Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-22 / 144. szám

4. '-----------------­A KÉPERNYŐ ELŐTT --------------------, Ü azt az üzleti kockázatot, mi­szerint Super-trió néven merték őket reklámozni. Le­het az is, hogy Vukánt itt­hon, húsz éven keresztül olyannak tartották, amilyen, csak hát — istenkém!? — nem tudja „adminisztrálni” magát. Az arra hivatottak koldulni kénytelenek a ne­kik kijáró sikerért? (farkas) Egy hét... Illés Endre: Festett egek Nemrég köszöntöttük a neves írót 80. születésnapja alkalmából. Méltattuk ran­gos alkotói érdemeit, való­ságérzékét, ritka mesterség­beli tudását, formagazdag­ságát, témavilágának sokré­tűségét, kifejezőkészségének árnyaltságát. A tévé Festett egek című művének közkinccsé tételé­vel tisztelgett értékes és még korántsem lezárt mun­kássága előtt. Elismerésre méltó a szándék, csak az a baj, hogy az írást rosszul választották ki. A kérdéskör lehetett vonzó, hiszen egy­értelműen bizonyítja, hogy a kivételes képességű mű­­­­vész ezer szállal kötődik napjainkhoz, és foglalkoztat­ják azok a gondok, amelyek­kel a fiatalok birkóznak több-kevesebb sikerrel. Il­lés Endre bemutatásukkal, összetett, megértő, kritikus, olykor emberien, bölcsen el­néző ábrázolásukkal igazol­ta, hogy számára nemcsak a múlt, a mögötte levő sok új évtized, hanem a jelen és a jövő is meghatározó motí­vum. Az ilyen és ehhez ha­sonló megnyerő alapállásra kortársai körében alig akad példa, hiszen őket elsősor­ban az emlékezés ösztönzi megnyilatkozásra. Ez téveszthette meg Gaál Albert rendezőt és Deme Gábor dramaturgot, emiatt nem vették észre, hogy ha gondosabban tájékozódnak, akkor feltétlenül találnak drámaibb erejű, átütőbb si­kerre számító művet is. Ez mindenekelőtt gondolati hangoltságú, jellegzetesen epikus hömpölygésű, inkább olvasásra, mint képernyőre való. A kissé bonyolult szer­kesztésmód következetes ér­vényesítése lazítja az amúgy sem nagy sodrású tempót, esetenként bántó vontatott­­ságot, figyelemlankító ter­­jengősséggel jár. Az egyértelmű hibát vala­mennyire tompítja a színé­szek helyes értelmezésű, kulturált egyéni játéka. A lelkiismeretességre valló alakítások — például Tyll Attiláé — azonban nem öt­vöződnek szerves egésszé. Kiemelkedő teljesítményt egyedül a Júliát megjelenítő Venczel Vera nyújtott, ő ugyanis nemcsak becsülettel oldotta meg feladatát, ha­nem — az írónak is segítve, írásának gyengéire ráérezve — egy sajátos sorsot vará­zsolt a kamerák elé: hús­vér figurát lopott be a né­zetek csatározásába, azaz embert ábrázolt, méghozzá megkapó hitelességgel, vérbő színekkel. Pécsi István Senki sem próféta ..., avagy?______ Kedden, a Stúdió ’82-ben — a labdarúgó-világbajnok­ság miatt — kissé hamarabb és izgatottabban belehall­gatván felfigyeltünk arra, hogy Super-trió néven Vu­kán György, Berkes András és Kőszegi Imre nagylemezt kapott — itthon is. A riport jól indított Vukán kitűnő zongorajátékával, mert ami a dzsesszben az elunhatat­­lan, azt teszi ő is, improvi­zál, motívumokat, zenei já­tékokat épít fel saját ötle­tei, elgondolásai szerint úgy, hogy a zene, mint végtelen dallam, ifjúdik és hangula­tot teremt. Mindez önmagában véve nem volna a jámbor tévé­néző számára elképesztő. Sok jó művészünk van. A sok közepes zenészünk mel­lett, a sok rossz könnyűze­nei énekes között, mellett ők is kaptak most egy nagy­lemezt. Egyszer ennek, más­szor annak jut ki a siker, nehéz itt igazságot tenni. Aztán jött a riporteri kér­dések­ sora. A válaszokból kialakult egy groteszk kép. Vukán György húsz éve is­mert a szakmában, tizenhat éve együtt játszik Berkessel, két éve már Kőszegivel. Itt volt mindig, eddig is tudta azt, amit tudott, nagylemez nélkül. Most azonban a nemzetközi tekintélyű Co­lumbia zenei kiadó Athén­ban nemcsak felismerte, mit tudnak ők,­ de lemezzel dob­ta be őket a nemzetközi piacra. Innen már egyenes az út a hazai kiadásig A figyelő idegesen teszi fel a riportban nem szereplő kérdéseket: hogyan tudtak ezek hárman — vagy akár Vukán György egyedül is? — eddig rejtve maradni itt­hon) Az idegenek vállalták Nem lehet...!? Lehet egy kérdéssel több...? — hangzott fel vasárnap délutánonként a kérdés, s bizony szívesen kapcsoltam be a tévét, hogy megnézzem Egri János műsorát. Meg­tanultam öt év alatt felis­merni fejjel lefelé az állam­elnököket, divatos lett né­hány elektronikus televíziós játék — a tenisz, a jégko­rong, a foci — s rájuk is untunk, rájöttem, hogy le­het furcsa szögekben fény­képezni még furcsább tár­gyakat. Így aztán nem oko­zott gondot még Rajnai András televíziós meséiben sem fölismerni a kristály­palotának álcázott citrom­­csavarót, vagy a vulkánként megjelent porcelán köpő­csészét. Egyszóval megta­nultunk kicsit másképpen látni. Most vége ennek a kitűnő szórakozásnak, pedig a csa­ládom már többször szólt, hogy magam is vegyek részt ezen a vetélkedőn, hiszen még mindig fekete-fehérben szidjuk a futball-világbaj­­nokságot. Hiszen már meg tudom különböztetni az af­gán vadméhek kirajzását az angol királyi testőrök med­vebőr kocsmájától. Éppen jókor hagyták abba ezért ezt a játékot, mert ha rá­beszélnek, akkor talán én is izzadva ,és nyögve egyszer csak ott találtam volna ma­gam a kamerák előtt, s nem tudtam volna megkü­lönböztetni a hamut a ma­mutól, kékre festett villany­­körtét a világító ringlószil­vától. Mielőtt unalomba fulladt volna a játék, okosan abba­hagyták. De remélem, kita­lálnak helyette egy másikat, egy még jobbat, amiben megőrzik ennek a fajta rejt­vényműsornak minden eré­nyét. Akkor igennel vála­szolok arra a bizonyos kér­désre, hogy lehet egy kér­déssel (akarom mondani ve­télkedővel) több? (gábor) A kiemelkedő alakítást nyújtó Venczel Vera és Balkay Géza NÉPÚJSÁG, 1982. iiiil­c 29 ItaHH Az emberiség legszebb kalandja Új tévésorozat a hajózás történetéről Tulajdonképpen nincs ab­ban semmi különös, hogy a vasút, a repülés története után az újságíróból tévé­sztárrá lett Daniel Costello ezúttal a hajózás históriáját dolgozta fel. A meglepő sok­kal inkább az, hogy még előtte ez senkinek nem jutott az eszébe. Pedig mintha még az Onedinék véget nem érő históriája is ezt sugallta volna. Nos, Daniel Costello most nálunk képernyőre ke­rülő hétrészes filmje — az emberiség egyik legnagyobb, legszebb és leglátványosabb kalandjának felidézése, a tengerek meghódításának színes, mozgalmas tablója. Minden a tengernél kezdő­dött . —■ állítja a sorozat ki­agyalója és végignézve film­jeit, hajlamosak is vagyunk igazat adni neki. Az eredeti dokumentumok mellett ez­­úttal is rengeteg riport, mú­zeumi kutatás egészíti ki a képet, amely végigköveti az első hajósok, a nagy hajós­népek, vikingek, görögök, angolok, spanyolok hódítá­sait, új és új tengerjárók ki­agyalásának, vízre bocsátá­sának epizódjait. ..Az előké­szítés hónapokat vett igény­be — nyilatkozta a Le Figa­ro­­ riporterének — minde­nekelőtt olvasni kell, kutat­ni, bányászni, nem utolsó­sorban nyomozni, milyen ha­jótípusokat őriznek a nagy múzeumok, esetleg milyen különleges gyűjteménye van valakinek, kik élnek még a századelő tervezői, kapitá­nyai közül, stb. Ilyen vélet­len vezetett például a világ legelső máig fennmaradt ten­geralattjárójának nyomára... A Teknősbéka — így hívják — David Bushnell szenzációs felfedezése 1776-ból való, s ma egy amerikai gyűjtő fél­tett tulajdona, s szerencsére ma is használható állapot­ban van.” A hajózás története stáb­jában helyet kapott számos nemzetközi rangú szaktudós is, Michel Mollat du Jour­­dannal, a francia tengerészé­­szeti akadémia elnökével az élen. Velük indul meg a filmarchívumok­­ kincseinek áttanulmányozása, a szak­könyvek lajstroma, vétele. A forgatás 1978-ban kezdő­dött meg, hónapokat vett igénybe, gyakran kellett megküzdeniük a rossz idő­járással és nem utolsósorban a költségeket a minimumra leszorító producerrel... „A dokumentumfilm valóságos kincsesbánya a televízió szá­mára — nyilatkozta a film befejezésekor a rendező, Mephisto - Olaszország legrangosabb filmművészeti díjával tüntet­ték ki Szabó István Oscar­­díjas filmjét, a Mephistót. Szombaton este, Sandro Per­­tini köztársasági elnök je­lenlétében adták át a Dona­tello Dávid-szobrának kicsi­nyített másolatát ábrázoló díjat Szabó István filmren­dezőnek, az­ év legjobb kül­földi filmje címén megítélt elismerésként. Ugyancsak Dávid-díjat ka­pott Klaus Maria Bran­­dauer, akit az év legjobb külföldi színészeként, a Me­­phistóban nyújtott teljesítmé­nye alapján jelölték erre a kitüntetésre. A filmművészet más terü­letén végzett kiemelkedő te­vékenységéért ugyanezzel a­ ­ Dávid-díj díjjal jutalmazták Harold Pinter írót, Margarethe von Trotta, Dino de Laurentiis, Michel Serrault és Cesare Zavattini filmrendezőt is. A Dávid-díj jelöltjeit száz­tagú zsűri választja ki min­den esztendőben. Szombaton este más film­­művészeti díjakat is átadtak Rómában és olyan művésze­ket tüntettek ki, mint Ingrid Bergman, Renato Castellani, Vittorio Gassman, Alberto Lattuada, Giulietta Masina, Paolo Stoppa, Andrej Tar_­kovszkij és Ugo Tognazzi. Pertini elnök a Quirinale­­palotában fogadta a kitünte­tett művészeket, kritikuso­kat, a filmvilág számos ran­gos képviselőjét. puha szabadságon VI. — Én . .. — Ellenkező esetben kény­telen leszek egy őrszakaszt ,a nyakadra ültetni. Na min­den jót, öregem. A jókedvű viszontlátásra: Darida őr­nagy ! Szervusz, szervusz! — Ezredes elvtárs, egy szó­ra még! Halló! Halló! — Az ezredes elvtárs be­fejezte, őrnagy elvtárs. Ki­lépett a vonalból. Visszhal­j lás, őrnagy elvtárs! Vége. 7. (Telefon június 21-én.)­ ­Szombaton egész nap fog­lalt volt a telefonja. Öt felé leszóltam a B-s központnak. Vasárnap reggel, hogy a te­lefon még mindig foglaltat jelzett, újra hívtam a köz­pontot. Azt mondták, való­színűleg rosszul van letéve a kagyló, majd kiküldik az­­ ügyeletes szerelőt. Délben végre kiment a csengetés. Sokára vette fel.) — Szervusz, apuka, mi volt a telefonnal? — Mi lett volna ... sem­mi se volt. Mellécsúszott. Melléraktam. Miért kell hív­ni állandóan? — Mi történt veled? Mi van a hangoddal? — Cukrot rágok ... Hide­get ittam... Az ajkamba csípett egy lódarázs. Túlsá­gosan elvadult ez a kert... annyi benne a rovar, mint a nyű ... nem győzöm csap­kodni. Akarsz ... még vala­mit? — Nyögsz, vagy csak só­hajtozol? — Semmi baj. Megva­gyok. Ez a ház ... Igazán remek. Teljes összkomfort. A professzor úr vigyázó sze­me mered rám minden bú­torról, nehogy... nehogy olyasmit tegyek, amit ebben a házban nem szokás. — Apuka, jól vagy? — Hallak akkor is, ha nem üvöltesz. — Egyáltalán nem tetszik nekem a hangod. — Vastag falak, masszív ajtók, az ablakokon erős rács... mint egy vár. Ideá­lis visszavonuló hely ... hol­mi sebek nyalogatására. — Apuka, add becsület­szavad, hogy teljesen jól vagy! — Úri hely ez. Hogy érez­­hetné itt magát a magam­fajta? Főúrian. Csak irigyel­hettek. — Ne tréfálj, kérlek. It­tál? — Hallod-e, kölyök! — Jól van, ne haragudj. Te kényszerítesz a találga­tásra. Mondd, apuka, mi van a ... kőművesekkel? — Miféle kőmívesekkel? — Ne, ne vacakolj! — Nem tudok semmiféle... kőmívesekről. Hol kéne len­niük? Nincs ennek a háznak semmi baja. Masszív ház ez. — Örülök. Igazán örülök. Csak a hangod... az nem tetszik változatlanul. — Már a hangom se? Ed­dig csak a szavammal volt bajotok. — Ugyan, apuka, ne bu­­táskodj! — Mennem kell... ebédel­ni. Később nagyon sokan lesznek. — Apuka! Ígérd meg, ha valami zűr van, azonnal te­lefonálsz. Vagy szólsz an­nak a dokinak. Otthon van egész nap, már nyugdíjas. Nem keverted el a telefon­számát? — Rovarirtó kell, nem or­vos. Na, szervusz, fiam. In­dulok, mert felhősödik is. — Szervusz, apuka. Vi­gyázz magadra, mert... 8. Csak öt után értem el Te­­rát. Nyomban telefonált a dokinak, ha nem esik nehe­zére, tévedjen már a ház felé, csöngessen be valami­lyen ürüggyel, látta a moz­gást odabent, azt hitte, a professzorné jött le, a többi majd kialakul. Nem kellett sokat, győzködnie, a doki mindent értett, azt­ mondta, indul azonnal. Nyolc felé hívta vissza Terát. Tera az­után minket. Anya, szeren­csére, még nem jött haza, magam voltam otthon. A kertkaput zárva találta a doki, hosszan csengetett, hiába. Bezörgetett a felső szomszédhoz, tudta, arról nincs kerítés, a két telket magasra nőtt, de áthatolható mogyorósövény választja el. A szomszéd egész nap nem látta apukát, igaz, nem is na­gyon figyelte. Lehet, hogy alszik, mondta, az este, vagy inkább az éjjel nagy dáridó volt, éneklés, aztán üvöltö­zés, csapkodás, ámbár az is lehet, hogy nem a professzor­villában volt buli, ő nem jött ki a ricsajra, miért jött vol­na, errefelé nyáriban min­dennapos az ilyesmi. Együtt jöttek át a dokival. A hát­só, kert felőli ajtó nyitva volt. Apuka valóban aludt a nagyszobai díványon. Fején vizes törülköző, a képén zú­­zódások, ajka berepedve, földagadva. Hogy fölébresz­tették, kis híján nekik ment, betörőnek vagy minek nézte őket, alig bírtak kimagya­­rázkodni. Utána viszont rop­pant készséges lett, kávéval, üdítővel kínálta őket, képzel­jék, mondta, hogy jártam, rendet akartam tenni a suf­niban, de a rönk, amire föl­álltam, hogy leszedjem az évtizedes pókhálót, kifordult alólam, bezuhantam a ren­detlenségbe, a ládák, desz­kák, szerszámok, ócskaságok közé, még jó, hogy tőr, vas­villa nem volt köztük, bizto­san fölnyársal. A doki meg­nézte a sebeit, szerencsére nem volt komoly egy sem, kékülő-zöldülő ütődések csu­pán, és nagy valószínűség­gel nem a sufni lim-lomjai­­tól származtak, hacsak nincs ott minden ócska holmi rongyba bugyolálva. A doki nem firtatta a dolgot, a szomszéd viszont kávézás közben megjegyezte, volt itt valami dajdaj az éjszaka, nem jó az ilyesmibe magá­nyosan beavatkozni, az em­ber vagy hagyja őket a fené­be, vagy ha van telefonja, beszól a rendőrségnek, azok aztán vagy kijönnek vagy nem. Apuka azt mondta, nem hallott semmit, dupla adag altatót vett be a sajgó képe miatt. Ráhagyták. A dokit a sebeknél s eredetüknél job­ban izgatta apuka különös, „infantilisan műkedélyes” vi­selkedése. Repkedett a ház­ban, gúnyos megjegyzések­kel mintegy mentegetőzött azért, hogy a ház olyan, ami­lyen, s hogy ő most élvezni kénytelen összkomfortját, a magafajta „érdes kádernek” tulajdonképpen a legolcsóbb ra­tóz, sőt egy szokványosan berendezett rajsátor is meg­tenné, az egyedüllét a fon­tos, a kényszerű magával tö­rődés, ami, persze, koránt­sem olyan egyszerű, mint azt az orvosok és a hozzájuk visszhangként csatlakozó ta­nácsadók elképzelik, kön­_­nyen lehet, hogy épp fordít­va sül el a dolog, de annyi baj legyen, több is veszett Mohácsnál, ő már lassan-las­­san ledolgozta a maga adag­ját, jöjjenek az új nemzedé­kek, és a többi, és a többi. Mindezt szinte eufórikus jó­kedvvel próbálta előadni, de el-elcsuklott a hangja, sebek­től amúgyis torz nevetése né­ha inkább sírásra emlékez­tetett. Az idegkimerültség, a gondolkodászavar tipikus tü­nete, mondta a doki, kritikus állapot, bármerre billenhet. Azzal búcsúztak tőle, hogy a doki holnap újra betér meg­nézni a sérüléseket, s hogy a családnak, természetesen, véletlenül se kotyogják el a balesetet, főképp a fiúnál nem tenne jót atyai tekinté­lyének. Tera megkérdezte, nem túl kockázatos-e ilyen körülmények között egyedül hagyni, mire a doki azt vála­szolta, nincs egyedül, a szomszéd is, ő is be-bekuk­­kantanak majd hozzá, s ha szükségét érzik, jelentkeznek. 9. (Kettes cédulacsoport.) „Nem azt, nem a kapott ütlegeket... elfogadhattam volna a felkínált mentőövet: részeg társaság, rájuk szól­tam, nekem jöttek, ez se épp elbüszkélkedni való, ámbár aki harcba száll, sebeket is kaphat, le is győzhetik, ez benne van a játékszabályok­ban ... hanem az az elképesztő arrogancia, az a kimódolt mocsokság, az az emlékgya­­lázó pökhendiség ... (Folytatjuk)

Next