Mezőszilas - Kisbíró, 1993 (3. évfolyam, 1-6. szám)

1993-02-05 / 1. szám

2 1920 nyarán alig töl­töttem be tizedik életéve­met, mikor véget ért a gondtalan gyermekkor és ki kellett repülni a meg­hitt családi fészek dédel­gető melegéből, és egy idegen város ismeretlen világába kellett mennem, hogy folytathassam tnul­­mányaimat. Egy kis ide­genkedés és némi tépelő­­dés után így kerültem 1920. augusztus végén Somogyország virágos szép fővárosába, Kapos­várra, ahol szigorú felvé­teli vizsga sikeres kiállá­sa után gimnáziumi pol­gárrá avatták. Az első hónapok bizony nagyon kérlelhetetlen lassúság­gal és keservesen teltek, mert a környékbeli utcák gyermekei nagyon sokat csúfoltak azért, mert én nem az ("ő-ző) somogyi nyelvjárást, hanem a zárt ("E" betűs) Veszprém me­gyei “táj­szólást” beszél­tem. De legjobban azért gúnyolódtak, hogy “Szi­­lasbalhás” vagyok. Ezeknek a gyerekeknek halvány fogalmuk sem volt arról, hogy mit ér a közel 20 ezer holdas Szi­­lasbalhás, mely majd­nem akkora területen fekszik, mint egy kisebb Somogy megyei járás. A gúnyolódás miatt nagyon sokat bánkódtam, de rö­videsen vigaszt találtam abban, hogy egy Várpa­lotáról Kaposba költözött fiúnál megláttam egy un. “Veszprém megyei Kis­tükröt”, melyből öröm­mel azt olvastam, hogy “Szilasbalhás ősrégi szín­­magyar nagyközség, melynek óriási határá­ban kitűnő búza terem”. Nagyon boldog voltam, hogy ezeket a sorokat fel­fedeztem és büszkén di­csekedni tudtam szülőfa­lummal, melyről oly ke­veset tudnak Somogy­ban, ill. Kaposváron. Másodikos koromban egyszer nagyon kezdett gyötörni a fogfájás, ezért elhatároztam, hogy kere­sek egy fogorvost, aki megszabadít a kínzó fáj­dalomtól. A Kaposi fő ut­cán a Kupa pince és a Magyar cukrászda között találtam egy fogorvosi rendelőt. Az volt az orvos táblájára írva, hogy “dr. Magyar Imre kórházi fog­­szakorvos, rendel 5-7-ig” Összeszedtem minden bátorságomat és felmen­tem az első emeleten lévő rendelőbe, ahol egy ba­rátságos tekintetű férfi fogadott. Illendő köszö­nés után azzal kezdtem S mondókámat, hogy “na­on fáj a fogam”, mire a­z orvos azt kérdezte tő­lem: “ugye te nem somo­gyi vagy?” - mire én büszkén azt feleltem: “ nem én, az én szülőfa­lum a Veszprém megyei Szilasbalhás”. Az orvos erre azt válaszolta: “hisz mi akkor földiek va­gyunk, mert én is Szilas­­balháson születtem és a rokonaim most is ott él­nek”. Megtörtént a fog­műtét, s a doktor úr egy fillért sem fogadott el tő­lem, sőt még egy papír ötkoronást is adott, hogy legyen tízóraikra pén­zem, és meghatottan mondta, hogyha bármi­kor fogászatra kell men­nem, bizalommal keres­sem fel a rendelőjét. Ez a váratlan zsebpénz na­gyon jól jött, mert hóna­pokig tudtam venni egy­­egy szelet köménymagos barna kenyeret, melyet a pedellusunk, Berranger Gyuri bácsi árusított a tízperces szünetben. Ta­lán harmadikos lehet­tem, amikor az ifjúsági könyvtárban kezembe került egy vaskos kötet, mely a színészet fejlődé­séről szólt. Olvasgatni kezdtem, és ekkor boldo­gan fedeztem fel szülőfa­lum nevét, mely ugyan eléggé lekicsinylően nyi­latkozott “a szilasbalhási vándortruppról”, mely 1841. július végén és au­gusztus elején végig kol­dulta Ozora, Szilas, Si­montornya, Czerce és Sárbogárd kocsibeálló félszereit, melyekben a Szepesy Károly vezette 6 tagú társulat szerepelt, s egyik tagja Petőfi Sándor volt. A kétes dicsőségű szöveg ellenére nagyon megörültem, hogy Petőfi­vel kapcsolatban olvas­hattam szeretett szülőfa­lumról. 1925-ben került a kezembe az egyik pesti újság képes melléklete, melyben kitörő örömmel bukkantam rá a szilasi oroszlános hősök szobrá­nak fényképére, és bol­dogan lobogtattam osz­tálytársaim előtt a képes­lapot, mely szülőfalum szép emlékművének fel­állításáról tudósított. Az ilyen örömök végtelenül boldoggá tettek és feled­tették velem azt a sok­sok tűszúrást, mely a kissé furcsa nevű szülő­falum nevéből fakadt. Én igyekeztem túltenni ma­gam a hántásokon és szorgalmasan tanultam, hogy tandíjmentessége­met megtarthassam. Ha­todikban több tárgyból is jeles osztályzatom volt, egyik jóbarátomat, Szabó Jóskát pedig Antoni ta­nár úr el akarta vágni kémiából. Ezért arra kér­tem a tanár urat, hogy jelesem helyett adjon ne­kem kettest, és engedje át szegény Szabó Jóskát. Kérésem félig-meddig meghallgatásra is talált, mert jelesemet “jóra” szállította le a tanár úr, és irgalmatlanul meg­buktatta Jóskát. Csak az augusztusi pótvizsgán si­került nagykeservesen átvergődnie vagy át­csúsznia. Én a vasúton túli Don­ner városban laktam, melyet a sínek felett épült “repülő vashídon” át lehetett megközelíteni. Negyed órákig tudtam bámulni a vashíd alatt pöfögő mozdonyokat, és vágyakozva néztem Szi­las felé, illetve a Simon­tornyára közlekedő vona­tokat. Minden alkalom­mal megvettem a vasúti menetrendet, hogy tud­jam miként juthatok ha­za. Egyszer egy olyan menetrend is megjelent, mely a közúti postájára?1 tokát tartalmazta. Itt ol­vastam Szilas nevét és ekkor tudtam meg, hogy a mindössze 8 kilomé­teres postajáratnak az az érdekessége, hogy három postaigazgatóságot érint, ugyanis Simontornya a pécsi, Igaz a budapesti és Szilas a soproni pos­taigazgatósághoz tarto­zott. Ez a kis hír is meg­­bizsergette szilasi szíve­met, és örömmel töltött el. 1928-ban lejárt a ke­serves 8 esztendő, sike­resen leérettségiztem jó­rendű eredménnyel és beiratkoztam a Pázmány Péter Tudományegyetem Jog és Államtudományi Karára. dr. Horváth Zoltán Jóakaratú, bölcs taná­csok ezek minden olyan ember számára, aki falu­jától távol, idegen embe­rek közé, ismeretlen kör­nyezetbe kerül Ajánlom megszívlelni a most falu­juktól, iskoláiktól, szüle­iktől távol kerülő, pályát választó nyolcadikosa­inknak. A fenti sorokból kicsen­dül hogy milyen erőt, lel­ki támaszt jelent a falunk neve, nevének ismerete a számunkra idegen embe­rek előtt. Olyan gyökér ez, amely ideköt, de a tá­volban is erőt ad. a Szerkesztő FALUTÖRTÉNET LÉLEKBEN SZILASI MARADTAM. \ h

Next