Ferenczi Zoltán (szerk.): Petőfi-Muzeum 7. (Kolozsvár, 1894)

1894-01-01 / 1-2. szám

40 REPERTORIUM A PETŐFI-I­ITERATURÁHOZ. Repertorium a Petőfi-literaturához. XIII.­­ I. Újabb Petőfi-fordítások: A dal Stein Lajos: Petőfi A. Der Apostel. Ábrányi Emil: Újabb költemé­nyei. 1876 — 81. —Petőfi Sándor.­­(Május 10. 1877.) 132. 1­ (Költ.) Pacher Simon: Hebräische Dich­tungen. Aus den gedruckten Schrif­ten u. den handschriftlichen Nach­lasse des verewigten Verfassers aus­gewählt u. herausgegeben v. seinem Sohne Wilhelm Bacher. Wien, 1894. Ennek II. részében (Übersetzungen aus dem Deutschen u. Ungarischen) a következő költemények vannak Pe­tőfitől lefordítva: Honfidal, A ma­gyarok istene, Ha férfi vagy, A nép, Pató Pál úr, A kutyák dala, A far­kasok dala, Kinn a ménes, A virág­nak megtiltani, Szomjas ember tű­nődése, Reszket a bokor, Szerelem és pipadal, Megfagy a szív, ha nem szeret és még­­ más czím nélkül. 177 — 200­­1. II. Önálló művek: Amtmann Géza: Petőfi Sándor szobrának története. Budap. 1892. Dóczy Lajos: Beszélyek és váz­latok. Budap. Ráth M. Év­a. Ebben : Arany és Petőfi (Irodalmi tanulmány egy felvonásban) cz. a. 35 — 62. la­pon egy kis vígjátékot ad, melyben egy Kenessey nevű ifjú tanár lecz­­kéket ad Arankának (15 éves) a nagymama felügyelete alatt. Barát­­néja, Ella (16 éves) alkalmat akar­ván adni, hogy a­z ifjú magára maradhasson, egy állevéllel, mintha Kenessey írta volna, elcsalja a nagy­mamát a műcsarnokba. Kenessey ez alatt megjő, előadást akar tartani, ösz­­szehasonlítván P.-t és Aranyt; de az előadásból vallomás lesz s a nagy­mama épen erre érkezik meg. Ke­nessey távozik, de megígéri, hogy egy­két év múlva visszatér érte. Koltai Virgil dr. Petőfi Sándor. Sopron, 1893. Magyar írók arczképei és élet­rajzai. Első gyűjtemény 40 arcz­­képpel. Pest, 1858. Heckenast G. XXXIII. Petőfi Sándor. 133 —14 l. 1. Életrajz s a költő fametsz. arczképe az 1848-diki Barabásféle kép után. Magyar Könyvkereskedők Év­könyve. III. Évf. (1892.) Emich G. arczképével. 8°. LXXX. 224. lap. Ebben Sennowitz Adolf írta meg Emich Gusztáv életrajzát (1814 — 1869) I—LII. 1. Az életrajzban a XX — XXXII lapon foglalkozik Emich Petőfi­ kiadásaival a Petőfi-Múzeum alapján, a­mint mondja: » .... ha a mélyebben érdeklődő nem éri be azzal sem, hogy Fischer jeles művé­ből merít tápot tudványa kielégíté­sére, ám ott áll rendelkezésére a „Petőfi-Múzeum“, mely kizárólag és a legcsekélyebb (?) részletekig fog­lalkozik mindennel, a­mi akár csak közvetve vonatkozhatik Petőfire, a költőre, az emberre és korára, a melyben élt és meghalt. És mi is e kiapadhatlan forrásból merítettünk, mint olyanból, mely a leggazdagabb adatokat nyújtja arra, mi minket első­sorban érdekel, t. i. Petőfi viszonyára a könyvkereskedelemhez, de különö­sen s főleg Emich Gusztávhoz, mint az ő kiadójához.« 1898.pyiki­­történelmi Tárcza­­é Napló. 1894 márcz. 15. emlékére összeállította Ruszkó Istvánná Tokaji 1 L. még Pet.-muz. II. 61, 125, 251,311, 377. III. 305. IV. 93, 151, 259, 307. V. 21, 140. 1. 2 Mikor híre járt, hogy Petőfi él — Szibériában.

Next