A Hét, 1893. július-december (4. évfolyam, 27-53. szám)

1893-12-03 / 49. szám

IV. Évfolyam. MEGJELEN MINDEN VASÁRNAP. Előfizetési feltételek : Egész évre.......... frt 10.— Félévre ......... ... » 5.— 1993. A HÉT Negyedévre.......... » 2.50 TÁRSADALMI, IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI KÖZLÖNY. Egyes szám ára 20 kr.Szerkeszti KISS JÓZSEF.­­•^4§1 Budapest, Deczember hó 3.­­§,г^ 49/205. szám. Szerkesztőség és kiadóhivatal: DUD­A­PEST, VII. ker., Erzsébet­ körut 6. sz. Hirdetések felvétele ugyanott. Kéziratok nem adatnak vissza. A műcsarnokban. »írni mindenki tud, de festeni nem tud mindenki« Roskovics Ignácz. — Uram, ezt a mondást ne merje ön valamiképp publice rám olvasni! Fenyegetőzött ez a kedves művész, kedves ember a nyáron, mikor ismét emlegettem előtte ezt az aforizmáját. - Hát, mi tűrés-tagadás, biz az kiszaladt a számon, valamikor régen, de akkor épp hara­gudtam, czudarul haragudtam ... És mutatta gömbölyű fekete szemével, sűrű fekete bajuszával, hogy miképpen szokott ő haragudni. Én azonban sokat gondolkoztam a megtagadott mondáson. Évek előtt, egy téli éjszaka, a korona-kávé­­ház bohéme-asztalánál harsogta el szegény Roskovics. (Azért mondom: »szegény«, mert épp most aggódunk az ő súlyos betegségén.) Alkalmat az adott e kijelentésre, hogy én megdicsértem egy képmagyarázatot, melyet egy festő írt valamelyik illusztrált lapba. Megvallom, dicsére­tem kissé leereszkedő volt s hangomból kiérzett, hogy meglep a piktor ügyes tollforgatása. Ezen haragudott meg úgy a jó fekete ember. Mondom, azóta sokszor meghánytam-vetettem ma­gamban ezt a dolgot. Hát csakugyan igaz volna, hogy írni könnyebb, mint festeni ? Az szinte bizonyos, hogy ha egy író­ művész és egy festő­művész kicseréli szerszámait, a pennás piktor kísérlete nem lesz akkora monstrum, mint a mázoló poéta próbálkozása. Sőt lehet, hogy a festő a maga művészlelkéből egyet-mást ki tud fejezni a szokat­lan eszközzel is, míg az atelierbe szorított szó föltétlenül gyámoltalan. De ez csak arra vall, hogy a stílus elemeit az iskola jobban terjeszti, mint a képírás elemeit; és hogy a festésben a szem és kéz ügyességének dolga essen­­ciális, míg az írásban a dilettánskodás könnyebben elcsú­­szik. (Főképp nálunk, egy befejezetlen nyelv országában, a­hol a grammatici errant ürügye alatt dologbeli kész­séget nem kívánnak szigorúan, az igazi írótól sem.) De hát, istenem, mégis mi nehezebb: írni, vagy fes­teni ? (Úgy értem, hogyha tud az ember.) Én azt hiszem, az írás művészete nehezebb. És olyan Roskovics-féle aforizmával igazolom: »mert festeni mindig lehet, de írni nem lehet mindig«. A festők, ezt olvasván, természetesen fel fognak förmedni: »Nem igaz, ostoba beszéd! Nekünk is épp úgy hangulatra van szük­ségünk, mint az írónak és gyakran hosszú tevéketlen­­ségre kárhoztat lelkünk kedvezőtlen állapota«. Ezt a »ked­vezőtlen lélekállapotot« én ezennel bátorkodom nyíltan lustaságnak nevezni. Tagadom, hogy a festőnek lehet olyan rossz napja, mikor a modellt kikergeti (Természe­tesen nem szólok olyan esetekről, mikor szerencsétlenség éri a művészt, csak épp a kedv, az ihlet hiányát értem.) A festő, ha akar dolgozni, bizony dolgozhatik akkor is, mikor jobb szeretne bárhol lenni, csak nem a műtermé­ben. Nem mondom, hogy ilyenkor csinálja meg képének legjavát, de elvégre is dolgot mindig talál a vásznon s ha egyébképpen nem, hát gépileg munkálkodhatik ezen vagy azon a folton. Az író azonban inspiráczió vagy mi a patvar nél­kül nem ülhet le asztalához. Ha nem jött el az ő órája, üres marad előtte a papiros. Üres, mint a feje — ebben a gonosz pillanatban. És jaj neki, ha erőlteti a dolgot, ha ki akar valamit facsarni az agya velejéből. Pocsék, hit­vány lesz minden sora, míg a piktor, azt hiszem, Múzsa k. a. távollétében is el tud ecsetelgetni vásznának vala­mely mostohább sorsú helyén. Sőt hogy egészen meg­mondjam, ami a szívemen van, — már benne vagyok, hát nem bánom, ha agyon is ütnek, — én azt vallom, hogy egész nagy, szép, erősen megdicsért és szappannal mosható olajképeket is lehet megcsinálni a fent említett hölgy segítsége nélkül, vagyis mentős kevesebb gondolat, érzés, czél és más ily portékák alkalmazásával. Merész állításomat tekintély is támogatja: a leg­újabb józsefvárosi Paul Mantz, aki a szalonképírásról érte­kezvén, ezt nyomtatja ki ciceró betűvel. »Az előadás modorának és a technikának is alkal­mazkodnia kell a felölelt tárgy minőségéhez, és bizonyos előkelő nonchalance, diskrét előadás és a kontrasztok kerülése, a szalonfestőnek úgy­szólván kötött marsrutát szabnak. A szalon­festőnek nem szabad és nem lehe világítási problémákat keresni, sem a színezés mélységét vagy kolorisztikus bravúrokat hajszolni. Mit szólnának például ahhoz, ha egy vígan csevegő, könnyed tárczairó koturnust kötne lábaira, vagy ha egy színésznő a Pepa szerepében Sapho toillettejét öltené magára ? Nem hibája tehát, amit néki szemére szoktak vetni, hogy színei egy kissé hidegek, alakjai kimértek; a szalonban is annak, aki elbeszél valamit, gesztusai, hangja, magatartása bizo­nyos sablonokhoz van kötve és tónusának temperálásá­­val, bármily nehezére esik is ez neki, csak nagyobb és általánosabb hatást fog kelteni.« Íme, mit hirdet a magyar műkritika­ kuglibabái közül a bakombiró. »Kötött marsruta« ez a mondás igazi­ gyöngy­szem én nékem, mert mellette szól az én kedves kis teó­riámnak, hogy festeni igen könnyű, ha az ember magá­ból egy szorgalmas, engedelmes, pontosan működő, eset­leg repetir ecsetelő­ apparátust csinál. Hogy héberül beszél­jek: ez az ideális alak a piktor-gólem. Teóriámat megerősítette a téli tárlat is. Rég láttam egy csomóban ennyi fölösleges képet, ennyi festett köz­helyet, a mondanivalónak ily­enségét, sőt ennyi gyarlósá­got. Főképp a külföldiekről szólok. Az egy-két igazán kitűnő hollandust és olasz művészt kivéve, a többiek Magyarországot Levanténak tekintik, ahol hivatalos czé­­gér alatt salon de refusés-t lehet rendezni. A mi keleti vendégszeretetünknek ilyen szertelen gyakorlásán azok !

Next