Kiskunmajsa - Új Kun-Majsa, 1992 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1992-12-23 / 51. szám

Fenyők tű­levelű csend kupolái örök­zöld fenyvesek, a hó alól is reményt szikrázni, csak zengjetek! Isten nélküli istállóknak mélyén ti érzitek a szárnyatok alá menekült kisdedet. Túl: arasznyi ágaitok szalmazsákokba rejtve, ha őrök elkobozzák, rabok szabad szívében nyittok tovább! Némán is hirdessétek a gyűlölet-rengetegbe’, csak a szeretet tehet csodát. Tollas Tibor 6 adag félelemmel és szo­rongással léptük át a határt Ártándnál, de­cember 28-án reggel. Romá­niából napok óta aggasztó, ellenőrizhetetlen hírek ér­keztek harcokról, értelmet­len sortüzekről, áldozatok­ról, túlélőkről, egy diktatú­ra végnapjairól. A határ előtt — mint egy keresztes hadjárat katonái — kilométeres sorokban vö­röskeresztes jelzéssel ellá­tott autók. Kamionok, fur­gonok, személyautók, ma­gyarok, németek, svájciak, olaszok s ki tudja hány nemzet polgárai. A szándék azonban közös: segíteni! A határátkelőhelyen szokatlan gyorsasággal lehet átjutni. A trikolóros román határ­őrök, vámosok előzékenyek, udvariasak. Nincs motozás, csomagok átkutatása, önké­nyes dézsma, több órás vá­­rakoztatá­s, mint a közel­múltban. Román területre érve, mindenhol integető embe­rek formálnak V betűt uj­jainkkal. A falvakban, vá­rosokban az épületeken ki­vágott köze­pű román zászlók, levert állami címe­rek. Az útmenti táblákról eltűntek a Ceausescu-jel­­mondatok, csak üres kere­tek, átfestett feliratok árul­kodnak a „főnök" letűnt dicsőségéről A gyárakon eddig óriási betűkkel hir­dették: Éljen a Román Szo­cialista Köztársaság, Éljen a Román Kommunista Párt. Mára csak a Traiasca Ro­mania, azaz éljen Románia maradt. Az ellenőrzési pontokon semmi jel nem mutat az előző napok eseményeire. A páncélozott harcjármű­veken feldíszített kará­csonyfák. A gépfegyverek láttán, félelmünk nehezen oldódik. Ijedten rezzenünk össze, amikor egy fáról le­hulló jégdarab nagyot kop­­pan kocsink tetején. Tovább haladva Nagyvá­radról Kolozsvár irányába, több helyen megnyugtató kép fogad bennünket. Trak­torok dolgoznak a földeken, trágyáznak, szántanak, falvakban kapuikból inte­A­gető idősek és gyerekek. Az apróságok nem csinálnak mást, mint ami a dolguk, játszanak. Körösfőn már több árus kínálja portékáját­­ a háza előtt. A Kolozsvár melletti dombokon, tévéantennákat szerelnek hosszú póznákra, ugyanis így jobban tudják fogni a magyar adást. A ko­csiban a Kolozsvári Rádió magyar nyelvű adását hall­gatjuk. Egy kicsit megnyugszunk, szorongásunk is múlóban. Olyannyira, hogy a követ­kező ellenőrzési pont után, a négy majsai autó átveszi a konvoj vezetését. Besötétedik mire megér­kezünk Marosvásárhelyre. A látvány félelmetes. A város főterén embergyűrű veszi körül az emlékhelyeket, ahol gyertyák százai emlé­keztetnek a hat­­ nappal az­előtti sortűz áldozataira. Az utcákon fegyveres járőrök vigyázzák a rendet. Kiderült, hogy öreg ka­mionunk nem bírja a hegy­menetet, így le kell monda­nunk eredeti úticélunkról, Gyergyószentmiklósról. Egy külvárosi raktárba visszük a segélyszállítmányt. A le­rakodás viszonylag gyorsan és szervezetten történik. A raktárakat védő őrség egy­lövetű puskáin elcsodálko­zunk, ők azonban dicsérik azokat, hiszen a forradalom győztes fegyverei. Másnap reggel, miután átadtuk a küldeményeket a Gyergyószentmiklósról meg­érkezett barátainknak, sétát teszünk a városban. Isme­rőseink mesélik, előző este a bukaresti tévé, Chaplin: Diktátor című filmjét sugá­rozta. Az utcák forgatagából úgy tűnik az élet helyre­állt. A boltokban kenyérért és húsért nem kell hosszú sorokba állni. Sorbanállást csak a benzinkutaknál és a frissen megjelent román és magyar újságok elárusító­­helyeinél látni. Még látni azonban, hogy működnek a régi reflexek, az emberek tömött szatyrai mutatják, egyszerre több napra ele­gendő élelmiszert vásárol­nak. A könyvesboltokból is eltűntek a kötelező Ceau­­‘•sescu-könyvek, a kirakatok­ban magyar nyelvű kiadvá­nyok is láthatók. Néhány helyen a lövöldözésektől megrongálódott épületeket javítják, tunk az egyik főtéri ravatalhoz vezet. Gyászjelentések az ál­dozatok fényképeivel. Kevés kivétellel huszonéves fiata­lok. .. Az emberek 35 ha­lottról beszélnek. A táblán román nemzeti színű sza­laggal, magyarul és romá­nul felirat: MI NEM FE­LEJTÜNK EL! Gyertyát gyújtunk. Ha­zaindulunk. Marosvásárhely, 1989 de­cember 28—29. Tapodi Kálmán Karácsonyi népszokások A leggazdagabb népszo­kások a nagy ünnepeket övezik, karácsony napjához is sok hiedelem kapcsoló­dik. Már a karácsonyt meg­előző nap, a karácsony böjt­je is ünnepnek számít és fénypontja a Kisded jelké­pes megszületéséhez kap­csolódó gyertyagyújtás a fenyőfán. Faluhelyen karácsony böjtjét szigorúan megtar­tották, bablevest és mákos­tésztát ettek, ez volt a ha­gyomány. Több helyen méz­be mártott dióbelet is fo­gyasztottak ebéd előtt, meg fokhagymát egy csipetnyit A­­ családtagok kaptak egy gerezd almát is, hogy meg­óvjon a gyümölcs a beteg­ségektől. A felszeletelt al­ma az összetartozás jelképe is volt: „Akárhol járjon az ember, az mindig jusson eszébe, hogy hol ette a ka­rácsonyi almát!" Tehát ne felejtse el az otthon mele­gét, összetartó erejét, a csa­ládot, hiszen a karácsony családi ünnep. Az almát vigyázva kel­lett felvágni, nehogy a kés éle megsértse a magházat, mert az betegséget jelen­tett. Voltak házak, ahol éj­félkor kivonult a család az istállóba és az állatoknak is adott egy-egy gerezd almát. A néphit azt tartotta, hogy karácsony éjjelén a lovak is megszólalnak. Karácsony böjtjének nap­ján a családfő szalmával szórta be a konyhát, az asz­tal alá búza, kukorica, árpa és zab került egy szakajtó­ba. (Mellé harapófogó, bal­ra mert, hogy azok okozták Jézus szenvedéseit a meg­feszítésnél). Az asztal alját és konyhát csak aprószen­tek ujján seperték fel, akkor a szalmát, szénát és a ta­karmányt kivitték az álla­toknak és szétosztották kö­zöttük. Kapott a kukoricá­ból, búzából a baromfi, de szórtak a sertéseknek, s ez­zel abrakoltatták a lovakat. Még a böjti asztalterítőnek is gyógyító erőt tulajdoní­tottak sok házban. Félretet­ték, s ha évközben megbe­tegedett valamelyik állat, akkor azzal gyógyítoták, hogy ráterítették. Még a karácsonyi morzsának is varázsereje van a néphit szerint. A kenyérhéjat, a kalácsmorzsát sem dobták ki, nem söpörték le, mint szokták, hanem egy zacskó­ban megőrizték. Orvosság gyanánt használták, ha vala­melyik állat megbetegedett. A karácsonyi szokások között szerepelt az alma ünnepélyes kútba dobása is. Karácsony előestéjén dob­ták a kútba és csak Vízke­reszt napján húzták fel új­ra a vödörrel és osztották szét egyenlő részben a csa­lád tagjai között. Ebből is kaptak az állatok. A fénypont a gyertya­­gyújtás, az ajándékosztás volt. Az „angyal" aki a ka­rácsonyfát hozta, — a csa­lád valamelyik tagja — csengetyűvel jelezte az ér­kezését. A család fiatalabb­­jai éjfélkor misén vettek részt­, aki készített magának Luca-széket, az a hóna alá csapva azzal indult a temp­lomba, hogy meglássa a bo­szorkányokat. (A leleplezett boszorkányok ilyenkor, néphit szerint, hazáig za­a­varták a merész szék-ké­szítőt.) A karácsonyi étrend évti­zedek óta változatlan, min­denütt van mákos és diós­­beigli, kacsasült, libasült, (a pulyka is hagyományos) de ahol már vágtak, s faluhe­lyen rendszerint levágják a kocát az ünnepek előtt, ott a fő étel a disznótoros. A töltöttkáposzta vagy más káposztás étel azonban sehol sem maradhat el, hozzátartozik a karácsony­hoz. A szeretet úgy másfél éve, hogy megismertem Istennek szeretőjét egy kedves em­­­ber által. Eleinte csak hü­lyéskedtünk egymással, de ahogy a barátom megismert egy kedves lányt, úgy ben­nem is megváltozott min­den. Ő nagyon szereti azt a lányt, aki szintén szereti őt. Így ez rám is kihatott, mert nagyon megszerettem a ba­rátomat. Ő számomra egy testvért jelent az életben. Úgy érzem, hogy már nem tudnám őt elfelejteni soha, mert mindig oly jóságos volt hozzám, ha szomorú voltam megvigasztalt, ha fáradt voltam leültetett, ha sírtam ő együtt érzett ve­lem. Szorongtam, de elmúlt, mert szeret, érzem. Néha összevesztünk, mert hogy én voltam a hibás, ekkor kértem, hogy bocsás­son meg nekem. Mert úgy fog rendbe jönni minden, ha ő is vigyáz rám, és én is vigyázok őrá. Ha arról lenne szó, az életemet is felajánlanám érte és ha kell minden em­berért a Földön. Mert a szeretet a legna­gyobb a világegyetemben. Jézus megtanít minden em­bert, hogy szeretni tudjon. Jézus maga a szeretet, amely minden embert ös­­­szeköt itt a Földön. A sze­retet volna a legfontosabb mindenkinek, mert néha azt érezzük a hétköznapok so­rán, hogy nincs kiút semer­re sem. Ilyenkor megszólal bennünk egy hang, a sze­retet hangja és egyre köze­lebb jön hozzánk Isten a Szentlélek által, Jézus nevünkön szólít meg és azt a mondja, hogy jöjj és élj mellettem örökre. Mert ki­csoda Jézus? Az élet Ne sírj és ne bánkódj, merít Isten a szívedben él örökre. Ha kitárod felé a kezedet, mondd azt: szent az Isten Ny Zs­ * ni-KiJSA Koszorúk és a fenyőágak A Télapóból ismét Mikulás lett, a fenyő ünnepéből pe­dig újra Karácsony. A hagyomány áttörte az erőszakos eltörlés falát. Az üzletekben megjelentek az adventi ko­szorúk, mint hosszú évtizedekkel ezelőtt. Mégis, szoron­gató érzés tölti el az adventi koszorúkat szemlélőt. A jel­képek visszakerültek helyükre, de a jelentőségük, a tar­talom visszakerült-e velük? Tudjuk-e még, mit jelent a koszorú, milyen gondolatokkal kötötték elődeink, s mit jelent a Karácsony gyertyafénye és családi melege. Sze­repel-e gondolatainkban a jóakaratú emberek békesség­vágya, a készség a békére és a megértésre. El kellene gondolkozni egy villanásnyira, hogy megfelelünk-e az ünnep mondanivalójának, és­ e törekvés bennünk a „di­csőség Istennek, békesség embernek” gondolat. Tudunk-e még ünnepelni? Visszatér-e még a mesebeli varázs, mely az egész idő­szakot, az ünnep napjait ,sajátos jelentőséggel, készület­tel, méltóságos csenddel tölti meg, az áhitat önépítő ih­letésével. Mert ezt a hangulatot, ezt az igazi, ünnepi készséget is vissza kell hozni a múltból. A hétköznapok vásári zajá­ból az ünnep elmélyültségét, mely jobbá teszi az embe­reket. Napjainkban talán ez a legszebb karácsonyi kí­vánság ! ! T 3. oldal TESSEDIK SÁMUEL HOGY A GYERMEKEK MEGSZÜLESSENEK ÉS FELNŐJENEK ALAPÍTVÁNY „Engedjétek hozzám jön­ni a kis gyermekeket és ne tiltsátok el tőlem őket, mert ilyeneké az Isten or­szága!" (Mk. 10, 14) A reménység, a jövőbe vetett hit, az Isten által te­remtett élet tisztelete, a gyermekek és az ifjúság szeretete hozta létre és in­dította útjára a Tessedik Sámuel Alapítványt. Szo­morúan látjuk, hogy a túl­zott aggodalom, a jövőtől való félelem, a sokszor valóban nagyon nehéz kö­rülmények miatt évente gyermekek tízezrei nem születnek meg Magyaror­szágon. Ezt látva határoztuk el, hogy segítünk azokon az asszonyokon, nőkön, édes­anyákon, akik nem kívánt terhességük miatt váratla­nul nehéz helyzetbe kerül­tek. Segítünk, hogy áldott ál­lapotukat ne érezzék teher­nek, akár anyagi, akár más okból, hanem örüljenek az életnek, gyermeküknek. Szeretnénk meggyőzni mindenkit arról — s példát mutatni —, hogy mindig lesznek segítő kezek és szí­vek a rászorulók számára. Ilyen segítő szív és kéz sze­retne lenni a Tessedik Sá­muel Alapítvány is. Azonban nagyon jól tud­juk, hogy mást is kell ten­nünk. Különböző tanító, felvilágosító — a Gyermek, Család, Élet szeretetét közép­pontba állító kiadványokat készítünk, előadásokat szer­vezünk — főleg középisko­lás fiatalok számára, hogy elmondjuk milyen szép, de nagy felelősség is a szere­lem, a férfi és a nő kapcso­lata. Sajnos ezen a téren ma óriási hiányosságok vannak, de országunk jövő­je és unokáink élete meg­követeli, hogy cselekedjünk. Harmadik célja az ala­pítványnak az, hogy támo­gassa azokat a családokat, akik gyermekeiket nehéz körülmények között neve­lik. Szolgálatunkhoz, tevé­kenységünkhöz szeretettel kérjük támogatásukat, ado­mányaikat A Tessedik Sámuel Ala­pítvány kuratóriumának tagjai: Tőkés László nagy­váradi református püspök, dr. Surján László népjóléti miniszter, dr. Gémesi György orvos, polgármes­ter, a kuratórium elnöke, Deme Zoltán szarvasi evan­gélikus lelkész, országgyű­lési képviselő, Six Edit, a gödöllői „Forrás” szociális szolgálat vezetője, Bényi Gábor vállalkozó és Roszik Gábor gödöllői evangélikus lelkész, az alapítvány létre­hozója. Az alapítvány címe: 2100 Gödöllő, Kossuth u. 2. Az alapítvány vagyonát a Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. kezeli. Forint számlaszámúak: MKB Rt. 203-29794-7007, deviza számlaszámúak: MKB Rt. 5113-844-99. Támogatásukat hálás szívvel megköszönjük és felhívjuk figyelmüket arra, hogy az levonható az adó­alapból. Karácsonyi jótanács SZUVENYÍRU NYIHUHU, NYE KUKUCSKU ! PROTKU' (U^goj e pzau au >ieuoj napuefy)

Next