Hétfői Hírek, 1972. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)

1972-01-03 / 1. szám

'w"S"""SS""rSSS'"r"'""fSsSSSSsSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSsSSSSSSSSSSSSSSsSSSSrSSSSSSS­SSSSSsSSSSSSSSSSSSSSSSSSS­SSSSSSSSSssSS/'SsSSS-Viccet vinnék! Egyperces interjú — Bajkínnal — Boldog új évet kívánok! Mi újság Budapesten? Van valami? — ezekkel az „ékes” magyar mondatokkal kö­szönti a riportert Arkagyij Rajkin, aki vasárnap dél­előtt érkezett Budapestre fe­lesége társaságában­. — Az itteni program? — Oroszról magyarrra szinkronizálom saját maga­mat. „A művészet varázs­ereje” című hatvanperces szovjet tévé­filmben, a­me­lyet a Magyar Televízió is rövidesen műsorára tűz. A film h­árom szatirikus törté­netet beszél el,­én az elsőben szerepelek: önmagamat és egy huligánt alakítok. — Hány napra tervezi az itt-tartózk­odást? — Sajnos, csak tíz napra tudtam szabadságot kapni és ez — a szinkronizálás mun­kálatai mellett — alig elég arra, hogy kezet szoríthassak és néhány szót válthassak magyarországi barátaimmal. cet magával? — Hozott néhány új vic-Elmosolyodik: — Dunába vizet? De egy vastag noteszt azt hoztam, hogy feljegyezzem benne a legfrissebb pesti vicceket. Nem mondana egyet? —­ Óév-búcsúztató a nevetés hullámhosszán A Rádió és a Televízió szilveszteri műsora évről évre, hallható és látható bizonyítéka annak a játékosan megfogal­mazott, de igaz tételnek, hogy a könnyű műfaj­­ nagyon nehéz műfaj. S az óév-búcsúztató vidám rádió- és tévéestek elkészítése mind között a legnehezebb. Mert, amin én kaca­gok, azon nem nevet a Kovács, sőt, dühöng a Kiss, amin pedig a Kovács kacag, azon nem nevet a Kiss, és esetleg dühöngök én i­s lehet tovább is variálni... Bármint van is azonban, akár szidják, akár dicsérik a műsort, milliók mondanak róla véleményt. Pedig nagyon igaza volt Komlós Jánosnak, amikor rádiókonferanszában megjegyezte: a ka­baré semmit se tud megoldani és semmit se tud elrontani. Csak éppen jó közérzetet ad. Mert nem mindegy, hogy mi­lyen közérzettel kezdjük és folytatjuk a munkát az év első napján, meg a többin. Nos, a tévé meg a rádió kitett magáért: előzetes, alapos közvéleménykutatás után állította össze monstre-műsorát, hogy minél többféle igénynek, elvárásnak és ízlésnek meg­felelhessen. Így aztán hangszóróban is, képernyőn is min­denki megkapta, amit keresett. És jó közérzettel kezdhetjük 1972 első munkanapját. A programban is jelzett „ „kísérleti” műsorrá vált a Televízió Szilveszter 1971 cím­í mű óévbúcsúztatója. Paró­diakoktél — így is nevezhet­nénk a három órából kettőt. A fennmaradó egy óra pro­dukciója nem hiányzott vol­na. Mindenesetre jól szóra­koztak a képernyő előtt szil­­veszterezők, ha nem is kel­lett mindég túlságosan oda­figyelni A legnagyobb sikere két­ségkívül a fordított fórum­nak volt, s az országos tap­sot még a szilveszteri trom­biták utcai lármája se nyom­hatta el. E műsorban a nép­szerű Humoristák Klubjának tagjai, Sugár András kedves játékvezetésével, válaszoltak állami és gazdasági vezetők kérdéseire. Szellemesen, öt­letesen , komolyan. A hi­bák önirónikusan kacsingató ostorozásából kikristályoso­dott a Mikes György által megfogalmazott ,,slussz­poén”, vagy a hibákat, vagy a humoristák számát kellene csökkenteni ahhoz, hogy minden szépnek lássák. A politikai kabaré ilyen szín­vonalának — egész évi — éltetéséhez, a humoristák számát sem ártana növelni. Jó volt még: Trojmovics, a sportember. Garas Dezső (Ágoston György és Veress István írói sugalmazására) kitűnően karakírozta az ul­tizás, a horgászat, a vadászat karrier-egyengető erejét. Brachfeld Siegfried az előb­bihez rokon­ témát feszege­tett jól, szellemesen, de egy­két perccel tovább az értéké­nél. igen jó és elgondolkoz­tató volt a Milyenek a ma­gyarok? című (Ágoston—Ve­ress) jelenet, ha nem is va­gyunk egészen ilyenek, vagy éppen azért. Mindezek után jött a szil­veszteri trombita: kacagtató, pikáns villámtréfák, zenei paródiák (Illésék öngúnya kiemelkedett), a „felnőtt” Ki mit tud?, amelyen a kérdés-­­re nem született válasz. Tö­­rőcsik Mari szentimentális régi dalairól aligha lehet megállapítani, hogy komoly produkciónak vagy gúnynak szánta-e a rendező, az elő­adóművész „Mondanivaló nélküli”, de kacagtató paró­dia volt a HÉT Vitrayja, Szepesije, Haumann Péter tehetséges utánzásában, ugyanez Mikes—Somogyi: Vita a stúdióban jelenete. „Moszkvai tudósítónk” (Szu­­hay Balázs) paródiája nem volt új, mint ahogy csaknem „lerágott csontot” harapdált Hofi Géza, a Rózsa Sándor sorozat — egyébként nagyon mulattató — kifigurázásával. A paródiakoktélból politikai mondanivalójával kiemelke­dett a Forsyte Saga Buda­pesten (új „szinkronszöve­gét” Kaposy Miklós írta).­ Tehát jó volt? Nem volt jó. Ha „országos ügy”, akkor éppen csak megfelel az év végi igénynek, ha szilvesz­teri mércével ítéljük meg, akkor­ a képernyő előtt so­kat kacagtunk önfeledten, kevesebbet mosolyogtunk el­gondolkozva. Horváth Mihály •­­ A Rádió három és fél órás szilveszteri vidám műsorát egy majdnem ötórás monstre „közönségszolgálat” előzte meg. Ilyen viharos egymás­utánban, ilyen érdekfeszí­tően, s főleg ekkora appará­tussal még nem szolgálta a rádió a hallgatóit. Mindenki a fedélzeten volt: az elegán­san irányító, kitűnő Szepesi Györgytől és a rokonszenves leleményes Vértessy Sándor­tól, riporterek, technikusok és más közreműködők szá­zain, külföldi tudósítók és külföldi stábok tucatjain át, egészen a vízvezetékszerelő­kig és a fogorvosig, (mert az egyik hallgató azt kérte: te­gyenek valamit, hogy végre folyjék a meleg víz a fürdő­szobájában, egy másiknak pedig megdagadt a foghúsa, s orvosi tanácsra volt szük­sége). S azt is eldöntötték, megszavaztatván a hallgató­kat, hogy a fővárosi közleke­dési csomópontok közül, a közvélemény a Kálvin teret szeretné leghamarabb átépít­ve látni. A Rádió Kabarészínházá­­nak országszerte ismert és népszerű társulata ez után — az állandó „háziszerzők”, s a szereplő színészek, hu­moristák és újságírók. Mar­ton Frigyes és Szilágyi György szerkesztőkkel a ka­pitányi hídon, s az előbbivel, mint rendezővel a kormány­keréknél — mesterien, ját­szi kedvvel hajózott a köz­életi témák tengerén. Nem riadtak vissza az országos hibák és visszásságok záto­nyaitól, az úgynevezett ,,ké­nyes témák”-tól. „Teljes TELEVÍZIÓBAN RÁDIÓBAN 1 gőzzel” — vérbő humorral, tévedhetetlenül vágó szatirá- :! val •— bírták végig a három­­! és fél órát. A siker titka: tudták, merre, milyen szelek­­ ellen tartsanak. Jó volt az I) iránytűjük — ugyanarra­­ mulatott, mint az egész or­ ij szagé... íj Mégis, mi tetszett? Komlós ^ János bölcsen gúnyoros kon- S feranszai, néhány olyan szí- i porkával, amely szólás-mon- S dássá is válhat az új évben, ^ mint a „félrehallás” magya- ^ rázata, vagy az, hogyan lett ^ az olimpi­konból, olim­piás. ^ Aztán a Viccfesztivál keret- ^ játéka —­k táncdalfesztivá­­lok torzító tükre; Abody és Komlós, a két konkurrens s kabaréigazgató szókimondó $ vitája; a pokolian mulatsá-^ gos, viharzó, tempójú villám-­­ tréfák magasfeszültségű köz- ^ élefi tal­óco­rTimur Gum­mi Szelíd motorosok Amerikai film. Írták: Den­nis Hopper, Peter Fonda és Terry Southern. Rendezte: Dennis Hopper. Az utóbbi években divat­ba jöttek Nyugat-Európá­­ban és az USA-ban az ot­tani, „lázadó” fiatalokról szóló filmek. Hőseikre jel­lemző: a vád, torzonborz külső, a szabados erkölcs, dühödt szembefordulásuk a felnőttek világával, az úgy­nevezett jóléti társadalom­mal. Mindez azonban — az ilyen filmek többsége sze­rint — csupán szakállnö­­vesztésben, marihuana és LSD-mámorban, verekedés­ben és csavargásban nyil­vánul meg. Dennis Hopper és Peter Fonda világsikert aratott filmje jóval többet mutat be és mond ki erről a témáról: lehatol a mai ame­rikai társadalom látszóla­gos virágpompájának rot­hadó gyökeréig, elénk tárja a hangzatos szavakkal hir­detett emberi szabadság mögött megbúvó erősza­kot, gyűlöletet és félelmet, s kimondja a tanulságot: a magányos, csupán valami el­len, de nem­ valamiért lá­zadóknak el kell bukniok. Akárcsak a film két hősé­nek, akiknek holtteste mel­lett közönyösen suhannak el az országutak luxus­autó-karavánjai .... Torok­­szorítóan kemény, olykor brutálisan őszinte film a „Szelíd motorosok”: híradás és riasztó kórkép a h­italom és a gazdagság álarca mö­götti mai Amerikáról. r­i ® LJUBOVALBICKAJA ket­tős főszerepet játszik Julij Rajzman most készülő, új színes filmjében: egy mai olasz idegenvezetőnőt és egy rabszolganőt a pusztulás előtt álló, ókori Pompej­­ből. A különös történet ugyanis két síkon pereg, egy szovjet hajó olaszországi udvariassági látogatásakor és a hajó k­apitányának kép­zeletében 1900 évvel ezelőtt, Pompejiben. A kapitány írói babérokra pályázik: drámán dolgozik az Idegenről, aki tudja, hogy Pompe­jit a Ve­élett töltése, Timár György S­zúv kitörése pusztulással fő­­szellemes és élesnyelvű szó f­é­nyegsti, s odautazik, hogy magyarázatai, Tolcsvayék , figyelmeztesse -beat-stitusparódiái. Nagyon­­ kell. A város tetszettek a hagyományos rupt urai nem hisznek ne­­felállítású újságiró-humo-­­ ki, kinevetik. Csak Luciát, lista-csapat kacagtató hír-­ a szép rabszolganőt tudja magyarázatai és György fanyar­tott, de finom humorral ízűvé fűszerezett uähh/vowim­i „ ^ balladája a lélekvándorlás-­ sétákon látott alakokkal né­­zel. Mindez: három óra né­pesíti le készülő drámáját, három és félből. ^ „Természetesen, szimbólum A többi műsorszámon az ^ Pompeji is, a Vezúv is: a előszóban említett Kovács - háborús veszély szimbólu­­meg a Kiss kacagott.­­ mai„ – mondotta a mmzk. Zsombor János í­vai Ekrannak a rendező, a város la­­züllött és kor­rabszolganőt tudja és megmenteni, elpusztul. A hajós­­atz olaszországi • BEMUTATÓK: január 7. Brecht: A szecsuáni jólélek (Nemzeti Színház), 8. Ten­nessee Williams: Az iguana éjszakája (Madách Kamara­­színház), 14. Neil Simon: Az utolsó hősszerelmes (Kato­na József Színház), Kolozs­vári Grandpierre Emil: Ka­lózkisasszony (Vidám Szín­pad), Bábuk és emberek (Ál­lami Bábszínház), 18. Móra Ferenc: Aranykoporsó (Bar­tók Színház), 21. Jacobi: Sy­­bill (Fővárosi Operett Szín­ház), 28. Britten: Szent­­ivánéji álom (Erkel Szín­ház), Csehov: Sirály (Ma­dách Színház)­, Illyés Gyula: Bál a pusztán (Thália Szín­ház).­­ A NEMZETI SZÍNHÁZ február 28-án tűzi műsorá­ra Barry England fiatal an­gol szerző „Neveletlenek” cí­mű, a múlt század végén, In­diában játszódó drámáját, Vas István fordításában, Marton Endre rendezésében. A Katona József Színház februári premierje: Piran­dello „Ahogy szeretsz” című színműve, melyet Egri Ist­ván rendez. • GERENCSÉR MIKLÓS „Isten városa” című drámá­ját — amely Győr alapítá­sának 700. évfordulójára ké­szült — január 20-án mutat­ja be a Győri Kisfaludy Színház. A történelmi szín­művet, amely a város egy­kori híres főbír­áj­áról szól — vendégként Both Béla rende­zi. • KABOS LÁSZLÓ meséli: „Nemrég megkérdezték tő­lem, melyik volt a legna­gyobb és a legkisebb sike­rem? Ezt válaszoltam: A legnagyobb a Népstadionban volt, amikor­ százezer néző előtt léptem fel a SZŰR-on. A legkisebb pedig: az ötve­nes években, amikor kará­csony este is kellett műso­rokat rendezni. Engem a Marx téri Tejvendéglőbe „osztottak be”, ahol —egyet­len főnyi közönségem volt: a vállalatvezető...” . RICHARD BURTON, a vi­lághírű angol filmszínész az év elején Budapest vendége lesz: ő alakítja a francia— olasz—NSZK produkcióban készülő „Kékszakál” című film címszerepét, s a feb­ruárban kezdődő felvételek színhelye: a Gyarmat utcai filmstúdió. A nagyszabású­nak ígérkező produkciót — melyben Burtonon kívül több más világsztár is sze­repel — Edward Dmytryk rendezi. Dmytryk korábbi híres filmjei között van a „Caine lázadói”, az „Orosz­­lánkölykök”, és a „Shalapo”. • KELETI LÁSZLÓ, a Thá­lia Színház művésze meséli: „A napokban néhány kollé­gámmal egy Pest környéki községben „hakniztunk”. Előadás közben egy látha­tóan spicces férfiú állandóan fel-alá járkált a nézőtéren. Amikor ezt szóvá tettük, a helyi rendező megnyugtatott, mondván: „Hadd­ sétáljon szegény — most ült tíz évet...” © JAPÁNBAN vendégszere­pelt az elmúlt hetekben Tar­jáni Tóth Ida, Béres Ferenc és Béres János. Másfél hó­nap alatt tizenöt koncertet adtak, Bartók és Kodály mű­veiből összeállított műsorral.­­ EGY LONDONI színház­ban bemutatták a világhírű spanyol festő, Pablo Picasso második színművét. Címe: „A négy kislány”. A bemu­tatón a nézőközönség, hab­gumiból készült szőnyegen üldögélt, amely a szerzői utasítás szerint „rózsaszínű fűvel borított rétet” ábrázolt. A színpadot is ilyen habgu­mi rét fedte. Ezen a réten kezdi meg játékait a címben szereplő négy kislány. Az ártatlanul kezdődő játszado­zás a darab során „szuper­­krimibe” torkollik. Az angol kritikák véleménye szerint Picasso továbbra is­­ festő­ként fog bevonulni a művé­szet történetébe.­­ • MARLENE DIETRICH, „a világ legszebb nagymamája” december 27-én ünnepelte 70-ik születésnapját A hat­vanadikat viszont — hét esz­tendővel ezelőtt... A ma­gyarázat: egy szemfüles életrajzkutató nemrég rá­bukkant az 1901. december 27-i keltezésű eredeti szüle­tési bizonyítványra. Marlene ezekkel a szavakkal ismerte be „tévedését”: „Nahát, hogy repülnek az évek!... • TÉLI SZÜNET? A buda­­pesti kis- és nagydiákok bi­zonyára csalódottan böngé­szik ezekben a napokban a színházműsort: az egyetlen fővárosi gyermekszínház — a Bartók Színház — ahe­lyett, hogy délelőtt és dél­után is játszana a téli szün­időben, december 20-tól ja­nuár 16-ig (öt nap kivé­telével) maga is téli szüne­tet tart. Miért?­­ CLAUDIA CARDINALS alakítja a szovjet—olasz kö­zös produkcióban készült „A jégsziget foglyai” című — a közeljövőben nálunk is be­mutatásra kerülő­­ film fő­szerepét. A történet a No­­bile-expedíció katasztrófá­járól szól­ó ÖRKÉNY ISTVÁN egyper­ces novelláiból készült mű­sort mutat be január 28-án az Irodalmi Színpad, Léner Péter rendezésében, Vuji­­csics Tihamár zenéjével. Sze­replők: Major Tamás, Keres Emil és Bálint András. 9 KAZAL LÁSZLÓ meséli: „A napokban találkoztam egyik rég nem látott osztály­társammal. „Gratulálok!” — köszöntöttem — most olvas­tam, hogy igazgató lett belő­led!” Mire ő: „Köszönöm... De mi van veled? Negyven éve nem hallottam rólad.” © MIKÓ ANDRÁS, az Ope­raház főrendezője, januárban két külföldi meghívásnak tesz eleget: az enschede-i (Hollandia) operaházban a „Porgy and Bess’-t rende­zi, a kölni operaházban pe­dig a „Manon Lescaut” című Puccini-művet állítja szín­padra.­­ HORVÁTH TIVADAR, a Vidám Színpad művésze mint „hegedűvirtuóz” szere­pelt a szilveszteri tv-mű­­sorban. Amikor éjfél után megérkezett a Fészek Klub­ba, témájú kollégái azzal fo­gadták: „Nahát! Valóban jól imitáltad a hegedülést...” Horváth Tivadar erre — bi­zonyításképpen — hegedűt csapott az álla alá, és rög­tönzött koncertet adott, mondanunk sem kell, hogy nagy sikerrel.­ s Képes szótár Az 1972. évi könyvpiac egyik kiemelkedő eseményé­nek ígérkezik az Akadémia Kiadó gondozásában készülő egykötetes mű. A Magyar Nyelv Értelmező Kisszótára, amely mintegy 70 ezer cím­szavat, ölel fel, tizenkétezer­rel többet, mint a hétkötetes Magyar Nyelv Értelmező Szótára. Az értelmező kis­szótár több mint nyolcszáz képet is tartalmaz, és ezek főleg a kevésbé ismert sza­vak jelentésének megértését segítik. Az Akadémia Kiadó vállalkozása révén olyan mű valósul meg, amely vá­laszt ad az anyanyelv iránti egyre nagyobb érdeklődés­re, a helyes nyelvhasználat kérdéseire, és széles körben lesz alkalmas a nyelvi mű­veltség növelésére.

Next