Ajka - Ajkai Szó, 2022 (35. évfolyam, 1-45. szám)

2022-09-16 / 31. szám

Gyémántlakodalom van a mi utcánkban.. . Több mint 60 évvel ezelőtt kötött házasságot Czing­­ler Sándor és Czingler Sándorné (Stark Gizella). Augusz­tus 27-én összegyűlt a közel negyventagú szűk család, hogy méltóképpen ünnepeljék meg a pár gyémántlako­dalmát. A házasságkötésre 1962. au­gusztus 18-án, a tatai tanácshá­za anyakönyvvezetője előtt ke­rült sor, amire Gizi néni és Sanyi bácsi is élénken emlékszik vis­­­sza mind a mai napig. Az akkori tanúk sajnos már eltávoztak az élők sorából, így őket fiaik kép­viselték az ünnepen, amit a Civil ház termében tartottak. Hosszas szervezés után összegyűlhetett a család, hogy mindannyian sze­retettel és nagy örömmel szemé­lyesen kívánhassanak hosszú boldog életet a kerek évfordulót ünneplő párnak. Gizi néni számára az egyik legfontosabb érték a családi béke. A mai napig őrzi a csalá­di tűzhely melegét, a gyerekek, unokák, dédunokák rajongásig szeretik őt és azt a rendet, amit a lakásban és az életben egyaránt igyekszik tartani. A hosszú és boldog házasság titkát sokan szeretnék meg­lelni. Minden kapcsolatban vannak szebb és kevésbé szebb napok. Fontos erény a türelem, az egymás iránti megértés. Sa­nyi bácsi szerint hagyni kell a másikat olyannak, amilyen. A legfontosabb, hogy ne akarjuk a párunkat a magunk képére átformálni, megváltoztatni, hi­szen amilyennek megismertük, olyannak szerettük meg és ez maradjon is így! Az ünnepség részeként a tatai anyakönyvi hivatal munkatár­sa előtt Gizi néni és Sanyi bácsi megerősítették a 60 évvel ezelőtt tett házassági fogadalmukat. NéNo­m A szűk család. Jobbra az „ifjú pár" (Fotó: a szerző) AJKA RAJTJA Ideje: 2022. szeptember 16. (péntek) 15.30 óra Nevezés: 14.30-tól Helye: Ajka, Sportcentrum: Ajka, Sport u. 23. Aj Résztvevők: Akik a helyszínen megjelennek és a korosztályuk­nak megfelelő távot teljesítik. Versenyszámok: 1. korcsoport: 800 m (Sportcentrum és környéke) - 2014-ben vagy később született leányok és fiúk 2. korcsoport: 1200 m (Sportcentrum- Tesco- Sportcentrum) - 2012-2013-ban született leányok és fiúk 3. korcsoport 2000 m (Sportcentrumtól az Ipari parkig és vissza) - 2010-2011-ben született leányok és fiúk 4. korcsoport: 2400 m (Sportcentrum- Ipari park - Tesco- Sportcentrum - 2008-2009-ben született leányok és fiúk - 40 éven felüli nők és férfiak (1981 és 1962 között szü­letettek) - 60 éven felüli nők és férfiak (1961-ben és korábban születettek) 5. korcsoport 3400 m (Sportcentrum, Ipari park, Tesco - Fő u. Ifjúság u. Sport u.-Sportcentrum) - 15 és 40 év közötti leányok és fiúk, nők és férfiak (2007 és 1982 közöttiek) Időrend: 14.30 -15.30 óra Nevezés 15.30 A rendezvény megnyitója, bemelegítés 15.40 AJKA RAJTJA I. korcsoport lányok rajtja 15.50 AJKA RAJTJA I. korcsoport fiúk rajtja 16.00 AJKA RAJTJA II. korcsoport rajtja 16.15 AJKA RAJTJA III. korcsoport rajtja 16.40 AJKA RAJTJA IV. korcsoport rajtja 17.00 AJKA RAJTJA V. korcsoport rajtja Rajt-cél: Sportcentrum, Ajka, Sport u. 14. (Bányász pálya­) Díjazás: Tévénként az első 3 férfi-női befutó díjazásban részesül. KÖZÖS ÚT, KÖZÖS JÖVŐ #MOBILITÁSIHÉT aoaa. szei.tkm heh ih. .sz „Nem vagyok a szavak embere” Érdekes beszélgetés egy székely íróval ■ Az irodalom és a helytörténet iránt érdeklődő ven­dégeket várták a művelődési központ kiállítótermébe szeptember 7-én a székelykeresztúri Szente B. Levente „Vízmerítő” című kötetének bemutatójára. A szerzővel Szőke Melinda irodavezető, helytörténész beszélgetett. Szente B. Levente rendkí­vül sokoldalú, ami önéletraj­zi bemutatásából is kiderült. A székelykeresztúri polgár­mesteri hivatal köztisztvi­selője húsz éve, kipróbálta magát újságíróként, hely­­történettel is foglalkozik, emellett regények és versek írásával tölti ki maradék idejét. Az idén több elisme­réssel jutalmazták munkáját. A Magyar Kultúra Napján megkapta a Magyar Kultúra Lovagja címet, Székelyke­­resztúr Önkormányzata pe­dig a Pro Cultura díjat aján­dékozta neki. Az erdélyi testvérváro­sunkból érkező székely alko­tó már többször járt Ajkán. Csendes, filozofikus alkat, szerénysége és alázata figye­lemreméltó, nehezen is be­szél magáról. Mint mondta: „Nem vagyok a szavak em­bere” - ami valljuk be, kissé furcsán hangzott egy író szá­jából, így nem csoda, hogy halk derültséget váltott ki a rendezvény résztvevőiből. Szerencsére Szőke Melinda segítségére volt a szerteága­zó gondolatainak, érzéseinek terelgetésében és összefogla­lásában - hiszen mondaniva­lója akadt bőven. A jelenlévők előtt nyilván­valóvá vált, hogy egy nagyon mély érzésű emberrel ülnek szemben. A halk szavú köl­tő az életútjával, az erkölcsi értékeivel és a tehetségével tiszteletet váltott ki a terem­ben ülőkből, akik szinte ün­nepélyes, csendes figyelem­mel hallgatták Leventét. Kiderült, hogy számára az írás nem egy belső kényszer, inkább terápia. Gyökereit tekintve sem áll messze tőle az alkotás, az írás folyamata. Rokona volt Bözödi György (1913-1989) író, szociográ­­fus, történész. Könyvek kö­zött nőtt fel, de nagyon sok történetet is meséltek neki nagyszülei, ami erős erköl­csi magatartással ruházta fel. Ellenben a földmunkát nem erőltették - de ő szégyellte volna magát, ezért kiment a többiekkel dolgozni. Népraj­zi szempontból ez hasznos­nak bizonyult, mert nagyon sokat hallott a régi időkről, a különféle sorsokról. Általá­nos iskolás korában próbálta először papírra vetni a törté­neteket. Részletesen beszélt a kö­tetei elkészülésének körül­ményeiről, melyek sorában a „Vízmerítő” már a tizen­egyedik. Ezzel a címadással azt próbálta kifejezni, hogy ne felejtsünk el emberként élni és viszonyulni egymás­hoz: ha ítélkezés helyett egy jó szóval, figyelmességgel és törődéssel fordulunk a má­sik felé, akkor sorsok, életek nyílhatnak meg előttünk. Elhangzott az is, hogy a kö­tet egy különleges, egyedi világot kínál az olvasóknak, harminc esztendőt átfogó lírai naplójegyzetek formájá­ban, melyekben a költő tük­röt tart a jelen valóságának, ezáltal az olvasóknak is. (A kötet megvásárolható a mű­velődési központ informáci­ós pultjában.) Verseit több nyelvre lefordí­tották: angolul, szerbül, bolgá­rul, lengyelül, kínaiul és hin­diül is olvasható. A „Csillagti­tok” című könyvének borítóját Csabai Tibor grafikusművész tervezte, illetve a Garabontziás Lap egyik számában a grafikák szintén a művész keze munká­ját dicsérik. Jelenleg egy regényen dol­gozik, amiről annyit elárult, hogy helytörténetből indul ki, de több fikció is lesz ben­ne. Készülőben van termé­szetszeretettel kapcsolatos mesekönyve, melynek Eger­­szegi Éva az illusztrátora és hamarosan megjelenik. A szerzőt több meglepetés is érte az irodalmi est során: meghatódva hallgatta saját verseit a közönsége tolmácso­lásában, közelgő születésnap­ja alkalmából pedig ajándék­­csomagot nyújtott át beszél­gető partnere. RÉ ■ Szente B. Levente testvérvárosunk kultúrájának meghatározó egyénisége (Fotó: Györkös) Az előadás egyik pillanata (Fotó: Györkös) Szente B. Levente életútja 1972-ben született Szörényváron. Apai ágon Bözödúj­­faluról, anyai ágon Bözödről származik. Az édesapa munkájából adódóan a család sokat költözött, 1979- ben végleg letelepedtek Székelykeresztúron, ahol Le­vente azóta is él családjával. Középiskoláit Székely­keresztúron végezte (1990), majd két évet járt a szé­kelykeresztúri vaskohászati líceumban, ahol 1992-ben végzett. 2001-2002-ben a marosvásárhelyi Tanárképző Főiskola magyar-néprajz szakának hallgatója. Első írásait a Romániai Magyar Szó 1994-ben közli, majd a székelyudvarhelyi Farkászban, a Hargita Népében, az Udvarhelyi Híradóban és számos folyóiratban jelennek meg cikkei, versei, meséi. 1998-tól szerkesztőbizottsá­gi tagja, 2000-2002 között főszerkesztője a székelyke­resztúri Kisváros című közéleti lapnak, társalapítója (Bardocz Levente-Albert mellett) a Felolvasó című, ha­vonta megrendezésre kerülő irodalmi estnek Székely­keresztúron, valamint az egyik alapítója a székelyke­resztúri Kányádi Sándor Irodalmi Körnek. 2020-ban lett a Garabontziás Lap főszerkesztője.

Next