Hétfő, 1943 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1943-01-04 / 1. szám

I A­ KARÁCSONY UTÁNI AJÁNDÉK csere-bere „szép­­ségdíját” kétségkívül a ró­zsadombi ifjú méltóságú­ asszony érdemli meg. Őmél­tósága ünnepek után felker­resti az előkelő belvárosi vi­rágüzletet, ahol hosszas töp­reng.« után h­árom­ cserép Bjándik-csikláment átcserélt -— kát csokor mimózára... AZ IDEI ,GÜRÍTETT SZILVESZTER” a vi­zl­­ugokhos ■ képest kitűnően si­került ... Valamennyi színház és koncertterem zsúfolásig megtelt, a jegyeket elővétel­ben kapkodták el. De meg­teltek a vendéglők és kávé­házak is, ahol már jóval éj­fél előtt beállott a szokásos emelkedett szilveszteri han­gulat. Az 1 órai záróra tttán a publikum zöme magánhá­­jaknál folytatta a mulato­zást. Hiányzott ez évben az ál-kémény­seprő, a valódi élő malac és a luftbalon. He­lyettük, mint új attrakciók, megjelentek a, „ssilrencee­­petíz”-árusok és az alkalmi planétások, akik színes cédu­lára nyomtatott „jóslások­kal­” kívántak boldog újesz­­tendőt. A közönség nem fe­ledkezett meg a mentőkről, akijének szokásos szilveszteri gyűjtése idén­­különösképpen szép eredményt hozott... És minden egyes újév­ váró me­leg szeretettel gondolt har­­coló honvédeinkre. Az első pohár az ő egészségükre és győzelmes hazatérésükre csendült össze­­sen a máso­dik háborús Szilveszter­éjszakán ... .. -NEMI IZGALOM észlel­hető a két­­ lakással­­rendel­kezők frontján ... Az izga­lom egyik látható tünete a különböző hegyeken és dom­bokon lévő nyári öröklaká­sok sürgős „bérbeadása”... 4. A BUDAPESTI TUDÓ. 7.1 ANY EGY­ETEM Szemkli­nikáján egy kínai orvos mű­ködik néhány hónap óta. Dr. Csao-Tung.Szung a neve. ‘ A fiatal tudós ősrégi orvos­­csal­ád sarja, aki, hazájában nagy tekintélynek örvend és Széleskörű tudásával a ma­gyar kollégák elismerését is kivívta, a doktor nemrégi­ben megnősült. ■Egy Buda­­spesten lakó fiatal török leányt vett feleségül. Az ifjú pár — miután egymás anyanyelvét nem érti — ma­gyarul beszélget ... A NAGYON EXKLUZÍV FESTŐTÁRSASÁG, amely­nek tagjai már évek hosszú sora óta együtt töltötték a Szilvesztert, idén „Néma­­sziveszterestet” rendeztek. Poénikalapon összeadták egy bőkezű mulatság költségeit és eljuttatták a Főméltóságú Asszony akciójának. A mű­vészek éjfélkor megjelentek az előkelő klub különszobá­­jában és miután egy pohár asztali honul köszöntöttük az Újévet, csendben hazamen­tek ... 6. A BALATONI INTÉZŐ BIZOTTSÁG pályázatot hir­detett középiskolai tanulóit, számára a­ Balatonnal foglal­kozó dolgozat megírására. Most járt le a határ­idő ée megtörtént az eredmény ki­hirdetése. Az első díjat Tur­­chányi Gabriella, a debreceni ref. tanítóképzőintézet nö­vendéke, a másodikat pedig Mátyus Leó szegedi gimna­zista kapta. \ v . T. ■ . •. ■ MEG SOKA­N EMLÉKEZ­NEK Erdél­i Bélára, az egy­kori „aranyifjúra’, akit fele­sége meggyilkolása miatt életfogytiglani fegyházra ítélt a bíróság. Néhány hét­tel ezelőtt lejárt a 16 esz­tendő, am­i utáni, feltételes Szabadságra szokták engedni a kifogástalanul veselkedő életfogytiglanra ítélteket. Mi­után Erdélyi nem vétett a szabályok ellen, ő is Szaba­dult”. Persze nem úgy, aho­gyan, szerette volna, Sopron- Kőhidáról ugyanis egyenesen — m­unkatáborból vitték... 8. ÉS TALÁN NEM MENT MEG teljesen feledésbe „Lord Hampton”, az „arizo­nai császár” sem, aki né­hány esztendeig a­ magyar fegyintézetek vendégszerete­tét élvezte. A nemes „lord” ugyancsak mostanában töl­tötte ki büntetését, de azért ő sem került szabadlábra. Mint cseppet sem előkelő idegen, jelenleg a hazai in­ternálási viszonyaikat tanul­mányozza ... ............... A MONACOI FEJEDE­LEMSÉG a v­ichy-i kormány egy rendelete folytán vissza­nyerte legfontosabb kiváltsá­gát. Vichy intézkedése k kö­­vetkeztében, ugyanis, ezen­túl Franciaország területén szigorúan tilos mindennemű szerencse­játék, ennélfogva Ci-Ott'-as és­­Nizza­­valamennyi játékkaszinóját is be kellett csukni. Miután e két riv­­orai üdülőhely eddig erősen csök­kentette a m­onte-carloi já­tékkaszinó forgalmát, a feje­­delemség valamennyi pol­gára őszinte örömmel üdvözli a­­ francia kormány rezjdel­­kezését, hiszen a nemzetközi házardőrök ezentúl kénytele­nek lesznek : Monte-carloban játszani... 10. Dr. HOMONNAY TIVA­DAR főpolgármester és Szandy Károly polgár­­mester határozata folytán idén elmaradtak a városhá­zán a szokásos újévi üdvöz­lések és az aláírási íveket sem tették ki a hivatalok­ban. A rendkívüli háborús helyzetre­­ való tekintettel csökkent a posta útján to­vábbított újévi üdvözlések száma is, noha még így is túlsokén vették igénybe az amúgy is túlterhelt postát „békebeli” „BUEK”-fsvegek­­kel... 11. ÖRVENDETESEN ERŐ­SÖDIK !* ,JKönyvet Erdély­­nek!”-mozgalom, amelynek az a célja, hogy az elhagy­a-,­tott erdélyi faunak iskoláit magyar olvasmányokkal lás­sa el. Az Akadémia egy hide könyvet ajánlott fel és ezen­túl ,valamennyi kiadmányát, megküldi a mozgalomnak. Számos könyv- és újság­kiadó is csatlakozott és sok magánember örvendeztette meg a magyar írásra szom­jazó erdélyieket könyvküldő. *. tény­ezeket. Aki bármily cse­kély könyvojdadékkal örömet akar szerezni erdélyi testvé­reinknek, adományát juttas­sa el a Fiuraei-út OTI-szék- százba Rózsa József t. Száza­dos címere, aki a k­önyveket rendeltetési helyére­ juttatja majd. 12. GYORS EGYMÁSUTÁN­BAN három olyan eljegyzési, illetve házassági hír jelent meg a lapokban, amelyeket a következő napon illetékesek megcáfoltak.. A notórius si­no- címlevél-írók, névtelen telefo­nálók, januárban is „ápri­­lisi”­járatok és egyéb ilyfaju ízléstelenségek kedvelői .Így­ látszik most ezt a mtírajt kultiválják, felesleges bosszú­ságot­­és költséget okozva a kipécézett áldozatoknak. Nem lenne indokolatlan, ha a hir­detési Irodák hymen-híreket csakis anyakönyvezetői iga­zolás ellenében vennének fel... (Styxi ' * • ANGELO MŰTERMÉBEN készülnek a Szexon legszebb fénykképei. IVétel utca, 2­. Telefon ISON 721.) m MUZSIKA Irta: Ujhely József . Úgy indult a szilveszteri mulatságra, mint aki a fog­orvoshoz megy . . . Unta már régen az efajta összeröffe­­néseket. Nem, is tartotta túlzottan időszerűnek, de hát Szil­veszter ... társadalmi­ kötelezettségek és egyéb ilyenkor szokásos érvelések után a végén mégis csak elment. . . . -A társaság finom volt és kedves. Sok új arc és ez fémesen érintette. Vannak az ember életében, perióda amikor csak a megszokó­ tálcát bírja, de vannak olyan szakok is, amikor örül a változatosságnak és lehetet messziről elkerüli az ismerősöket. A háziakon kívü­l jóformán alig volt ismerőse. Min idegen városba, cseppent válna erre az éjszakára. Féránk nők az este rózsás hangulatában vidám és leplezetlen váncsisággal figyelték, mintha idegen planétáról érkező volna, közéjük az év utolsó perceiben. Volt valami ingerlő, érdekes, újszerű ebben a helyzet­ben volt valami az inkognito felelőtlen érzéséből, az „úgy sem, láttok többet!” hetyke merészségből, az új „vadászterü­let” feletti örömből... és a harmadik pohár pezsgő után megkedvesedett a hangulata. ♦ — C­si­nos, határozottan csinos... — gondolta, de a nő nem reagált, egyáltalán. Kipróbált, és bevált szellemességei légüres térbe pufogtak, érezte, hogy a nő nem re­zonál. Tán­colt vele a hangulatvilágításos Szalon zsúfolt parkettjén, ha mint tapasztalt ember tudta, hogy a tánc sem, hozta köze­lebb a nőhöz. * — Halljuk!... halljuk! — közkívánatra a Mester leült a zongorához. Csend. És a mesteri ujjak alatt finoman, lé­giesen, tökéletesen, ahogyan a szerző megálmodta, felcsen­dült Chopin. . . Elsavanyodott kedvvel, lelohadt reményekkel ült magá­nyosan egy bronz fali­car alatt. Elszállt, a röpke szédület és helyébe telepedett a reménytelen unalom. Ha még a nő ked­vesebb lett volna ... De igy. Mit keresek itt tulaajdonképen ? — És mirevaló ez a kalimpálás? Ha a Mester zenéjére vágyom, elmegyek a hangversenyére. De nem vágyom utána. Mert ha mindenáron Chopint akarok hallani, felte­szem a grammofonra Paderewszk­it. És mégis csak különb. Ült magányosan a lámpa tövében, félig behunyt, szem­mel és unatkozott. Tovább szőtte bosszús gondolatait. Rá­­po­­dolt a múló évekre, régi Szilveszterekre, régi nőkre, régi és gyors sikerekre, édes és keserű elválásokra, kudarcokra, szerencsékre, jó és rossz találkozásokra. Aztán visszatért a jelenbe és aggódó érzettel a jövőbe nézett. Új év —­ új gondok... Minden nehezebb lesz. Gon­dolt intrikákra, közelharcokra, aknamunkákra, újabb és újabb akadályokra, nehézségekre, magányra, a fagyra, ami mind gyakrabban kiárad belőle és elfogyaszt mindent, ami közelébe ér. Gondolt a sebekre, amik szívén, vagy hiúságán estek, elszalasztott alkalmakra, makacs és hiábavaló erőfeszíté­sekre, hitvány, kicsinyes és mégis fájdalmas anyagi zava­rokra. Név és összeg szerint gondolt néhány konok adósára és mohó hitelezőjére. Gyorsmérleget készített és elkomorodott a mérleg passzivitásán . .. Hiszen ha ő is olyan erévyel tudná szorgalmazni a fizetést, mint vele szemben teszik. És ajkára keserű mosoly ült. * Felcsattanj, g tgps... A Mester ntottolyogva, .hajkm,*­­gott... ő is Millet­t és az ajkára, fagyott mosollyal felül* nés nélkül távozni akart. De ekkor eléje lépett az Asszony. A csinos, a hideg, a megközelihetetlen. ~~ Nem is sejtettem, hogy maga ennyire imádja a mu­zsikát ...----mondotta forrón és mélyen a szemébe nézett.­­— Figyeltem egész­ idő alatt. Még sohasem láttam eny­­nyire visszatükröződni egy férfiarcon Chopin lelkét... * Igen, a muzsika csodálatos valami és a nők kitűnő — gondolatolvasók... I hi­-stíkísűt. A francia, impresszioniz­mus egyik legjellegzetesebb képviselőjének, Giraudouce­­nak híres színműve, a „Lelle“ nem szabályos színdarab a szó megszokott értelmében. Egy vizit under a főszereplő, aki az emberek közé kerül, beleszeret egy szőkefürtű, daliás lovagba, mindéri mi­voltában azonban sehogyan­­sem tud belehelyezkedni az emberek világába. Itt, a ha­­landók közt tündérnek nem elég tündér is irreális lét id­é­vel m­ég kevésbbé ember. Gi­­raudova, a világhírű költő nem ragaszkodik sem idő­höz, se­m­ térhez, az egész mese úgy tetszik, szinte csak ürügy a számára, hogy csa­pongó fantáziája szabadon lebeghessen a valóság és a hihetetlen fantasztikus ívelé­seiben. A szentiwinéji álom, vagy a Csotfisor és Tünde légköré­ben élnek Girau­doux színpadi figurái, irónia, cinizmus, halk­óra, a könnyed játék a sza­vuikkal — ez a darab. Az an­golok ezt az írói modort, amelynek Giraudoux egyik jellegzetes képviselője, neo — frivo­lizmusána­k nevezik. Az író játszik a témával, az alakjaival, s mint valami azon­ban nem­ akar, semmi sem fontos neki, csak a fantázia villogása. A Nemzeti Színház máik, tehetséges fiatal tagja, Fábri Zoltán, rendezte a darabot, s Hánán e a t*m»~A*e r - érde­k.s.o r­ i.—j játék néhány kisebb törés­től eltekintve eléggé egysé­ges s különösen a második felvonásban a hatáskeltés is maradéktalan, a színészek szuggesztivitása azonban nem bír a művei s így te­mérdek mondat összetörtén­­ hull a színpadi parkettre. Szörényi Éva a címszerep­ben sugárzó fiatalságának tarka színeit bontja ki s bár sellő­ körökben ismeretségünk módfelett gyér, erre a sze­repre alkalmasabb színész­nőt nehéz lenne elképzelni. Mintegy szárnyaló elképze­lés, úgy suhant végig a da­rabon, a nem mindennapi szerep súlyát olykor bámu­latosan könnyeddé varázsol­ja. Ungváry László nem tud­ta követni fantáziával a sze­rep irreális lebegésében­, né­hány jelenete azonban újabb fejlődésről tesz tanúbizony­ságot. Kísértetiesen hatásos Major Tamás alakítása és megérdemel egy-egy dicsérő jelzőt Olthy Magda, Petites Sándor,­­ Makláry Zolté­n, Vándor­y Margit­, Lánczy Margit, Ujlaky László és Garamszeghy Sándor. A jel­mezeket Nagyajtay P. Teréz tervezte, a csipkefinom kísé­rőzene szerzője pedig Loson­­czy Rezső. (V. J.) ’ ** Ravel bolero­ja hallatszik fel . az alsó lakásból s ez azerfeezt idegesíti a lázas beteg ifjú mérnököt. Több­ször lekopog s ez megingatja a velencei csillárt odalent, te­lefonsértegetések után azon­ban komoly tréfa követke­zik; ez alsó lakás tulajdo­­nosnője, a divatkreátom. Titokzatos grófnő — a Nemzeti Apollóban •Érdekes új mutatott be Apollo..­ Címe: grófn»é­s elmi — élénk játék keretében — egy ifjú kontesz vidám ka­landját, amelyben­ cinkos­társa táplalkodónője, aki nem kevésbé csinos. Miköz­ben a grófnő a legnagyobb titokban az egyik színház­ban vendégszerepel, társal­­kodónője utazik el helyette Bécsbe s ott mint grófnő vesz részt az Operabálon s n­evében óriási sikereket arat. Közben azonban az egyik hírhedt szélhámosnőt vélik benne felismerni , már majdnem kiderül az egész játék, amikor megérkezik az igazi grófnő­, közben a szerelem is kinyitik s min­denki boldog lesz. A szépsé­gen Marte Harell játssza a főszerepet s partnere Wolf Albach Ketty, Elfri­de Z­at­­zig, Rosa Al­bach Ketty és Paul Hörbiger tűnnek még ki a szereplőit közül. Isos­­váry Géza rendezte az ötle­tes filmet, amelyet a pesti közönség szívesen fogadott­ ­A JCorzóboli a harmadik héten: Szereti fia, triélee A Korzó mozi karácsonyi újdonsága volt a­ „Szerető fia Péter“ című új magyar film, amelyet Bánk­y Viktor ren­dezett s Polger Antal játssza a főszerepét. A zsellérfiú vé­rével menti meg az uraság fiát s ezzel a kapcsolattal egyszeriben kiegyenlítődik az a különbség, ami kettejük között volt. A két társadalmi osztályban uralkodó, egymás iránti ellentét lángol s oldó­dik meg a filmben, amelyet Fendrik Ferenc és Szabó Sá­muel után Dallas Sándor és Tóth Miklós írtak. Drámai feszültség dobog a filmben, amelyben Páger Antid igazi nekivaló szerepet játszik­. Partnernője a­­szép Bérdy Bella, aki mellett még Som-Várk­onyi Zoltán kaptak je­lay Artur, Lánczy Margit és lantos szerepet a filmen. Új film isinessnőt avat , a „Heten mint a gonoszok“ Nemrég készült el a Hun­nia műtermében a legújabb Léna-film, a „Heten, mint a gonoszok.“ Óriási díszleteket építettek, hatalmas statisz­tériát szerződtettek, hogy mindenképpen méltó keretet adjanak ennek a bűbájos, vidám és rendkívül szóra­koztató filmoperettnek,­­­­amelynek külön érdekessége, hogy egy filmen eddig még nem szerepelt fiatal színész­nőt avat sztárrá. Az új­­film­színészek neve: Mednyáns­zky Ágnes (eddig Inkább' csak­ mint kitűnő táncosnőt, is­merte a közönség), életkora: tizenöt esztendő! ' Rajta kí­v­ül Sárdy János, Billeni­ Ti­vadar, Kiss Manyi, Makláry Zoltán, Vaszary Piroska, Somogyi Nusi és Szatmáry kedve ummifes jc(i fj­á­ni útá­r­a­i Vili., Józaef-kieröt 3. o. Telefon­s 184 — 401. pokoli ötletet valósít meg. Felküldi barátnőjét a mér­nökhöz, aki mint,­öb­ig nő viselkedik,, később jön állító­lagos férje, előle a­ fürdőszo­bába bújik, ahol talál egt­ pongyolát, rögtön felölti,­ de most, az építész barátnője ront be, meglátja az idegen nőt saját pongyolájában, nagy szakítás, majd bosszú következik, műöngyilkosság formájában. A szomszéd la­kásban erre persze kitör a kétségbeesés, a­elkiism­eretfur­­dalás, ami a percenkénti bo­nyodalmakban bővelkedő da­rabban újabb fejtetőre állí­tott helyzeteket idéz­ elő. A Nemzeti Kamaratzinház francia újdonsága,­­ Duran Bolero című darabja előre­láthatólag nálunk is olyan­­ siker lesz, mint Parisban. Nagy sztárfel­vonulás van a­ darabban. Jávor Pál játsz­­sza a fiatal építészt, hatáso­sat. A két női főszereplő, Tőkés Anna és Makay Mar­git egymást múljál­ fel a já­­téksítusban, szerepkidolgo­­zásban, tündréri toalettek­ben. Rápolthy Anna különö­sen hisztériás jeleneteiben remek. Lehotay Árpád, Kür­­thy György, Nagy Adorján, Pataky Jenő is mindnyájan a helyükön vannak. Haraszti Era fordítói munkája kifo­gástalan, úgyszintén Nagy Adorján rendezése és Ja­­schik Almosné díszletet is. (K. H.) im JANUAR 4. Margit szerepelnek benne. A filmet B. Nagy Mária írta, a zenéjét Michel Jary és Ei­semann, Mihály szerezték. Sicc nn­firevű u. Utazás a holdba premierje január 8-án. A Royal Revüszínház csü­­törtök este játssza utoljára a Sicc Rt. című hallatlan mulatságos filmrevüt. A­­kö­zönségnek rendkívül tetszik a némafilm paródia, sokat tapsol a filmvilág kulissza­­titkainak és a többi filmmel kapcsolatos revüparódiának. Elseje óta új artistaszámok­ tarkítják a revüt. A januári Heinemann pro-ipkciónak 8-án, este fái 1»kor fcs*' ünnepélyes premier»! Bemul látják. Utazás%i hordtjn című tizennégy 'képtfc á&a psaUtek­­ia.i\ynt Ital. A stropeli­­'evüpro­. ___laniczky pfceVü filmrendez . tója és rendezője. nyos ruhákban ben kápríttatos A szerző: Nem nagy világvárosia­sokra eml­­ukcióstik Fétis, I.­n­ző az Irány Az újiVerlüben ugyanazok ' lépnek! fa^Anint akik a vicc­­revübem arattak sikert: Déry Sári, i?Ji­ Erzsi, Fodor Artúr, Tamás Benő, Bárczy Kató, Nagy Anci, Temesvári/­­Sz. László, Vay Rus, Lugossy ■ György.

Next