Hazánk, 1903. május (10. évfolyam, 103-128. szám)
1903-05-03 / 104. szám
HAZÁNK 104. szám. REGÉNY-CSARNOK. ladeloi. 79 Angolból fordította Varjas Károly. Irta: E. Wilkins Mann. Egyik se kísértette meg különben eddigelé azt sem, bár egész más indokból, hogy az ügyet a Hautville fiuk tudomására hozza. Nem adnék egy fabatkát se a bőrödért, ha azok közül a fickók közül bármelyik is meghallaná, amit az imént mondottál, Joe Szimpson, monda az őgyelgők egyike a másikához, midőn azon a délutánon Jenő elhagyta a boltot s hazafelé menve eltűnt a láthatáron. — Ugyan hallgass el vele! — suttogta a másik, egészen halaványra válva beretválatlan szakálla alatt s körültekintgetve, mintha attól tartana, hogy Jenő tán még mindig meghallhatná. A Hautville-fiuk mindazonáltal nem hallván semmit s egymás közt se beszélvén az ügyről, mégis kényelmetlenül érezték magukat miatta. Ha valamelyikük, ki a szobában volt, szó nélkül elkerülte Madelont s kiment az ajtón, míg Madelon az ebéddel el nem készült; a másika nagyon jól tudta, mi ennek a jelentősége. Épp úgy megértették egymás szándékát, egymás gondolatát, mikor pillantásaikkal követték s szemöldökeiket összeráncolták. Madelon maga azonban nem tudta. Midőn azon a vasárnapi estén hazajött s kijelentette, hogy egyátalán nem fog férjhez menni, nem értette az éles keresztkérdéseket s a néma csendet, mely ezt a kijelentést követte. Egyszerűen csak elmondta nekik, hogy Lot azt állította, a tüdeje oda van, hogy ezt ő maga állapította meg a saját orvosi tudománya segélyével; hogy ő csak úgy élhetne tovább, mint a férfi árnyéka s hogy miután tudja, hogy ez így van, feltette magában, hogy egyátalán nem fog megnősülni. Lőt csakugyan ezeket mondotta s el is hitette magával, iszonyú lelki erőt fejtvén ki az által, hogy szerelme kedvéért lemondjon róla. Mindenesetre roppant nehéz tökéletesen megérteni azt a szerelmet, mely nem viszonoztatik, mert a szív önkéntelenül is érzi annak a hiányát akár a fülnek, vagy a szemnek, vagy a zene legmagasabb hangjának, vagy a színkép valamely színének a hiányát. Madelon egész együgyűen bámult Lotra, midőn ez szabadnak nyilvánította s egy pillanatig csakugyan küzködött azzal a gondolattal, hogy talán szánalomból, vagy nagylelkűségből engednie kellene, bár e tulajdonokat sohasem ismerte, de Lot összeszedte magát s régi modorában kezdett tovább beszélni. Üresen kongó mellére ütött. — Mindent meggondolva — szólt — mégis jobb, ha nem kell kisértésbe jönnie, hogy mint nemének legtöbbjei az élet segédeszközeit az élet rendeltetésének tartsa, abba kenyér helyett cukrot aprítson s igy gyomrát is, értelmét is tökéletesen elrontsa. — Jobb önre is, jobb reám nézve is és jobb azokra nézve is, kik netalán utánunk következnének. A gazdagság, a kincs, a ház és birtok elég jó örökség ugyan, csakhogy utódaink jobban meghálálják, ha szabadon élvezhetik az életet s ön is jobban jár, ha nincs is cifra ruha a testén vagy cipő a lábán, mint ha olyan férl fiúé lesz, ki már ma is halott ember; nekem pedig okosabb, ha magamban maradok sírom előszobájában, minthogy elrontsam másnak békés életét s magam is oly erőltetésekre adjam magamat, melyek később okvetlen a pokolba küldenek. Madelon, nem tudva, mit feleljen, csak rábámult ; sajnálkozva bár, mégis abban a meggyőződésben, hogy Lot önző marad mindvégig is. Lot újra mellére ütött. — A tüdőm oda van — szólt röviden:— nincs szükség doktorra, hogy ezt velem közölje. Eleget éltek a gyógyászatból, hogy rendes halál helyett, ha akarom, az egész falut egyszerre sirba taszítsam. A tüdőm oda van s jó, hogy tőlem megszabadult, én pedig egy bolond cselekedettől, bár egyúttal bájos arától is. Most pedig, édes gyermekem, haladjon csak a maga utján s kezdje elölről lányos ábrándozásait. Madelon büszkén tekintett rá, bár félig meghatotta mindaz, amit hallott. — Nem vágyódom mindama fényes dolgok után, miket előttem kitárt — monda — s épp oly őszintén mondtam meg azt is mindig, hogy nem szeretem magát; de azért megtartom a szavamat s magához megyek feleségül, hacsak önmaga nem kéri, hogy megszegjem az ígéretemet. — De magam kérem, hogy megszegje — mondatot lassan s szemeik találkoztak s az a gúnyos mosoly újólag megjelent halavány arcán. Aztán hirtelen előrehajolt, rekedten köhögött, mire Madelon egy lépéssel közelebb lépett, de Lot tovaintette őt. — Jó éjszakát, gyermekem — suttogta. (Folyt. köv.) SZÍNHÁZAK. Vasárnap, 1903. május hó 3-án. M. kir. Operaház. A varázsfuvola. Nagy dalmű 2 felvonásban. Zenéjét szerzette Mozart A. Kezdete 7 órakor. Nemzeti színház. Délután mérsékelt helyárakkal : Az agglegények. Vígjáték 5 felvonásban. Irta Sardou Victorien. Kezdete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: Pogány Gábor. Dráma 5 felvonásban. Irta Ferenczy Ferenc. Kezdete fél 8 órakor. Népszínház. Délután mérsékelt helyárakkal: A falu rossza. Énekes népszinmű 3 felvonásban. Irta Tóth Ede. Kezdete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: A khinai mézes hetek. Nagy operett 3 felvonásban. Zenéjét szerzette Howard Tallbot. Kezdete fél 8 órakor. Vígszínház. Délután mérsékelt helyárakkal. Mici hercegnő. Bohózat 5 felvonásban. Irta Feydeau Georges, Kezdete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: Az élet völgye. Történelmi vígjáték 4 felvonásban. Irta Dreyer Miksa, Kezdete fél 8 órakor. Magyar színház. Délután mérsékelt helyárakkal: A postásfiú és a Singa. 4 felvonásos bohózat, énekkel. irta Buchbinder Bernét. Kezdete 3 órakor. Kezdete fél 3 órakor. Este rendes helyárakkal: A drótos tól. Nagy operette előjátékkal 2 felvonásban. Irta León Viktor. Zenéjét szerző Lehár. Kezdete fél 8 órakor. Sciottola Ernő A gumigyártás meghonosítója Budapest, VI., Andrássy-út 2-Legjobb minőségű gumitömlők kerti fecskendezésre. Árjegyzék ingyen. 727 Árjegyzék ingyen. Legújabb párisi divat szerint készített elegáns toilettek legjutányosabb árban rendelhetők meg .......... GESZLER JÓZSEF a Monaster és Kuzmik utódai cég volt beltagjánál, Budapest, IV., Ferenciek tere 2. sz. CostumeChrysanthemi 15—20 frt. Angol Costume derék vagy jacket selyembéléssel 25—30 frt. Kész férfiruhák Elegáns kivitel Jutányos árak Leitersdorfer D. és fia elsőrangú férfiszabóknál Budapest, IV., Koronaherceg utca 6. 1367 Méret utáni rendelések Elismert jó szabás Angol szövetkülönlegességek Dr. Dreiszker József vízgyógy-intézete Kőszeg, vasúti állomás. Priesnitz és Kneipp-rendszer Nyitva március hó 1-től december hó 1-ig. Villanyozás, massage, gyógytornászat, diaetetikai eljárás. Jutányos árak. Prospektust ingyen és bérmentve küld. 1272 Szállítási és fuvarlevél felülvizsgálási iroda. Stermann Ignác. Budapest, V. kép., Váci körút 74. sz. TELEFON 29-32. Elvállal fuvarleveleket felülvizsgálásra, kiesz közöl kártérítéseket szállítási idő elmulasztásért, áruk sérülésiért, súlyhiányokért. 1172 APRÓHIRDETÉSEK: n pn ti UTU 7n melylyel bárki azonnal moshatóajy flillUjUflVJ újjá aranyozhat, elavult tükör, és képrámát, szobrot stb. Üvegje eczettel 8. kr., negyedliteres 3 frt., nyolcadliteres 1. frt.Okr. Megrendelhető Kertész Tódornál, Budapest. Kristóf-tér. Árjegyzék ingyen. 99 Károly István főherceg saybuschi sörfőzdéjének magyarországi képviseletét elvállalván, ajánlom éjjén sörfőzde eredeti töltésű ■------------nr............ POSTER“ sörét mely a leghíresebb angol gyártmánynyal egyenértékű. — .....- - ~ ■■■■■._ Ezen finom különlegesség, mely mint élvezeti ital is nagy becsesei bir, orvosi tekintélyek által úgyis mint diutetikus tápszer gyomorbajosok részére, valamint vérszegénységnél, a légzőszervek megbetegedéseinél és végül lábbadozó betegek erőgyarapítására, nemkülönben az álmatlanság leküzdése céljából ajánltatik. Ismertető leírást, valamint jutányos árjegyzéket úgy a Porter sörről, mint kőbányai hordó- és üveges sörökről, mely utóbbiak a rendkívül célszerűnek bizonyult, kizárólagos szabadalommal védett koronás dugókkal vannak elzárva, — kívánatra azonnal küldök. Schütz József sörnagy kereskedő Budapest, VIII., Práter-utca 47. sz. WJT A Porter sör kapható minden előkelő fűszer- és csemegeüzletben, valamint kávéházak, éttermek és szállodákban. "255 15 ___________Vasárnap, 1903. május 3.