Népújság, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-09 / 57. szám
KOSSUTH Lanyoi, asszonyok iuoZ V U^áuunciusz, Kuuiosziuüaz buc.i v. dandenourgi verseny iV*atica grófnő. Kaimat* Inue operettje zuudt anyanyelvűnk lua^yaian szólva .,, iuelouiaivokiel Kórus, pódium •je^y et Ifj Zenei Fjfcág Kis magyar néprajz Zenekari muzsia 108 ma . , A bein varázsa Kepaalok Lemezek közt válogatva . . O-évi slágerek . .. Ketten beszélgetnek, Tabi László műsora Nóták Beat Schubert-művek Meló Ulakoktel PETŐFI 8.15 Nóták h.Lo íiv.szélgesnünk zenéről 9.23 Operarészletek 9.45 Válaszulunk hallgatóinknak ! 11.50 Jelképek erdején át... i.írú Zenekari muzsika 14.00 Napraforgó 14.50 Luckle ifjúság 15.00 Orvosi tanácsok 1 .15 Cigánydalok 15.27 Falurádió 16.00 Vasas—Rába ETO labdarúgó mérkőzés 16.20 Könnyűzene 16.32 Kémek, ügynökök, katonák 16.47 A hét műsorából 18.15 Közkívánatra 1 20.18 Brahms: Változatok egy Haydn-témára 20.37 Népi muzsika 20.55 Puccini: Turandot. 3 felvonásos opera 23.15 Magyarország—Banai NK jégkorong vb 23.35 Slágereinkből k.20 *.U 10I.óö lü.öU 14.<:ü 1..-U 14.oö U.a It. -J 10, ÚÚ Ju.lU lti.dO 11. JÜ 18.lt) 18. iő 19. ^0 20.30 21.29 22,20 33.U5 0.10 6.20 9.00 9.50 10.15 10.25 11.10 11.50 15.08 15.40 16.10 16.35 16.55 17.00 18.25 18.55 19.15 19.30 20.00 22.50 33.00 MAGYAR Filmesztétika Tízen Túliak Társasága Kovácsok. Riportfilm A nők három szerepben ... öalut. Germain II. rész Radar 1 Kék fény ... Budapest születéséről. VI. rész Egyiptomi mozaik, Útifilm Postaitok 30. Takács Mari műsora Sakk-matt Hírek Férfi kézilabda VB Riportfilm a Petőfiszavalóverseny győzteseinek Jutalomútjáról Requiem Amos Imréért Cicavízió Tv-hiradó Szombat este ... Tv -íradó Mircsolya VB. Női száoad gyakorlatok POZSONYI 10.00 Sí VB 11.00 A fekete város. Magyar tv-sorozat 14.00 Sí VB 15.55 Az autó és a templarikus. Lengyel tv-sorozat 19.00 Híradó 31.30 Műkorcsolya VB [mozi EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 82-33) Fel 4. fél 6 és 8 órakor Kabaré Színes, zenés amerikai film egri bródy (Telefon: 14-071 Fennakadva a fan Színes francia Umvígjáték EGRI ÜTTÖHÖMOZI Du. fél 4 órakor Peti újabb kalandja! EGRI FILMMÚZEUM Szombaton du. fél 6 és este a órakor Smle, Smar, Smor GYÖNGYÖSI PUSKIN Sutleska GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Du fél 4 órakor A fekete város. I—II. rész Este fél 6 órakor Az ördög bájitala HATVANI VÖRÖS CSILLAG Mindenki szép, mindenki kedves HATVANI- KOSSUTH Az utolsó völgy FÜZESABONY Nyílhegyes aranyöv PITERVASARA A magányos farkaskutya Egerben délután fél 4 órakor CSONGOR ÉS TÜNDE (Petőfi ifjúsági bérlet) Este 7 órakor SONGOR ÉS TÜNDE (Katona-beritíí Muhamed Ali, alias Cassius Clay, a nehézsúlyú profi ökölvívás volt — és esetleg eljövendő — világbajnoka, aki közismerten tagja a Fekete Muzulmánok nevű szervezetnek, Dél- Libanonban meglátogatott egy palesztin gerillatábort. (Telefoto — AP—MTI—KS.) C!ay,Z *en!!ak között ■ Mindenki meteorológiája „Várható időjárás... estig: felszakadó felhőzet, délen és délnyugaton egy-két helyen zivatarral, helyenként erős délkeleti szél.” Ismerősen csengő mondat. Naponta többször is halljuk a rádióban, olvashatjuk az újságokban, más-más „körítésben”. A meteorológiai szakkifejezéseknek azonban csak elenyésző részét — elsősorban a hőmérsékleti értékeket — értjük, túlnyomó többségükről pedig csak azt hisszük, hogy értjük. Mert bizony nagyon nagy különbség van szél és szél, vihar és vihar, eső és eső között. Hogy a különböző fokozatoknak mi a pontos jelentése, arról adunk most tájékoztatót, népszerű magyarázatot, az Országos Meteorológiai Intézet felvilágosítása alapján. A szélfokozatok megállapítására az úgynevezett Beautfort-féle skála szolgál, tulajdonságuk szerint ez csoportosítja a szeleket. Eszerint I féle szél létezik, a szél óránkénti sebességének megfelelően. Bevezetőül azonban érdemes megemlíteni a szélcsendet is, mivel könnyen összetéveszthető a gyenge szellővel. Szélcsendről csak akkor beszélhetünk, ha a füst függőlegesen szeli fel. A további ismertetésnél zárójelben közöljükk a megnevezett szélfajta óránkénti sebességét. Gyenge szellő (maximális sebessége 5 kilométer): ebben az esetben a szélzászló még nem mozdul, a füst azonban mér ferdén száll. Irányát tehát csak erről lehet megállapítani. Könnyű szél (5—11 km): a levelek megmozdulnak, s arcunkon is érezzük. Gyenge szél (11—20 km): a vékony törzsű fák hajladoznak, ez a szél már kifeszíti a könnyű zászlókat. Mérsékelt szél (20—30 km): a vízen tarajos hullámok jelennek meg, vastagabb fák ágairól lehullik a levél. Élénk szél (30—40 km): nehéz kinyitni az esernyőt, még nehezebb megtartani, a távíródrótok szinte fütyülnek, kifejezetten kellemetlen érzés. Erős szél (40—00 km): letöri a fák ágait, gyalogosan is nehezebbé válik a közlekedés — repül a kalap! — gépkocsiban ülve is érezhető gyakran megbillenti az autót. Közepes vihar (50—60 km): az esernyőt kicsavarja a kézből, nagyobb tárgyakat, így például kerti széket, kempingágyat görget maga előtt, dobálja a gépkocsit. Élénk vihar (60—75 km): hullanak a cserepek, ledőlnek a kémények, ilyenkor már nem tanácjos a szabadban tartózkodni, különösen gyerekeknek nem. Erős vihar (75—90 km): gyökerestől tépi ki a fákat, a füredi Thagore-sétányt ez a fajta vihar tette tönkre. Orkán (100 kilométeren felüli): hazánkban nem túlzottan gyakori, elsősorban tengereken és tágas, szabad területen tapasztalható. Közepes nagyságú hajók tűnnek el a hullámok mögött. Hunikán (200 km-en felüli): mázsás tárgyakat is „felszippant” pusztítása közben. S amit meg illik tudni a szélről: a meteorológiai állomások a Wild-féle.nyomólapos szélzászlóról állapítják meg a szél irányát és sebességét, a megjelölésnél pedig azt közlik, ahonnan fúj a szél. Vagyis: melyik égtáj felől. Hasonló elv alapján kell megkülönböztetést tenni a különböző csapadékfajták között is. Csendes idő: fokozatos borulás előzi meg, közben szélcsend van. Szitáló eső: a fél milliméternél kisebb átmérőjű vízcseppek látszólag úsznak a levegőben. Záporeső, zivatar: a leeső csapadék mennyisége hirtelen változik. Jégeső: kizárólag hosszantartó és heves zivatarok esetén hullik. Keletkezéséről annyit, hogy a gyorsan hulló jégdarabnak nincs ideje megolvadni, amíg földközelbe jut. Jégdara: általában 5 milliméter átmérőjű, fénylő szemekből álló. Ónos eső (mert „ólmos” nem létezik): a talajra érve megfagy és a földet síkos jégréteggel vonja be. Hódara: 5 milliméternél kisebb és kúpos alakú. Az érdes felületi csapadék a talajra hullva szétesik. Havazás: hatszög alakú kristály, néha jégkristállyal vegyesen hullik. Nem árt megjegyezni: a hófúvást nem szabad összetéveszteni a hóviharral. Hófúvás esetén tulajdonképpen nem esik a nó, hanem a talajon fekvő havat kavarja fel a szél Ha a hóesés viharral párosul, gz már hóvihar. Gyakran esik szó párásságról és ködről. Párásság annyit jelent, hogy 1 kilométer távolságnál még messzebbre lehet látni, míg köd esetében a látótávolság egy kilométernél kisebb. Erős vagy sűrű köd megjelölésekor a látótávolság 30—40 méterre csökken. Bár a hőmérséklet említésekor nem támad különösebb kételyünk, mégis érdemes tudni, hogy a meteorológiai megfigyelő állomásokon az egyik hőmérőt a talajtól 5 centiméterre helyezik el, a másikat pedig két méter magasságban. Ha az előbbi hőmérő 0 fokot mutat, akkor beszélnek talajmenti fagyról, s normális hőmérsékletet azonban a magasabban álló hőmérő jelzi. Budapesten különbséget tesznek a külterületi és belterületi hőmérséklet között, mivel a beépített területen mindig magasabb a hőmérséklet. Pethes Sándor Olvasóink szíves elnézését kérjük, hogy az 1974. január hó 2tján megjelent bélyegsarokban, a MABÉIOSZ Egri Városi Művelődési Ház Bélyeggyűjtő Kör beszámoló és vezetőségválasztó taggyűléséről megjelent közleményben levesen került a vezetőség hároméves munkájáról és az új vezetőség hároméves időtartamra való megválasztásáról szóló szöveg, az helyesen mindkét esetben kétéves időtartamra szól. Az Egerben megrendezésre kerülő XII. országos ifjúsági bélyegkiállításra folynak az előkészületek. Véglegessé vált, hogy a bélyegkiállítás az egri Gárdonyi Géza Színházban lesz megrendezve. A kiállításon a hazai ifjúsági bélyeggyűjtők mellett külföldi kiállítók is részt vesznek, így az nemzetközi jellegű lesz. A kiállítás március 30-án nyílik meg és április 11-én zárja kapuit. A kiállítás ideje alatt április 9-én tartják a II. országos ifjúsági filatelista vetélkedőt a Hámán Kató Úttörőházban. Ez alkalomból sor kerül az ifjúsági szakkörvezetők országos tanácskozására is, amelyen mintegy kétszáz szakkörvezető vesz részt, ennek időpontja április 9—11. A kiállítás nyitva tartása idején az alkalmi postahivatal emlékbélyegzőt használ, s kül ián emlékbélyegzőt használ a vetélkedő napján is, április U-én. t * A közlekedési motívumból végek gyűjtőinek figyelmét hívjuk fel a lengyel posta hat értékből álló sorozatára. A sorozat értékein a lengyel gépkocsigyártás termékeivel ismerkedhetünk meg. Az egyes értékeken sorrendben így szerepelnek a gyártmányok. A 0,50 zlotys bélyegen a Jelez Berliet, a 0,90 zlotys bélyegen Jelez 316, az 1 zlotys bélyegen a Polski Fiat 126 P, az 1,50 zlotys bélyegen a Polski Fiat 125/F. — ez a címlet felülnyomással került kiadásra, amely azt hirdeti, hogy a Polski Fiat 125/F több világrekordot állított fel, így mind 25 000, mind 50 ezer km-en 138 km/óra átlagsebességet ért el. A további címletek a 4 zlotys a Nysa N—531 és a 4,50 zlotys a Star 060 jelzésű gépkocsikat ábrázolja. * A British Múzeumban őrzött De a Kúe-gyűjtemény igen nagy értékű anyagát, amely 85 albumnyi bélyeget és borítékot tartalmaz, ez év P'1 ''mt [UNK]'n átadják a londoni Postamúzeumnak, ahol azt az érdeklődők könnyebben megtekinthetik. Ugyanis a British Múzeumban az anyagot csak külön engedéllyel lehetett megnézni, a De La Rue-gyűtemény értékét csupán II. Erzsébet angol királynő gyűjteménye múlja felül. Egymillió font összegben biztosították, de tényleges értéke ennél jóval több. BÉLYEGÚJDONSÁGOK: — Európa: Ausztria: Az 1973-ban megmuftott osztrák tájakat ábrázoló sorozat idei első értéke 3 schillinges bélyeg — Salzburg mellem hegycsúcsokat es menedekházat ábrázol, a bélyegkép felirata.. Etchchoumintzo. — l'sehs.lovakia: harom, egyenként 80 haler értékű bélyegen Bédrich Smetana (1824—1874.), Josef Suk (11171—1974) és Pablo Neruda 2004—1073) arcképével ismerkedhetünk meg. — Szovjetunió: A külföldi festészet szovjet múzeumokban található alkotásai közül néhány válogatottan szép példány reprodukciójának örülhetnek a festménybélyegek gyűjtói. Sneiders, Rembrandt, Sten, Chardin, Monet, Bastion Lepage és Renoir egy-egy alkotása került 4, 8, 10, 12, 16 és 7,0 képeken bélyegre, illetve S0 képekes blokkra.* A posta hét értékből álló bélyegsorozatot és blokkot hoz forgalomba március 11-én. Az új bélyegek a Mars-kutatás eredményeit ábrázolják. A 40 filléres bélyegen a Mars 7. űrhajó, a 60 filléresen a Mars 2., a 80 filléresen a Mariner 4., az 1 forintoson a Palomár-hegyi obszervatórium Mars-felvétele, az 1,20 forintoson a Mars 3. űrhajó leszálló egysége, az 5 forintoson a Mariner 8., valamint a Mars és annak öt, természetes holdja, a 8 fos bélyegen pedig a Mars csatornái és G. Schiaparelli csillagász portréja látható. A W1 forintos blokk a Mars 7. űrhaót a Mars felé tartó útján a Vágűrben ábrázolja. Az új bélyegek Cziglényi Ádám grafikusművész tervei alapján több színű mélynyomással, az Állami Nyomdában készültek: a sorozat 530 ezer, a blokk 352 ezer példányban kerül forgalomba. (Németi v.) •fr ORVOSI i UGVEU1 I Egerben: szombaton délután ? órától hétfő reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: íi io). Gyermekorvosi ügyelet: szombaton 18 órától 17.38 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.38 óráig. Délután 18 órától 17.38 óráig a Kossuth Lajos u 8. szám alatti rendelőben. (Telefon:l-7:n. Rendelési i lön Irmil általános orvosi ügyeleten. (MV'tcsgy.silinszky utcai Hídfőn 0 órától kedd reggel 7 óráig « Bajcsy'/,silins/ky in :áb.n . orvosi ügyelet d—13 óraik > Technika házában. Gyöngyösön: szombaton h órától hétfő reggel 7 órám A: orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 117-21) Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap 9 órától 11 óráig a Puskin utcában. (Telefon: 123-50). Hatvanban szombaton 12 órától hétfő reggel 7 óráig a rendelőintézetben (Telefon:10-81) Rendelés gyermekek félére is. Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10—12 óráig, a rendelőintézet gyermek szakrendelésén (Telefon: 10-04). Fogorvosi ügyelet 11- 10.38 óráig a rendelőintézetben. KER ESZTREJTVÉNY Diderot mondása VÍZSZINTES: 1. A neves francia filozófus és író: Diderot mondása. (Zárt betűk: t, a, o, t, s, b.) Folytatása a függőleges 1. számú sorban. 12. Ártalmas az emberi fülre. 13. Sat. 14. „A patkányfogó” írója. 15. A bölcsesség istene a Gilgames eposzban. 16. Az ismeretlen névjele. 17. Miatta. 18. A tenyér által alkotott üreg. 20. Elektromos töltésű atom. 21. Trombita hang. 22. Helyrag. 24. Megbízhatatlan. 25. Mint a vízszintes 16. szám alatti. 27. A hét egyik napja. 29. Az első szőlőtermelő. 30. Az OTP fizeti. 31. Aki ezt teszi a labdarúgásnál, esetleg „sárga lapot" kap. 33. Káté egynemű betűi. 34. Ilyen a föld aszály idején. 36. Szór. 37. Névelő. 39. Csuhában jár. 40. Műveltető igeképző. 41. A magasba tartó. 43. Mesefilm. 44. Kanalazhat. 45. Spárga. 46. Helyrag. 48. Tengeri tündér a görög mitológiában. 50. Női becenév. 52. Az angollal szomszédos nép. 54. Kicsinyítő képző. 55. Zadar magyar neve. 57. Francia légitársaság rév. 58. A Menam mellékvize Thaiföldön. 60. Állatok náthája. 62. Folyó Lombardában. 64..........és emberek" (Steinbeck.) 65. Küzd. 66. Mint a vízszintes 16. szám alatti. 67. Egyfajta fa. 69. Sav is teszi. 70. Nyílás. 71. Neves görög történetíró. (484—425). FÜGGŐLEGES: 1. A mondás befejező része (Zárt betűk: c, e, y, t.) 2. Massenetopera. 3. Régi lőfegyver, ma már inkább csak sporteszköz. 4. Rövid könnyű nyári nadrág. 5. Közép-európai folyó. 6. Üveggyári olvasztó üzem. 7. Szép és nemes emberi érzés. 8. Neon közepe. 9. Emelem egynemű betűi. 19. Dél-afrikai folyó. 11. Esti reklámfények. 19. ... Tin, Tin, egykori kutyafilmsztár. 23. Részértesülés. 26. Izzó tüzelőanyag. 27. Elegy. 28. Orvosi névtáblákon is látható rövidítés. 30. A francia kártya egyik színe. 32. Tenorszerep Mozart: Varázsfuvola című operájában. 35. Fordított névelő 38. Testen, tisztán, messze hangzik. 40. Kedélyes csevegés. 41. Es*dekel. 42. Alulra. 44. Természetes gyógyvíz. 47. Párolni (pl. szalonnát). 49. Kettőzve: cukorka. 81. Tejtermék. 53. Nem megy el. 54. Elégtelen. 56. Kötelező (szólásmondás). 58. Verne egyik kapitány alakja. 59. Felgyújtotta Rómát. 61. Fenntartás nélkül valónak tud. 63. Török méltóság. 68. Indulatszó. 70. Görög betű. Beküldendő: a vízszintes 1. és függőleges 1. számú sorok megfejtése. E. B. A megfejtéseket március 15-ig kérjük beküldeni, postai levelezőlapon. ★ Március 2-i kereszt-rejtvényünk helyes megfejtése: Veres Pattié, Blaha Lujza, Zrínyi Ilona, Kaffka Margit, Bógen Erna, Martos Flóra. A helyes megfejtést beküldők között sorsolással egy-egy könyvet nyertek. Besenyei Veronika Heves, Bálint Éva Eger, Enyedi Ervinné Mátrafüred, Hutter Istvánná Tótfalu, Bóta Margit Nagyvisnyó. A könyveket postán küldjük eL őién,v‘lemi tanácsadőnk mint tennivalóidról. Kiváló minőségű gyümölcsre csak akkor számíthatunk, ha korán, már a rák nyugalmi állapotában megkezdjük a kártevők és a betegségek elleni védekezést. Az eredményes növényvédelem alapjai a teli faápolási mechanikai munkák adják, amelyek februárban, márciusban időszerű feladatként jelentkeznek- Gyümölcsfáink koronaritkítása előtt gondosan, egyedenként vizsgáljuk át fáinkat. A £ a koronájából mindenekelőtt távolítsuk el a pajzstetvek által károsított száraz, törött, rákos, továbbá tapsos, moníliás és varasodon ágrészeket. Az ágrészek eltávolításánál ne hagyjunk vissza ágcsonkokat, vagy tarisznyaaggatókat. A fűtreszelések, illetve vágások helyét az arra alkalmas életkéssel vágjuk simára, és a vágott felületet kezeljük oltóviasszal, hogy a serbek minél előbb begyógyuljanak. A vastagabb vatagakból növő vízhaj tagokat ajánlatos megritkítani és egy részüket visszavágni, mivel ezek jóval érzékenyebbek a gombákra és szívű kártevőkre. Almafáink egyik elterjedt károsítója az almafaliszt. harmat, amelynek szaporító képletei enyhe télen (nem alakul ki tartósan 15 fok alatti hőmérséklet) Jó áttétel. Eredményesen védekezhetünk ellene, ha a lisztharmattal fertőzött múlt évi vesszővégeket eltávolítjuk. Egyes gyümölcsfáinkon a k<V >eg tágulása nem tart lépést a fatest vastagodásával, ennek következtében megreped, vagy külső része pikkelyesen elválik, felperdül és lehámlik a törzsről. Ezt a természetes folyamatot segítjük elő a fakéregkaparással, amelyet kéregkaparóval, majd drótkefével végezzünk. A kaparóvas használata közben vigyázzunk, hogy ne sértsük fel a fa élő részeit. A kaparás, majd drótkefélés előtt terítsük körül a törzset használt fóliadarabbal, hogy a kaparék ne hulljon a földre. Az így összegyűjtött törmeléket égessük el. Ezzel egyidőben megsemmisítjük a bimbólikasztóbogár, eszeíények, takácsatkák, levélsodró és egyéb molyok búvóhelyeit is. A gyümölcsfa ápolás utolsó mozzanataként kell megemlítenünk a korona ágrészein található galagonyapille, sárgafart pille, gyűrűspille és gyapispüle hernyófészkek, illetve tojásost»mők" eltávolítását. A fákra",1 eltávolított fertőzött és egyéb ágrészeket, a törzsről lekavart kér„omni«dvó óvókat hernyófészkeket és tojáscsomókat gondosan szedjük össze és égessük el A fatisztogatási munkákat a tél végi, illetve tavaszi permetezések megkezdéséig feltétlenül fejezzük be! Maszárovics József szakmérnök A múlt évhez hasonlóan, az idén is megkezdjük a házikertekre és a zárványgyümölcsösükre, illetve háztáji területekre vonatkozó növényvédelmi tanácsadónkat. Ebben a tanácsadónkban röviden tájékoztatjuk az egyéni termelőket érintő legfontosabb növényvédelmi kérdésekről, vala- _______________i.............. - ÜMmMQ 1971. március 9. szombat