Vasárnapi Heves Megyei Hírlap, 2006. július-december (9. évfolyam, 26-51. szám)

2006-09-24 / 37. szám

TURIZMUS A hónap régiója Nyugat-Dunántúl, www.utazunk.hu Nyugat-Dunántúl az erőt adó régió, ahol a kellemes kirándulásokat, vízparti üdüléseket, városlátogatá­sokat és a nagyon kedvelt egészségmegőrző fürdőzé­seket, változatos gasztronó­miai eseményekkel, ki­hagyhatatlan kulináris él­ményekkel színesíthetjük. A Nagy Izutatás évéhez a régió számos rendezvénnyel csatla­kozik, amelyek nemcsak kelle­mes, mindenki számára csalo­gató kulináris élvezetek sorát nyújtják, hanem egyben az egészséges életmód képvisele­tében is állnak. Előételként kóstoljuk meg a friss diót a diós házi készítmé­nyeket a II. Fertőhomoki Dióün­nep keretében október 7-én. A dió mellett az apróságoké lesz itt még a főszerep, hiszen bábszínház, óvodások ünnep­köszöntője, aprók táncháza és játszóház várja őket. Az érdek­lődők kézügyességüket, kreati­vitásukat próbára téve megis­merhetik a dióból és egyéb ter­ményből készíthető figurák­at-OKTÓBERI. SZÜRETI MULATSÁG LAJOSMIZSE Tanyacsárda, 76/356 010, www. tanyacsarda. hu GOMBANAPOK VELEM Megyei Műv. Bp., 94/312-535, www.vmmik.hu OKTÓBER 6. NOSZTALGIÁZZON A GYERTYAFÉNY EXPRESSZEN! BUDAPEST MÁV Nosztalgia Kft. 1/269-5242, www.mavnosztalgia.hu OKTÓBER 6-8. TOKAJ-HEGYALLAI SZÜRETI NAPOK TOKAJ Műv. Ház, 47/352-003, www.tokaj.hu VILLÁNYI VÖRÖSBOR FESZTIVÁL VILLÁNY Bortrezor Pince, 72/492-194, 492-053, www.polgarpince.hu II. BORDÁNYI FOZOSÜTO VERSENY BORDÁNY Faluház, 62/588-516, www.bordany.hu PITYÓKAFESZTIVÁL KOMÁROM Polg. Hiv., 34/541-304, www.komarom.hu KÜLÖNLEGES HANGSZEREK NEMZETKÖZI FESZTIVÁLJA MIHÁLY GERGE Polg. Hiv., 32/451-117, DIOFESZTIVÁL FERTŐHOMOK Tourinform Fertőd, 99/370-544 www.fertohomok.hu készítési fortélyait, s megismer­­ni október 21-22. között, kedhetnek különböző kézmű- E hosszú hét vége bőven kínál rés tevékenységekkel is. lehetőséget egy szép erdei tú-Főételként a tök és tökféle sé­­tára, kellemes belvárosi sétara gek végtelen variációja követ- és kulináris kalandozásra is­­kezik. (Erről külön cikkben A természet ajándékával, az szólunk). édesítés legősibb módjával. Hagyjunk egy kis helyet a mézzel ízesítsük desszertünk desszertnek is, és látogassunk legjavát. December 2-án Zalá­éi két gesztenyés eseményre lövőn a II. Mézfesztivál kereté­­is. Október 14-15. között Ve- ben a szakma szólal meg a dél­iember, az Alkotóház területén előtti konferencián, amelyet Gesztenyeünnep vár minden­ méhészek mézes termékeinek kit. Eredeti fatüzelésű geszte- bemutatója követ kulturális nye- és kürtőskalácssütés, programok kíséretében, gesztenyés gasztronómiai kü- A régió kísérő nedűivel kell e­­lönlegességek vására, ter­­mesen olthatják szomjukat. ményjátékok készítése, nép- A pannonhalmi, a somlói, a művészeti programok bemu- balatonm­elléki és a soproni bor­­tatója nyújt élvezetet. A geszte- vidékek termékei közül minden nye is az egészséges nővé- fogáshoz találunk tökéletes tor­­nyaink közé tartozik, sok táp­ sat, legyen az kékfrankos, cser­anyagával, magas kálium-, szegi fűszeres, Irsai Olivér, ki­­foszfor- és magnéziumtartal­­mályleányka vagy juhfark, mával jóízűen fogyaszthatjuk. E képzeletbeli menüsort Ágfalván a III. Gesztenyefeszti- ki-ki maga ízesítheti még vás nyújt hasonló gesztenyés rendezvényekkel, amelyekről programokat. Kőszegen is az a régió honlapján (www.uta­­illatos sült gesztenye illata csa­ zunk.hu) kaphat bővebb infor­iogat majd az őszi, gasztronó­­mációt. Menjünk enni a Nyu­­miai rendezvényre, a Natúr- gát-Dunántúlra, a tökéletes ízek park ízei - Orsolya-napi vásár- birodalmába! Októberi programjaink: a babnaptól kezdve a szüreti vigalmakon, gesztenyeünnepen át a rétessütő versenyig SZÜRETI VIGALOM PAPRIKANAP OKTÓBER 20-22. ZALAEGERSZEG ÓPUSZTASZERI NEMZETI SZŐLŐK, BOROK KAVALKÁDJA Megyei Múzeumok TÖRTÉNETI EMLÉKPARK GYŐR Igazgatósága, 92/314-537, Tourinform, 62/275-133/121. Győri Nők Független www.zmmi.hu www. opusztaszer. hu Szervezete, 70/269-7560 «M» OKTÓBER 7-9. TEREZ-NAPI MUST­ TÖKLÁMPÁS FESZTIVÁL ÉS BORFESZTIVÁL jé .*1 OKTÓBER 20-23. * ‘ BALATONBOGLÁR TARCAL NAGYBARACSKAI HALNAPOK Tourinform, 85/550-168, Műv. Ház, 47/380-177, LAJOSMIZSE www. balatonboglar. hu www.tarcal.hu Tanyacsárda, 76/356-010, www. tanyacsarda. hu OKTÓBER 9-15. OKTÓBER 14-15. TESTVÉRVÁROSI ESTÉK GESZTENYEÜNNEP OKTÓBER 21. SZOMBATHELY VELEM SZENT VENCEL-NAPI RANDEVÚ Megyei Ker. és Iparkamara, Megyei Műv. Bp., 94/312-535, CSEBÉNY 94/506-640 www.vmmik.hu Tourinform Baranya megye, 72/213-315, 511-232, OKTÓBER 13-15. OKTÓBER 15-16. 212 632 IV. NEMZETKÖZI TOJÁSFESZTIVÁL III. GESZTENYEFESZTIVÁL SIÓFOK ÁGFALVA III. ZALAI MARCI FESZTIVÁL Polg. Hiv., 84/504-262 Vadon Lovas Club, 99/505-780, ZALALÖVŐ www.siofokhu www.vadonlovasklub.hu Művelődési Központ, 92/371-004, www.sallo.hu OKTÓBER 14. OKTÓBER 19-22. Vili. KÜLÖNLEGES ASZTALI X. CSABAI KOLBÁSZFESZTIVÁL SÜLLŐFESZTIVÁL ÖRÖMÖK SOMOGYBAN - GÁLAEST BÉKÉSCSABA SZIGLIGET KAPOSVÁR Csabai Rendezvényiroda Bt. Önkormányzat, Megyei Önkormányzat, 66/449-725, 87/461 355, 82/508-155 www.kolbaszfesztival.com www.szigligethu OKTÓBER 21-22. A NATÚRPARK ÍZEI KŐSZEG Írottkő Natúrpark Egy., 94/563-121, jymi.naturpark.fiu -OKTÓBER 27. , (IC­­ j BARANGOLÁS A MEDITERRÁN KONYHA BŰVÖLETÉBEN NAGYKANIZSA Gasztronómiai Szöv., 30/528- 6014, www.kanizsa-gasztro.hu OKTÓBER 28. KUKORICANAP ÓPUSZTASZERI NEMZETI TÖRTÉNETI EMLÉKPARK Tourinform, 62/275-133/121 www.opusztaszer.hu TATAI ÖREG-TAVI NAGY HALÁSZAT TATA Tatai Mezőgazdasági Rt, 34/380-299, www.tata.hu OKTÓBER 29. RÉTESSÜTŐ VERSENY TÁPIÓSZECSŐ Műv. Ház, 29/448-114, www.tapioszecso.hu Aki jókat akar enni, inni, annak érdemes ellátogatni az ország nyugati felébe III. Őrségi Nemzetközi Tökfesztivál finomság A régió kiemelt eseményén kiderül, mire jó a nagy sárga zöldség Október 14-én a tökös ételek, finomságok nagyszabású sereg­szemléje, a III. Őrségi Nemzetkö­zi Tökfesztivál várja az ínyen­ceket Őriszentpéteren. Az Őrség lakói különösen sok népi étel re­ceptjét őrizték meg, amelyeket előszeretettel ajánlanak ma is az éttermek étlapjain. A 18 telepü­lést magába foglaló térség nem­csak tüneményes településeivel, szeres őrvidékével és a termé­szet teljes nyugalmával csábítja a látogatókat, hanem sajátos ízvilá­­gával is. Igazi kuriózumnak szá­mítanak a különböző tökös éte­lek. A tök az egészséges táplálé­kok palettáját bővíti. A pirított tökmag, a tökmagból kisajtolt olaj, a tökmagolajjal leöntött friss saláta, a mézédes sütőtök, a tö­kös-mákos rétes és más tökkel töltött-ízesített népi ételek elké­szítésének fortélyait ismerhetik meg a rendezvényre kilátogatók. A fesztivál egész nap felejthetet­len élményeket biztosít, a progra­mok központjában a rendkívül egészséges, jótékony élettani ha­tásokkal bíró őszi termésünk, a tök áll. A tökből készült ételek ka­­valkádja mellett lesz tökparádé, a legérdekesebb, legszebb, legna­gyobb tök küzdelme a győzele­mért, de a bátrak tökmagköpő versenyre is benevezhetnek. Tök­faragás, tökállatkák készítésének szépségversenye, töklámpás fel­vonulás, főzőbemutató, tökfőzde, tökmagolajütés bemutató, tökki­­rály-választás, táncház és kirako­dóvásár. A vitaminokban gazdag „tö­kös” ételeket megismerheti és megkóstolhatja, csak látogasson el az Őrség szívében megrende­zésre kerülő eseményre, s töltsön el egy Tök­életes napot. A tök sok vitamint, fehérjét és emészthető rostot tartalmaz i. 2006. SZEPTEMBER 24., VASÁRNAP A Falusi Turizmus Európai Akcióhete Október 14. és 22. között idén is megrendezik a falusi turizmus akcióhetét az EuroGites (európai országok falusi turizmus szerve­zete) tagországaiban. A kam­pány célja, hogy fel­hívja a figyelmet a falusi turizmus érté­keire, sokszínű kí­nálatára, s így minél több utazót csábít­son vidékre. Magyar­­országon a Falusi és Agroturizmus Országos Szövet­sége a sikeres megvalósítás érdekében együttműködést ala­kított ki a Magyar Turizmus Zrt­­vel. A látogatók idegenvezetők kalauzolásával ismerkedhetnek meg a kulturális értékekkel, az ökoturisztikai kínálattal, részt ve­hetnek kézműves bemutatókon, megtekinthetik az agroturisztikai érdekességeket A program meg­található az inter­neten, a Magyar Turiz­­mus Zrt. (www.itt­­hon. hu) és a Falusi és Agroturizmus Or­szágos Szövetsége honlapján (www. fatosz.hu) egyaránt. A nemzetközi programokról az EuroGites tagszervezetek honlap­jául lehet tájékozódni (www.eu­­rogites.com). Bővebb információ: 1077 Budapest, Király U. 93., 06/1-268-0592,352-9804 a ■ Ingyenes vagy kedvezménnyel igénybe vehető programok várják az érdeklődőket. S

Next