HOLMI, 2006 (18. évfolyam, 1-12. szám)

9. szám - FIGYELŐ - Szegő János: Isten hozott – amúgy ki vagy? (Grecsó Krisztián: Isten hozott)

Pál utcai fiúk című regény kései bűvöletében” szü­letett. (18.) Az árva Gallér Gergely és Gallér Eszter, akik árvaságuk ellenére avagy éppen árvaságuk miatt egymás testvérei, az apátlanul felcseperedő Beregi András (a továbbiakban: Весе) és a különc nagybátyjánál élő különc Metz Dezső egyfajta irodalmi valóságban él. Idegenségüket leplezve egy mitikus világot épí­tenek, mesélnek maguk köré. Elemei az Ótes­­tamentum és az Újszövetség könyveiből a Kab­bala gondolatvilágából és népi hiedelmekből, helyi babonákból, megmagyarázhatatlan rej­télyekből és a közelmúlt konkrét történelmi traumáiból (a teljesen alaptalan vérvád Klein Ede ellen 1948-ban) együttesen tevődnek ösz­­sze. Ez a mondakör annyira sokszínű és válto­zatos, annyira váratlan tagokból áll egybe, hogy eklektikussága egyáltalán nem zavaró. Ennek a felfokozott hiperliteralizáltságnak remekbe szabott példája, hogy amikor Metz Dezső Orosházára tart a vonattal, Szentetor­­nya községénél, ahol Justh Zsigmond paraszt­színháza működött, egy majorságbeli szellem­mel találkozik, aki megszólítja. „Azt mondta, bog­lyarakás közben Plautus- és Moliére-monológokat szavaltak az alföldi parasztok, és porzott az irtóza­tos saller, ha a legény aratás közben Shakespeare-t tévesztett. ” (78.) Az ehhez hasonló délibábos je­lenetekben a valóság versus fikció nem túl iz­galmas oppozíciója helyett szóba kerül a kita­lált, mert fikcionált valóság viszonya a valódi valósághoz. Ahogy ugyanez a szellem mondja feje tetejére állított platonizmussal: „mert csak a megírt létezik, a valóságban nincsen semmi". (79.) Ugyanez a szentencia másutt valamivel modo­rosabban hangzik a maga mívesre csiszolt ki­­azmus alakzatával: „Minden meg van írva, illet­ve az létezik, ami írva van, és amiatt, mert meg van írva.” (157.) Itt a reflexív meglátás már-már a saját farkába harap, magához nyúl. Erre a fé­­lig-meddig kettősségre épülnek a regény hely­színei is: Orosháza, Szeged igazi neve mellett Sáraság, Feketeváros és az evangélikus Tótvá­ros kitalált helységnév, de nagyon egyszerű­en működő megoldó kulccsal lefordíthatjuk e helységeket úgymint: Szegvár, Csongrád, Bé­késcsaba. A katolikus Sárasággal szemben re­formátusok lakta „szenteskedő város” neve pedig szó szerint magáért beszél: Szentes. Az adott régió belső tagolódását mutatja, hogy a tele­pülések vallási-kulturális vonatkozásban külön­böztethetők meg, azaz saját magukat így kü­lönböztetik meg. Ebben a világérzékelésben a vidék az, ami kívül van a szülőfalun. Maga a „szülőfalu” figurája is automatikusan az árva­ság metaforája: Gallér Gergelyt valójában a fa­lu (történelme, nyelve, mitológiája) hozza vi­lágra. És aztán a falu kergeti el, hogy újra ha­zatérjen, ha ugyan hazatérhet. Gallér Gergely arc nélküli elbeszélő, miközben ő lát minden­kit, őt nem látja senki. Miközben minden tör­ténetet ő elevenít fel, ő mesél el, őt senki sem hozza szóba. Mert a szó nincsen másnál, csak­is őnála. Még maga a Klein-napló szövege is csak az ő elbeszélésén keresztül jelenik meg. Nincsen teste, de van szava. Pontosabban csak szava van, története van, de élete nincs. Mivel árva - így nincsen családja, családregénye, visz­­szaolvasható múltja. Azzal, hogy a könyv népé­vel azonosítja magát, múltat is talál magának. Más kérdés, hogy a regényben a zsidó az ide­gen metaforája. A regényben többféle időszemlélet ütközik, de mindenképpen találkozik egymással. Gal­lér Gergely keresztneve eleve az idő tagolásá­nak, az időfolyam felosztásának a lehetséges jelölője. Az idő értelmezhetőségének feszült­ségét a regény mottói előkészítik: „A földmíves élete rövid, mint a gazdasági év. A tavasz már ki­mossa az emlékezetből a telet, a tavaszt a nyár. A fa­lu kis házaiban nem marad jel, hír, emlék azokról, akik elébb lakták" - Móricz Zsigmond. A másik mondat Krúdy Gyuláé: „...nem vagyunk mások, mint folytatásai a régi időnek, a lábnyomok tovább­mennek ugyanazon az úton, jó szem kell hozzá, hogy megláthassa valaki, hol végződik az egyik nemzedék lábnyoma és hol folytatódik az új nemzedéké”. A két szöveg jelentéstani ellentmondása már-már gyanúsan egyértelmű: nincsen jel, vagy van jel. Az Isten hozott nyomkeresőinek kétségkívül jó szemük van, és talán azért is tudják meglát­ni a nyomokat, mert ők árvaságuk folytán nem tartoznak egyik nemzedékhez sem; eleve kí­vülről (és közben mégis belülről) próbálják nyo­mon követni a dolgokat. Talán a két mottó még továbbolvasható lehet egy prózaretorikai al­legorikus szerkezetben: Móricz a regény, a to­tális világleírás, Krúdy pedig a novella, a rész­letek mágiájának a metaforája - de az ilyen behelyettesítések éppen a mottók nyitott ele­venségét tennék zárójelbe. (Az mindenesetre megállapítható, hogy Grecsónak, mint próza­írónak, jó szeme van az irodalmi hagyomány­hoz, a könyv tele van finoman beleszőtt vagy Figyelő • 1243

Next