Hazánk, 1903. május (10. évfolyam, 103-128. szám)

1903-05-03 / 104. szám

HAZÁNK 104. szám. REGÉNY-CSARNOK. ladeloi. 79 Angolból fordította Varjas Károly. Irta: E. Wilkins Mann. Egyik se kísértette meg különben eddigelé azt sem, bár egész más indokból, hogy az ügyet a Hautville fiuk tudomására hozza. Nem adnék egy fabatkát se a bőrödért, ha azok közül a fickók közül bármelyik is meghallaná, amit az imént mondottál, Joe Szimpson, monda az őgyelgők egyike a másikához, midőn azon a délutánon Jenő elhagyta a boltot s hazafelé menve eltűnt a láthatáron. — Ugyan hallgass el vele! — suttogta a má­sik, egészen halaványra válva beretválatlan sza­kálla alatt s körültekintgetve, mintha attól tar­tana, hogy Jenő tán még mindig meghall­hatná. A Hautville-fiuk mindazonáltal nem hallván semmit s egymás közt se beszélvén az ügyről, mégis kényelmetlenül érezték magukat miatta. Ha valamelyikük, ki a szobában volt, szó nélkül elkerülte Madelont s kiment az ajtón, míg Ma­­delon az ebéddel el nem készült; a másika na­gyon jól tudta, mi ennek a jelentősége. Épp úgy megértették egymás szándékát, egymás gondo­latát, mikor pillantásaikkal követték s szemöl­dökeiket összeráncolták. Madelon maga azonban nem tudta. Midőn azon a vasárnapi estén hazajött s ki­jelentette, hogy egyátalán nem fog férjhez menni, nem értette az éles keresztkérdéseket s­­ a néma csendet, mely ezt a kijelentést követte.­­ Egyszerűen csak elmondta nekik, hogy Lot azt állította, a tüdeje oda van, hogy ezt ő maga állapította meg a saját orvosi tudománya segé­lyével; hogy ő csak úgy élhetne tovább, mint a férfi árnyéka s hogy miután tudja, hogy ez így van, feltette magában, hogy egyátalán nem fog megnősülni. Lőt csakugyan ezeket mondotta s el is hitette magával, iszonyú lelki erőt fejtvén ki az által, hogy szerelme kedvéért lemondjon róla. Minden­esetre roppant nehéz tökéletesen megérteni azt a szerelmet, mely nem viszonoztatik, mert a szív önkéntelenül is érzi annak a hiányát akár a fülnek, vagy a szemnek, vagy a zene legma­gasabb hangjának, vagy a színkép valamely szí­nének a hiányát. Madelon egész együgyűen bámult Lotra, mi­dőn ez szabadnak nyilvánította s egy pillanatig csakugyan küzködött azzal a gondolattal, hogy talán szánalomból, vagy nagylelkűségből enged­nie kellene, bár e tulajdonokat sohasem ismerte, de Lot összeszedte magát s régi modorában kezdett tovább beszélni. Üresen kongó mellére ütött. — Mindent meggondolva — szólt — mégis jobb, ha nem kell kisértésbe jönnie, hogy mint nemének legtöbbjei az élet segédeszközeit az élet rendeltetésének tartsa, abba kenyér helyett cukrot aprítson s igy gyomrát is, értelmét is tökéletesen elrontsa. — Jobb önre is, jobb reám nézve is és jobb azokra nézve is, kik netalán utánunk következ­nének. A gazdagság, a kincs, a ház és birtok elég jó örökség ugyan, csakhogy utódaink job­ban meghálálják, ha szabadon élvezhetik az életet s ön is jobban jár, ha nincs is cifra ruha a testén vagy cipő a lábán, mint ha olyan férl fiúé lesz, ki már ma is halott ember; nekem pedig okosabb, ha magamban maradok sírom előszobájában, minthogy elrontsam másnak bé­kés életét s magam is oly erőltetésekre adjam magamat, melyek később okvetlen a pokolba küldenek. Madelon, nem tudva, mit feleljen, csak rábá­mult ; sajnálkozva bár, mégis abban a meggyő­ződésben, hogy Lot önző marad mindvégig is. Lot újra mellére ütött. — A tüdőm oda van — szólt röviden:­­— nincs szükség doktorra, hogy ezt velem közölje. Eleget éltek a gyógyászatból, hogy rendes halál helyett, ha akarom, az egész falut egyszerre sirba taszítsam. A tüdőm oda van s jó, hogy tőlem megszabadult, én pedig egy bolond csele­kedettől, bár egyúttal bájos arától is. Most pedig, édes gyermekem, haladjon csak a maga utján s kezdje elölről lányos ábrándozásait. Madelon büszkén tekintett rá, bár félig meg­hatotta mindaz, amit hallott. — Nem vágyódom mindama fényes dolgok után, miket előttem kitárt — monda — s épp oly őszintén mondtam meg azt is mindig, hogy nem szeretem magát; de azért megtartom a szavamat s magához megyek feleségül, hacsak önmaga nem kéri, hogy megszegjem az ígére­temet. — De magam kérem, hogy megszegje — monda­tot lassan s szemeik találkoztak s az a gúnyos mosoly újólag megjelent halavány arcán. Aztán hirtelen előrehajolt, rekedten köhögött, mire Madelon egy lépéssel közelebb lépett, de Lot tovaintette őt. — Jó éjszakát, gyermekem — suttogta. (Folyt. köv.) SZÍNHÁZAK. Vasárnap, 1903. május hó 3-án. M. kir. Operaház. A varázsfuvola. Nagy dalmű 2 felvonásban. Zenéjét szerzette Mozart A. Kezdete 7 órakor. Nemzeti színház. Délután mérsékelt helyárakkal : Az agglegények. Vígjáték 5 felvonásban. Irta Sardou Victorien. Kez­dete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: Pogány Gábor. Dráma 5 felvonásban. Irta Ferenczy Ferenc. Kezdete fél 8 órakor. Népszínház. Délután mérsékelt helyárakkal: A falu rossza. Énekes népszinmű 3 felvonásban. Irta Tóth Ede. Kez­dete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: A khinai mézes hetek. Nagy operett 3 felvonásban. Zenéjét szerzette Howard Tallbot. Kezdete fél 8 órakor. Vígszínház. Délután mérsékelt helyárakkal. Mici hercegnő. Bohózat 5 felvonásban. Irta Feydeau Georges, Kez­dete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: Az élet völgye. Történelmi vígjáték 4 felvonásban. Irta Dreyer Miksa, Kezdete fél 8 órakor. Magyar színház. Délután mérsékelt helyárakkal: A postásfiú és a Singa. 4 felvonásos bohózat, énekkel. irta Buchbinder Bernét. Kezdete 3 órakor. Kezdete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: A drótos tól. Nagy operette előjátékkal 2 felvonásban. Irta León Viktor. Zenéjét szerző Lehár. Kezdete fél 8 órakor. Sci­ottola Ernő A gumigyártás meghonosítója Budapest, VI., Andrássy-út 2-Legjobb minőségű gumitömlők kerti fecskendezésre. Árjegyzék ingyen. 727 Árjegyzék ingyen.­­ Legújabb­­ párisi divat szerint készített elegáns toilet­tek legjutányosabb árban ren­delhetők meg .......... GESZLER JÓZSEF a Monaster­­ és Kuzmik utódai cég volt beltagjánál, Budapest, IV., Ferenciek­ tere 2. sz. Cos­tume­­Chrysanthem­i 15—20 frt. Angol Costume derék vagy jacket selyembéléssel 25—30 frt. Kész férfiruhák Elegáns kivitel Jutányos árak Leitersdorfer D. és fia elsőrangú férfiszabóknál Budapest, IV., Koronaherceg­ utca 6. 1367 Méret utáni rendelések Elismert jó szabás Angol szövetkü­lönlegességek Dr. Dreiszker József vízgyógy-intézete Kőszeg, vasúti állomás. Priesnitz és Kneipp-rendszer Nyitva március hó 1-től december hó 1-ig. Villanyozás, massage, gyógytornászat, diaetetikai eljárás. Jutányos árak. Prospektust ingyen és bérmentve küld. 1272 Szállítási és fuvarlevél felü­lvizsgálási iroda. Stermann Ignác. Budapest, V. kép., Váci­ körút 74. sz. TELEFON 29-32. Elvállal fuvarleveleket felülvizsgálásra, kiesz közöl kár­térítéseket szállítási idő elmulasztásért, áruk sérülésiért, súlyhiányokért. 1172 APRÓ­­HIRDETÉSEK: n pn ti UTU 7n melylyel bárki azonnal moshatóajy flil­lUjUflVJ­ újjá aranyozhat, elavult tükör, és képrámát, szobrot stb. Üvegje ec­zettel 8. kr., negyedliteres 3 frt., nyolcadliteres 1. frt.Okr. Meg­rendelhető Kertész Tódornál, Budapest. Kristóf-tér. Árjegyzék ingyen. 99 Károly István fő­herceg saybuschi sörfőzdéjének magyarországi képviseletét elvállalván, ajánlom éjjén sör­főzde eredeti töltésű ■------------nr............ POSTER“ sörét mely a leghíresebb angol gyártmánynyal egyenértékű. — .....- - ~ ■■■■■._ Ezen finom különlegesség, mely mint élvezeti ital is nagy becsesei bir, orvosi tekintélyek által úgyis mint diutetikus tápszer gyomorbajosok részére, valamint vérszegénységnél, a légzőszervek megbetegedéseinél és végül lábba­­dozó betegek erőgyarapítására, nemkülönben az álmatlanság le­küzdése céljából ajánltatik. Ismer­tető leírást, valamint jutányos ár­jegyzéket úgy a Porter sörről, mint kőbányai hordó- és üveges sörökről, mely utóbbiak a rendkívül célsze­rűnek bizonyult, kizárólagos szabadalommal védett koronás dugókkal vannak elzárva, — kívánatra azonnal küldök. Schütz József sörnagy kereskedő Budapest, VIII., Práter-utca 47. sz. WJT A Porter sör kapható minden előkelő fűszer- és csemege­üzletben, valamint kávéházak, éttermek és szállodákban. "255 15 ___________Vasárnap, 1903. május 3.

Next