Hazánk, 1904. október (11. évfolyam, 233-258. szám)

1904-10-19 / 248. szám

HAZÁNK. 248. szám.­ ­ (A német trónörökös menyasszonyának hozo­mánya.) Mecklenburgban e hó 15-ére összehívták az országgyűlést, amely ezúttal többek közt Cecilia hercegnőnek, a német­­trónörökös menyasszonyának a hozományával is fog foglalkozni. Mecklenburgban ugyanis a korona és a rendek közt fennálló szerző­dés alapján minden mecklenburgi hercegnő, ha férj­hez megy, az adóalapból kap hozományt és pedig minden lakos után ötven fillért. Eszerint Cecilia hercegnő a mecklenburgi néptől hetvenezer márka hozományt fog kapni.­­ (Ováció a Kúria elnökének.) Annak az elter­jedt hírnek kapcsán, hogy Szabó Miklós, a kir. Kúria elnöke nyugalomba vonul, ma délelőtt szép ováció folyt a kir. Kúria ősz elnöke mellett. Minden­­ előzetes megállapodás nélkül ma délelőtt elhatároz­ták a kúriai bírák, hogy testületileg megkérik elnö­küket arra, hogy maradjon meg továbbra is a Kúria élén. Délelőtt 11 órakor az összes kúriai tanácselnö­kök, bírák és jegyzők, valamint a koronaügyészség tagjai megjelentek az elnöki fogadó szobában, ahová Sebestyén Mihály és Ádám András hozták az elnö­köt, akihez az összesek nevében Paiss Andor tanács­elnök intézett szép beszédet,kérve az összesek nevében, hogy változtassa meg szándékát s maradjon továbbra is hivatalában. Szabó Miklós meghatottságtól remegő hangon röviden válaszolt. A szeretetnek ez a várat­lan és meglepő nyilvánulása — úgymond — nagyon jól esett. Kétségkívül nehezére fog esni megválni azoktól, akikkel együtt dolgozott, akiket szeret és becsül. Már régebben elhatározta, hogy megválik állásától s ezt be is jelentette illetékes helyen azzal, hogy mindaddig, mig megtűrik, megmarad állásában. Ezért elhatározásán változtatni már nem lehet s nem tőle függ megmaradása, hanem az igazságügyi kormánytól. A megjelentek rezignáltan fogadták az elnök kijelentését s lelkes éljenzés közben távoztak.­­ (Revolvermerénylet a tárgyalóteremben.) Bu­karestből jelentik: Revolvermerényletet követett el tegnap délután a semmitőszék tárgyalótermében egy Maracineanu nevű betörő, akit gyilkosság miatt tizenkét évi fegyházra ítéltek, de az ítélet ellen felebbezést adott ki. Alig hirdette ki az elnök az elutasító ítéletet, amikor Maracineanu revolvert rántott elő s a bíróra lőtt. Iszonyú rémület támadt, mindenki menekült a teremből, maguk az őrök is tehetetlenül állottak a merénylővel szemben, aki felhasználva a pillanatot, megugrott. Az igazságügyi palotában egyik üldözőjét lelőtte, az utcán megállí­tott egy kocsit, lerántotta a bakról a kocsist s el akart hajtatni, de csendőrök elfogták. Rögtön vissza­vitték az ülésterembe s életfogytig tartó fegyházra ítélték. A revolvert az egyik őrtől szerezte.­­ (A Nobel-dijak kiosztása.) Stockholmból je­lentik: Az idei Nobel-dijak kiosztása Nobel halála napján, december 10-én fog megtörténni. Egyes lapok már előre jelölik a Nobel-díjak nyerteseit. Az orvosi díjat állítólag Kreh orvostanár kapja meg, míg a fizikai díjat Marconi-nak, a zseniális feltalálónak ítélik oda. Az idén is körülbelül 180.000 korona kerül kiosztásra. Megeshetik az is, hogy a Nobel­­dijakat az idén nem adják ki s az összeget akkor a tőkéhez csatolják.­­ (A bécsi rablógyilkosokat elfogták.) A bécsi Magdalenenstrassei rablógyilkosság tetteseit, a Klein házaspárt tegnap délután elfogták Párisban, a Rue St. Denis 200. szám alatti házban. A szenzációs letartóztatást megelőzőleg napokon át erélyes kuta­tást folytatott a párisi rendőrség. Megállapították, hogy a házaspár 8-án este 5 óra 45 perckor a bécs­i bázeli gyorsvonattal érkezett Párisba. Ezen a nyo­mon indulva, eleinte azt hitték, hogy a szökevények Köln felé vették útjukat s már-már felhagytak azzal a reménynyel, hogy kézrekeríthetik őket, amikor a rendőrség olyan adatok birtokába jutott, amelyek segélyével tegnap délután bekövetkezett a gyilkosok elfogatása. A Klein házaspár elfogatásáról Páriából a következőket jelentik: Néhány nap óta egy idegen asszonynak különös magaviselete vonta magára ama ház lakóinak figyelmét, amelyben az idegen asszony egy férfi társaságában lakást vett és Kulm név alatt jegyeztette be magát a lakók névsorába. Ez a ház a Rue St. Denis 200. száma. Sokan azt hitték, hogy az idegen asszony a körözött Kleinné, akinek ismer­tető jeleit a lapok közzétették. A házfelügyelő ezek­ről a hírekről értesítette a rendőrséget és tegnap délben Hamard, a rendőrség főnöke, tolmács kísére­tében megjelent a házaspár lakásában. A férfi, aki még ágyban feküdt, a keresztkérdések által sarokba szorítva végül bevallotta, hogy Kleinnak hívják. Az asszony igen erősítgette ártatlanságát és megjegyezte, hogy Sikora gyilkosai valószínűleg a meggyilkolt szomszédjai voltak. Ő maga azért jött Párisba, mert attól félt, hogy Bécsben ártatlansága dacára fogságba kerül. A házaspár podgyászát lefoglalták. Még a mai nap folyamán megteszik a szükséges lépéseket a Klein házaspár kiadatása eljárásának siettetésére. Lehet, hogy Kleinék november első napjaiban ide­érkeznek.­­ (Gyilkossággal vádolt montenegrói fejedelem.) A Belgrádban élő montenegróiak — mint onnan írják — Saulics Miklós montenegrói igazságügyminisz­ter halála miatt szörnyű váddal lépnek fel Nikita fejedelem ellen a belgrádi lapokban. Saulics szabad­elvű férfiú volt, aki a montenegrói alkotmány re­formjára törekedett és azt akarta, hogy a politikai okokból letartóztatottak ügyét végre vizsgálatnak vessék alá, amit a fejedelem megtagadott. Hir sze­rint Nikita fejedelem ama hírek következtében, mintha Saulics miniszteren a fejedelemnél rendezett egyik lakoma alkalmával mérgezési tüneteket vettek volna észre, vizsgálatot rendelt el, melynek teljesí­tését bécsi orvosokra bizta. — (Új horvát lap.) Pólában «Omnibus» címen új horvát napilap jelenik meg. Eddig kilenc horvát napi­lap jelenik meg, közülök egy Newyorkban és Alle­­ghenyben. — (Öngyilkos képviselő.) Magdeburgból írják, hogy Schmidt Albert szocialista birodalmi gyűlési képviselő tegnap délután Lilefeidnél a vasúti sínekre feküdt és egy vonat elgázolta. Schmidt, aki tettét elmezavarban követte el, szörnyet halt. — (Letartóztatott kalandor.) Az eg­eri kerületi törvényszéknél lopás miatt egy Müller János nevű ötven év körüli, budapesti születésű, állítólagos buenosayresi illetőségű régiségkereskedő van letar­tóztatva. A letartóztatott régiségkereskedő változatos és kalandos múlttal bír. Apja itt Budapesten fűszer­­kereskedő volt s 1860-ban Kubába költözködtek. Szülei 1870-ben haltak meg. A tizennégy éves Jánost egy lengyel emigráns, aki Chilében ültetvényes volt, magával vitte és spanyol, olasz és francia nyelven kioktatta. Azután régiségeket keríteni utazni küldte őt. Müller 1901-ben Európába jött s Marseilleben régiségkereskedést nyitott. Onnan Smyrnába, majd Konstantinápolyba költözött Müller János, az­után Brestbe és Stockholmba utazott régiségeivel. 1902 ben Svájcban kalandozott s hol Bécsben, hol Prágában tűnt fel és régiséglopások miatt letartóz­tatták. Felette gyanússá teszi Müllert, hogy sok álnevet használt s mint utólag kiderült, a lopások nemében nem válogatott. Szerepelt mint Levi Rittorio velencei mérnök s konstantinápolyi utazó, szerepelt mint spanyol ember, Armando Cades néven mint kereskedő s így tovább. Előszeretettel értékes régi­ségeket lopott, de nem vetette meg a kabátlopás mesterségét sem. Az égen kerületi törvényszék most a főkapitánysághoz állrt a rejtélyes ember ügyében, akinek kiléte egyáltalán nincs kiderítve. Valószínű­nek látszik, hogy magyar származású ember s a rendőrség most kutatja itteni összeköttetéseit.­­ (Sztrájk a Népszínházban.) Kis hija, hogy teg­nap este a Népszínházban előadást nem tarthattak. És pedig sztrájknak okából. A díszítő- és segédmunká­sok ugyanis gondoltak merészet és nagyot és ki­mondották a­­ sztrájkot. Miért ne sztrájkolhatnának ők is ? Becsületbeli kötelesség ma már a bérharc, különben Izrael Jakabék hátat fordítanak megvetésük jeléül és­­ megvonják támogatásukat, úgy látszik, a Népszínház díszítő- és segédmunkásai nem akartak erre a sorsra jutni s tegnap délben három tagú küldöttségükkel bejelentették a főkapitányságon, hogy ők bizony nem dolgoznak tovább, mert nekik fizetésfelemelés kell. A szk­háznál persze nagy ribil­­liót keltett a dolog s már-már úgy volt, hogy nem is tarthatnak előadást. Estefelé azonban néhány jólelkű kardalos magára vállalta a díszítés munkáját s igy az előadást mégis meg tudták tartani. -7 (Titokzatos fogoly.) A legutóbb tartott razzián titokzatos fogoly került a rendőrség kezébe. Csavar­gáson érték s igy került a toloncházba, ahol azt val­lotta, hogy Klein Péter Pál a neve s 1870-ben szü­letett Düsseldorfban. Ezt az állítását azonban nem tudta bizonyítani, mert semmiféle okmánya sincs. A rendőrség tehát kutatni kezdte, hogy kicsoda ez a rejtelmes ember, aki több nyelvet beszél és intelli­gens külseje elárulja, hogy jobb családhoz tartozik. A kutatás eredménye az lett, hogy Klein Péter Pált nem is ismernek Düsseldorfban. A rab ekkor látszó­lag töredelmes vallomást tett. Azt vallotta, hogy Legraud Péter a valódi neve. Luxemburgban szüle­tett 1870. január elsején. Luxemburgban őrnagy volt és tizennégy nappal ezelőtt érkezett a magyar fővárosba. Megelőzőleg járt Kölnben, Lipcsében, Halléban és Boroszlóban. Felesége Sorges Eliz, Düsseldorfban tartózkodik. Hogy miért mondott le rangjáról, azt nem mondja meg. A rendőrség ennek a vallomásnak sem ad hitelt és valószínűnek tartja, hogy Legraud Péter vagy Klein Péter Pál veszedel­mes nemzetközi szélhámos, akinek nagy okai lehet­nek, hogy valódi nevét eltitkolja. A toloncház rabját most lefényképezték és arcképét elküldötték az összes külföldi és magyarországi hatóságoknak. Addig, amíg a rejtelmes ember személyazonosságát nem tudja igazolni, a «luxemburgi őrnagy» a rend­őrség foglya marad.­­ Földes Kelemen aradi gyógyszerész szépítő szereiről általánosan ismeretes, hogy a Margit-créme ’ nemcsak tiszti­ja, puhává és bársonysimává teszi az arcot, hanem fehéríti, frissíti, fiatalítja. Erősítő és enyhítő alkatrészekből lévén összetéve, mint higiéni­kus szer is jó szolgálatot tesz Teljesen ártalmatlan, zsírmentes. A Margit-créme hatását növeli a Margit­­szappan. Azok a hölgyek, akik rizsport használnak, nagyon dicsérik a Margit-hölgyport. Az arcot szára­zon tartja, a naptól,­széltől megvédi. A Földes-féle szépítőszerek kaphatók minden gyógyszertárban és a készítőnél, Gyt­őri Földes Kelemen gyógyszertárában, Aradon.­ ­ Szerda, 1904. október 19. ------■--------^-'-­---..........-­­ ■ ------ ' ' . SZÍNHÁZ és művészet. * Duse Eleonora asszony pár év óta járja művészi dicsősége egykori tereit és búcsút vesz e helyeken az őt annyira bálványozó közönség­től. Duse és társulata gyakran ellátogatott Buda­pestre, hol őt mindig lelkesedéssel és anyagi el­ismeréssel is fogadták. Legutóbbi itt­ szereplése alkalmával rendkívüli testi-lelki kimerültségről tett bizonyságot, úgy hogy mostani ciklusa elé aggodalommal néztünk. «Az otthon» (casa pa­­terna) Magdájában azonban frissebb erőt tanú­sított, mint várható volt világutazói pályáján, hol mindig ugyanazon pár szerepet adja fel­váltva, évenként 40—50-szer, ami végre is unal­mas és fárasztó rá nézve. Magdát Budapest kö­zönsége nagy alakításban ismeri Jászai Mari fenséges ábrázolásában, melyhez foghatót Európa színpadjai alig ismernek. A világba kivetett, családjából kitaszított, csábítójától hűtlenül el­hagyott­­ lány phisikai és erkölcsi erejét csakis ilyen hatalmas asszony állíthatja elénk elhihető képben. Duse törékenysége ellen­mond a szerepnek: energiát mutat ugyan, de ismét utána annyi fáradtságot, hogy a minden akadályokon áttörés ez * alaktól nem ■ alószimi. Nem azt érezzük benne, hogy «én — én vagyok» (a bibliai «ehje áser elije», az őserő törhetlen, isteni megnyilatkozását), hanem ezt: «Én — Duse vagyok», azaz egy kedves csevegő, koronként érzelmes, koronként csúfondáros, hol durva, hol finom, de sokszínű lélek, mely magára vesz egy szerepet, mint külső köntöst, de abban is csak Duse marad. Az ősgermán erő, amint azt költője kontemplálta, olasz izgékonyságba olvad föl, éppen a nehézkes nyerseség nélkül, mely lassú, de biztos léptekkel folyton előre halad célja felé. Gyönyörű mozzanatokkal lepte meg Duse a közönséget, mely benne nem kereste Magdát, hanem örült Dusénak. Társulata a régi jó erőkből áll, egyik se ront, egyik se magas­­lik ki. k. g. * A Népszínházban Duse Eleonora holnap szer­dán társulatával Maeterlink «Monna Vanná»-ját adja elő, amelynek második felvonásbeli díszletezése Milánóból ma érkezett a fővárosba. Prinzivallet Carlo Rosaspina, Dusenek esztendők óta állandó partnere játszsza.

Next