelettel tartunk, attól fájdalom nélkül el nem válhatunk.“ Vérző szívvel tapasztaljuk emez alapmon­dásnak valóságát, midőn nyáját kedvelő, példás életű , ’s szerénységü Lelki-pászto­runknak, nagy tudománya T. T. Lezső Ignátz úrnak este 52-én történt gyászos elestét nyilvánosítjuk. Szeretettel, s tisz­telettel tartottuk a’ boldogultat, mert ezek tü­ndököltették őtet. Mosolygva , és örömtelve osztotta a’ hozzá folyamo­dóknak esztendőnkénti jövedelmét, kik most sürü könnyekkel áztatják érte sír­hantjait. Példás gyorsasággal, és nemes szívűséggel viselte Egyházi szolgálatját, mert 23 esztendei lelki­pásztorkodása alatt inkább lelki örömből,mint bérért, teljesí­tette papi hivatal­­át. Elhuny­tán kesergő ősz­be borúlt szüleit fi­úi indulattal ápolja , és vigasztalja hasonló kegyességű példás test­­vérje András, Csákvárnak érdemekkel te­tézett Lelki Pásztora. Könnyezik barátjai tisztelőji, és hálaadóji. — Derék Férfi f­éltedben közöröme voltál az emberiség­nek; holtod után fogyhatatlan sóhajtko­­zására leszel a’ betses szíveknek. Béke hamvaidra!!! Nagy Britannia. Az Alsó-ház Jul. 17-iki ülésében Gor­don ur a’ Bally haléban tartott tizedet érdek­lő gyűlést (a’hol 200,000-en jelentek meg,’s mellynek elölülője a’ Kilkenny Grófság ka­tonai al-helytartója vala) hozta fel. Stan­ley úr e’ tárgyra azt jegyzé meg , hogy Butler ezredes , a’ Grófság katonai al-hely­tartója vitte valóban, ezen nagy, ’s a’ mint ő véli, törvénytelen gyülekezetben az előt üi­lést. Izland Lord kantzelláriusa tüstént fel is szóllította őtet , hogy maga­viseletéről számot adjon. Lord Ingestrie kívánta tudni, vallyon a’Stag nevű angoly fregat, melly Dom Pedro kiszállásakor jelen volt, köszöntötte é azt (D. Pedrot), ’s vallyon a’ Sir Trowbridgének adott ren­delések meghatalmazták é őtet­­a’ fregat kapitány'!­e’re ? Lord Althorp azt felelé , hogy a’ fregat által tett vagy nem tett ka­tonai üdvözlésről semmit sem tud; a’nyit mondhat, hogy a’ kapitány instructióihoz képest ezt nem tehette. Az ülésnek to­vábbi része tsekély érdekletű vala. Angliában Liverpool, Izlandban Dub­lin városok vagynak leginkább újabban kitéve az epemirigy dühösségének. Az orosz-hollandi adósság felett tar­tott parlamenti vitatás (I­­8-dik számú új­ságlevelünket) következésében eggy londo­ni levél Jul. 17-dikéről így ír: A’ törik próbát tettek még eggyszer, hogy a’ Mi­nistereket az orosz-hollandi adósság ü­gy­é­­ben aggódásba ejtsék, vagy tahim meg­buktassák. A’ nehéz terhet kedvetlenül tűrő nép, úgy vélekedtek ők, mindég ör­vendeni fog azon , ha a’ nemzet eggy több milliókba kerülő köteleztetés alól felsza­­badúl; különös örömet ébreszt pedig az a’kor , midőn a’hitelező Orosz Birodalom. Miként merészelne valamellyik liberális nem mellettek szavatolni, kivált olly kö­zel a’ választásokhoz, a’ midőn legkön­nyebb a’ gondolatlan sokaság előtt eggy e’ részben a’ kormánnyal tartót úgy fes­teni le, mint színmutatót, ki a’ takaré­kosságra semmit sem hajt,’s a’ki szivében önkényt hordoz. Sokan el is hagyták ma­

Next