Diósd - DiósdHéjban, 2016 (26. évfolyam, 1-12. szám)

2016-09-01 / 9. szám

Naprózsafa Lehet egy kérdéssel több? Kérdezte ezt a nézőktől még a nyolcvanas években Egri János, a népszerű műsorvezető. Lehet egy fellépéssel több? Kérdezhettük volna mi magunktól, a Naprózsafa Együttestől ebben az évben. Valamikor 2005-ben, amikor megalakultunk, Szigetvári József, a Forrás vezetője kérdezte tőlünk, hogy esetleg színpadon is tervezzük-e bemu­tatni leendő tudásunkat, akkor nagyon bi­zonytalanul bólintottunk. Azóta nagyon sok víz lefolyt a Dunán, mi pedig ezen a nyáron megkérdeztük magunktól, hogy elvállalunk-e még egy fellépést. Táncol­tunk többek között Marosvécsen, a már hagyományosnak mondható Cseresznye­vásáron, a diós települések találkozóján, aztán a lengyelországi Lubaczówban, amire még a tavasszal kaptunk meghí­vást. Mivel Cieszanówban már többször voltunk, és a lengyel vendéglátásról na­gyon jó tapasztalataink vannak, öröm­mel indultunk útnak, még úgy is, hogy Lubaczówról nem sokat tudtunk. A lu­­baczówi fesztivál is már hosszú múltra tekint vissza, és a Festiwal Kultur i Kre­­sowego Jadla címet viseli. Alapjában kul­turális és kulináris örömök bemutatására szövetkezett. A szervezők egy hosszabb műsort kértek tőlünk, két helyszínen is. Augusztus 4-én, csütörtökön indultunk Lengyelországba autóbusszal, és estére megérkeztünk Cieszanówba, ahol a szál­lásunk volt. Nagy szeretettel fogadtak bennünket, röviden vázolták az elkövet­kező napok eseményeit. Pénteken egész­napos kirándulást tettünk Lancutba, ahol a Potoczky család páratlanul szép kastélyát tekinthettük meg, este pedig egy skan­zenben vacsoráztunk. Az előző útjainkon, amikor Cieszanówba látogattunk, láttuk, hogy az itteni vezetők az uniós pénzeket a turizmus fejlesztésére fordítják. Mint mondták, a turisták Lengyelország em­lítésekor Krakkót és környékét említik szívesen, ezt a részt látogatják. Szeretnék ezt a régiót is a turisztikai célpontok közé emelni. A látottak alapján nagyon jó úton járnak. Másnap következett első fellé­pésünk Horyniec Zdrójban. A városka gyógyfürdővel rendelkezik, a határ közel­sége miatt jelentős ukrán, fehér­orosz és természetesen lengyel vendégekkel. Egy nagyon szép közpark közepén találha­tó Amfiteátrum adott otthont az aznapi fellépésünknek. Rengeteg az új létesít­mény, ez a szabadtéri koncerthelyszín is ezek közé tartozik. Az elmúlt tíz év alatt sok helyen táncoltunk, különféle színpa­dokon. A legemlékezetesebb egy traktor pótkocsiján kialakított színpad volt. A lelkesedésünk ott sem hiányzott, de azt kell mondanunk, hogy amilyen körül­ményeket az itteni szervezők biztosítot­tak, az párját ritkította. Nagyon lelkes, a produkciókat tapssal jutalmazó népes kö­zönség előtt - neves lengyel és ukrán fel­lépőkkel együtt - minden igényt kielégítő felszereltséggel rendelkező fedett színpa­don léphettünk fel, s nagyon jó hang- és fénytechnikával támogattak meg min­ket a figyelmes technikusok. Hogy-hogy nem, éppen ott forgatott a rzeszowi TV3 csatorna, és a tolmácsunk, Ewa anyukája, aki Lengyelországban él, boldogan hívta fel a lányát azzal, hogy láttott minket a tévében. Szép este volt! Másnap mentünk a lubaczowi körjegyzőség által rendezett Festiwal Kultur i Kresowego Jadla hely­színére, amely rendezvény rendre 30 ezer résztvevővel számol. Egy nagy mező kö­zepén tartják, kirakodó vásár várja a láto­gatókat, a hatalmas színpadon sok fellépő szórakoztatja a közönséget. Megilletődve olvastuk a nevünket a program plakátján­, „ Naprozsafa Wegry”. Egy másik magyar és diósdi sikerről is beszámolhatunk. Spéth Géza nyugalmazott polgármester és csapata magyar ételekkel lepte meg a fesztivál résztvevőit, a gulyásos és a csül­­kös bableveses bográcsok előtt hosszú so­rok kígyóztak. Az ételek rekord idő alatt elfogytak. A fesztivál bevételéből minden évben egy rászoruló családot támogatnak. A vendéglátásról csak a legmagasabb elis­meréssel szólhatunk. A lengyel gasztronó­miáról vallott téves elképzeléseket el kell felejteni, mert nagyon finom ételekkel és vodkával kínáltak minket. Gondunk csak az lehet a jövőt illetően, hogy a lubaczowi és a cieszanówi meghívásokat hogyan tudjuk majd egyeztetni, mert mindkét város szeretné, ha jövőre is találkozhat­nánk. Köszönetet mondunk Diósd Város Önkormányzatának, hogy a kiutazásun­kat lehetővé tette. Megköszönjük Ewa Majchowskának és Szabolcs Leventének a tolmácsolást, és természetesen a Napró­zsafa Együttes tagjainak a részvételt. házassági évforduló Szarvas Ilona és Kovács László A boldogságot nem lehet m­ár­ idézeta kapni, egy ítUkvt íttea: adni, mindig csak­ adni. Jó szót, bátorítást m­­osolyt hitet és sote-sote önzetlen, tiszta szereteket. cmb­e 1966. szeptember 17. 2016. szeptember 17. Szerkesztőségünk nevében kívánunk további boldog, hosszú házaséletet!

Next