Hazánk, 1900. szeptember (7. évfolyam, 206-231. szám)

1900-09-23 / 225. szám

HAZÁNK. 225. szám, régiben letartóztatott Gruber István fényképész, áld ma dr. Pap Zoltán ügyvédet kérte fel védőjéül s meg­bízta, hogy a vizsgálóbíró vizsgálati fogságot elrendelő végzése ellen felfolyamodással éljen. A többi letartóz­tatottak is felfolyamodást nyújtottak be szabadlábra helyezésük érdekében. Takács a napokban kérdezte, hogy szabadlábra helyezése érdekében lehet-e neki a Kúriáig jogorvoslattal élnie? A vizsgálóbíró igenlő válaszára kijelentette, hogy akkor ezt meg is fogja cselekedni. Ha ezt megtenné Takács, ugyancsak megnehezítené a­ törvényszék amúgy is sok munkáját. Az új perrendtartás értelmében a törvényszéknek má­solatot kellene készíteni, minden egyes ügyiratról a célból, hogy ezek a másolatok a törvényszéknél a további vizsgálat alapját képezzék addig, míg a bűn­­per eredeti aktái megteszik a hosszú vándorutat fól egészen a kir. Kúriáig. Takács védőjére, dr. Vaisz Sán­dorra hárul most a nehéz feladat, hogy véden­cét erről a hóbortos szándékáról lebeszélje, hogy ez által az ügy lefolytatásának gyorsaságát biztosítsa. Drill Béla vizsgálóbíró különben ma délelőtt fel­vezettette szobájába az összes fogva levő vádlotta­kat : Takács Zoltánt, Oravetz Jánost, Kocsis Imrét, Gruber Alajost s a védők: dr. Vaisz Sándor, dr. Pap Zoltán, dr. Schaffer József ügyvédek előtt ki­hirdette előttük a vizsgálati fogságot elrendelő bírói határozatot. Ez ellen — mint fentebb jeleztük — az összes vádlottak felfolyamodással élnek. A buda­pesti törvényszék vádtanácsa a legközelebbi napok­ban fog a felfolyamodások ügyében dönteni. — A hitvesgyilkos, Pitaval bűnkrónikájának lapjain aligha olvasható rémesebb kegyetlenséggel vég­rehajtott gyilkosság annál az esetnél, melyet ez év március havában követett el Újpesten Pallag József nevű rovott múltú napszámos a saját feleségén szül. Ministen Juliannán, Pallag József és felesége künn laktak a Lőrinc­­utca 83. sz. a. házban. Az asszony baromfival keres­kedett, a férj pedig olykor-olykor segédkezett neki ebben. A házastársak között napirenden volt a vesze­kedés és civódás amiatt, hogy Pallag 20 éves József nevű­ fia viszonyt folytat , egy Kis Viktória nevű a férjétől különváltan élő nővel, sőt ezt még nőül is akarja venni. Az asszony azonban nemcsak hogy szemet hunyt fiának ezen viszonyán, sőt még pár­tolta is azt férjével szemben. Ez év március 18-án vasárnap délután Kis Vik­tória ismét elment kedvesének a fiatal Pallagnak lakására. Az apa meglátva fiának szeretőjét, féktelen haragjában kikergette a házból. Az elvált asszony nem egyedül ment el, vele ment a fiatal Pallag is. Másnap 19-én, hétfőn reggel arra ébredt­­fel Pallag József, hogy a fia még mindig nem jött haza. Ezen ismét szóváltás támadt közöttük, amely azonban pil­lanatra elcsendesedett, mert Pallag elment pálinkát hozni. — Igyál asszony, ma van a nevem napja, éljenek a Józsefek! — köszöntötte fel önmagát Pallag. A toasztra az asszony megvetően felelt: —­ Fütyülök a Józsefekre! — szólt s azzal tovább tömte a konyhában a libákat. Pallag azonban nem hagyott békét neki, ismét szóba hozta a fiút. Szidta mint a jégesőt. Az asszony egy darabig csak tűrte, de később oda szólt neki: — Minek bántod azt a gyereket! Én nem bánom, sőt örülök neki, ha el is veszi Viktóriát! Ha neked nem tetszik, elmehetsz. Én azokat befo­gadom. Erre Pallag József a kezében levő baltával rátá­madt a feleségére s azt 22 baltaütéssel ugy össze­verte, hogy a szegény asszony nyomban kiszenvedett. A gyilkos férj rémes tette elkövetése után megszö­kött, de csakhamar elfogták. A pestvidéki törvényszék hitvestársán elkövetett szándékos emberölés büntette miatt helyezte vád alá s bűnügyét ma tárgyalta a pestvidéki törvényszék. A tárgyalás elején a vádlottat hallgatták ki, aki be­ismeri, hogy bűnös és hogy többször is ütötte az áldozatát. Késő délután még egyre tart a kihallga­tás. Ítélet csak este lesz. NYÍLTTÉR.*) PLAKÁTOK, FALIHAPTÁRAK, papírból és bádogból, előkelő művészek vázlatai után, legfinomabb chromokivitelben, továbbá. mindennemű Lithografiai munkákat legszebb kivitelben készit a chromolithografiai műintézet, bádogplakát- és címtáblasigár Alapitvaisis Bcchsteiner és fia, Telefon! Budapest, Damjanich­ u. 35. , fordítandó cégünkre és címünkre, hasonló Figyelem ! hangzásával való összetévesztés végett. *) E rovat alatt közléttekért nem vállal felelősséget a Szerk. : Vasárnap, 1900. szeptember 33. Nagy kénes iszapfürdő, melynek 520­0­ méter nagy­ságú természetes forrás me­dencéiben az ásványvíz na­­onként négyszer megújul, mindennemű gyógy-és üditő fürdők. Kitűnő szállodák. Vendéglő saját üzemben. Olcsó árak. Prospectust in­gyen küld az igazgatóság. Szk-Lukácsfürdő téli és nyári gyógyhely Értesítés. Azon fölmerült hírek ellenében, melyek szerint 1820. év óta fönnálló vászon- és fehérnemű-üzletünk más cég birtokába ment volna át, köztudomásra hozzuk, hogy ezen híresztelések teljesen alaptalanok, mivel üzletünk vál­tozatlanul, vagyis: Haris, Zeillinger és Társa a kék­ csillaghoz Budapest, IV. ker., Váci­ utca 16. szám cég alatt tovább is megmarad. És oly változatlanul marad­ nak üzleti elveink, melyek szerint mindig azon vagyunk’ hogy nagybecsű vevőinket a legjobb minőségű áruval’ szolidan és olcsón kiszolgáljuk. Tévedések elkerülése végett hangsúlyozzuk, hogy üzletünk csakis Váci-utca 16. szám alatt létezik. HARIS, ZEILLINGER és TÁRSA a kék csillaghoz cégtulajdonos: FAB­ÉNY­I GÉZA. csász. és kír. udvari szállítók. Járványok idején és minden időben semmi sem biztosítja jobban az egészséget, mint a jó és emésztőképes gyomor meg a tiszta ivóvíz. Kiváló eszköz erre a mohai természetes, szénsavdú­s ásványvíz, mint föltétlenül tiszta, kellemes és olcsó asztali és étrendi savanyúvíz; dús szénsavtarta­lmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertőző elemek ellen, de egyszersmind serkentőleg hat a gyo­mor szervezetére; emésztőképességét helyre­állítja és fokozza, valamint minden kóros behatástól megóvja. Kedvelt borviz. €€€€€€€€6 Főraktár : ÉD­ESKUTY L., cs. és kir. udvari szállító, BUDAPESTEN, V., Erzsébet­ tér 8. szám. Kapható minden gyógytárban, fűszerkereskedésben és vendéglőben. KÖZGAZDASÁG. Az osztrák-magyar monarchia papir­os ércpénze. Az új húszkoronás bankjegyekből már eddigelé körülbelül 10 millió értékű került for­galomba. Minthogy a két kormány a tízforintosok kontingensét 698 millió koronára fölemelte és ezút­tal az új 20 koronás bankjegyek forgalmi összegét 50 millió koronában állapította meg, tehát ebből a két bankjegy-kategóriából 748 millió korona értékű áll a közönség rendelkezésére. Ez a szám 52 millió koronával múlja felül a tízforintos bankjegyek múlt évi kontingensét. Vegyük hozzá, hogy a 100-as és 1000-es bankjegyekből is október 31-ig ugyanannyi kerül forgalomba, mint a múlt év megfelelő idősza­kában, tudniillik­ 744 millió korona, a forgalomban levő bankjegyek kontingense tehát 1492 millió koro­nát tesz ki. Államjegyekből ez idő szerint 160 millió van a közönség kezében, ezüstforintosokból, 180 millió korona,­ koronásokból 55 millió korona. E szerint tehát a forgalomban, levő összes papír- és ércpénzünk két milliárd 57 millió koronna. Ebből papírpénz 80 százalék, ércpénz 20­ százalék. A Felvidék szegény lakóiért, Liptó vár­megye népe jobbára juhtenyésztésből él és a juh­­nyájak javát Erdélyből, Mármarosból szerzi be, de a nagy távolság következtében az érvényben levő szállítási díjak miatt a juhtartás semmi haszonnal sem jár. Darányi földmivelésügyi miniszter számot vetve a liptói szegény nép méltánylást érdemlő helyzetével, felkérte kollegáját, a kereskedelmi mi­nisztert, hogy a liptói gazdasági egylet részére Er­­­délyből és Mármarosból feladott egész kocsirako­mány juhokra a kedvezményes szállítási díjtételt adja meg, amit a kereskedelmi miniszter készsége­sen teljesített. A liptói gazdasági egylet a szállítmá­nya kedvezményt arra használja fel, hogy a legelte­tésből élő népen segítsen. A filloxera. Maros-Torda vármegye Káposztás- Szt.-Miklós, Somosd, Kis-Görgény, Csóka, Vaja, Ke­lementelke, Havadtő, Szent-Háromság, Mező-Kölpény, Moson és Mező-Sámsond községei széleiben a fil­loxera jelenléte megállapittatván a nevezett közsé­gek határát a földmivelésügyi miniszter zár alá he­lyezte. Sertéskivitelünk. A sertésvészt megelőzőleg 1894-ben sertésbehozatalunk jobbára a Balkánálla­mokból, 257.860 darab volt s ennek dacára 1.368.868 élő sertést szállítottunk Bécs, Berlin, München, Prága hatalmas piacaira. Ha darabonkint csak 100 korona értékkel veszszük is a kivitt mennyiséget, ugy évente körülbelül 130—150 millió korona érték jött be s oszlott szét az országban. A sertésvész első évében a behozatal egy negyedére redukálódott, a kivitel mindössze 200.000 darab volt, annyi, mint mennyit más időkben Kőbánya maga egy hónap alatt kiszállított. Szinte tétlenül kelletett nézni, mint fészkeli be magát az olcsó amerikai disznózsír, de mióta az állatforgalmi egyezményt Ausztriával meg­kötöttük a szabaddá tett s azelőtt legyőzött Ausztriába való kivitel fellendült s 1898-ban a tiszta kivitel 50 százalék, 1899-ben pedig 100 százalékkal ha­ladta meg az előző év eredményeit. Budapesti gabonaforgalom, 1900. szept. hó 18-ika esti 6 órától, szeptember 20-ik­a esti 6 óráig a helyi forgalomban érkezett: búza 97.255 mm., rozs 6.283 mm., árpa 7.873 mm., zab 3.218 mm., ten­geri —.— mm., összesen 114.629 mm.; elszállit­­tatott: búza 409 mm., rozs 205 mm., árpa 303 mm., zab-----mm., tengeri — mm., össze­sen 1.919 mm. ; az átmeneti forgalomban érkezett: búza-----mm., rozs — mm., árpa 1648 mm., összesen 1.648 mm.; elszállittatott: búza 505 mm., rozs-----mm., árpa-------mm., zab — mm., ösz­szesen 505 mm. / Konzumsertésvásár, 1900. évi szept. 20-án. Készlet 311 darab. Új felhajtás 795 darab. Összes felhajtás 1106 darab. Elszállittatott budapesti fo­gyasztásra 722 darab. Eladatlanul visszamaradt 384 darab. Napi árak: Malacok 50—100 klg. súlyban 78—84 kor. Páronkint 120—180 kilogramm súlyban 96—96 kor., 220—280 kg. súlyban 94—99 kor. 320—300 klg. súlyban 96—99 korona. 300—500 klg. súlyban 84—92 korona. A vásár hangulata lanyha volt. Kőbányai sertésüzlet. Szeptember 22. Hízott sertés árak: I. Magyar elsőrendű: 1. öreg nehéz (páronkint 400 kilogrammon felüli súlyban)----­— 1. 2. Öreg közép (páronkint------kilo­gramm súlyban) ----- f. 3. Fiatal nehéz (páronkint 120 kilogrammon felüli súlyban) 97—98 f. 4. Fiatal közép (páronkint 250—320 kilogramm súlyban) 96—97 fillér. 5. Fiatal könnyű (páronkint 250 kilo­grammig terjedő súlyban) 98—99 f. II. Magyar szedett: 6. Nehéz (páronként 280 kilogrammon felüli súlyban)--------f. 7. Közép (páronként 240— 280 kilogramm súlyban)--------f. 8. Könnyű (pá­ronként 240 kilogrammig terjedő súlyban) 95—97 fillér. III. Romániai: 9. Nehéz (páronként 230 kilo­grammon felüli súlyban)--------f. 10. Könnyű (pá­ronkint 250—320 klgr. súlyban)--------f. 11. Könnyű (páronkint 260 klgrig terjedő súlyban) --------f. — IV. Romániai ered. (Stad­t: 12. Nehéz (páronkint 240 logron felüli súlyban)--------f. 13. Könnyű (pá­­­ronkint 240 kilogrammig terjedő 220 kilogrammon felüli súlyban--------f. — V. Szerbiai: 14. Nehéz (páronkint 260 kilogr. súlyban) 96—97 fillér. 15. Közép (páronkint 240—260 kilogramm súlyban) 95—96 f. 16. Könnyű (páronkint 240 kilogrammig terjedő súlyban) 94—95 f. A hízott sertés üzletirányzata: változatlan. Üzleti hetiszemle. Gabonapiac. (A Hazánk tudósítójától.) , Budapest, szept. 22. A kedvezőtlen időjárás következtében, mely Ameri­kában komoly aggodalmakat idézett elő, élénk kis hausset vont maga után s a kábel is , folyton maga­sabb árakat jelzett. Ez az amerikai hausse azonban nálunk csak kis mértékben jutott kifejezésre, mivel az itteni spekuláció az amerikai hausset teljesen perihoreszkálta. Ámde alig hogy Amerikából realizá­lásoknak jött híre, a mi spekulációnk csakhamar elemében volt és mindent elkövetett, csakhogy az árfolyamokat minél lejebb szoríthassa. Ez persze nem sikerült a kívánt mértékben. És

Next