Hölgyfutár, 1852. január-június (3. évfolyam, 1-146. szám)

1852-05-28 / 121. szám

ája csakugyan nem mese. Én is lefekszem hát, — imádságomat azonban nyilvánosan végzem. Először is a megholtakért: Uram, ki kiszólitád ez árnyék világból a Minden­ható lángész, Touloni éj, Vetélyné, s több illy magyar drámákat, adj nyugalmat, bé­két a megholtaknak, egészen a föltámadás dicső napjáig; midőn pedig megelevenül a pr, oh ne elevenítsd meg a fennemlitett alett­kát, hanem ha már véghetetlen ke­gyességed utján csakugyan újra kell élni­­ök, a metamorfózis láthatatlan nagyszerű­sége által tedd meg, miszerint legyenek rémszellem­ek, álompor, vagy akármi, csak magyar drámák ne ! — Másodszor ellensé­geimért , — az irodalom ellenségei az én ellenségeim is. Szent lélek isten! kinek se­gedelmével az egyszerű igénytelen ha­lász legények az isten igéinek hatályos hirdetői lőnek, téritsd meg azokat, kik iro­dalmunk jelenlegi zavarában halászni szeretnek, világosítsd föl az erőszakolt kri­tikusokat, kik nem tudván, hogy a legcse­kélyebb tollhegygyel is lehet ott harcolni, hol kell, durongot vesznek kezeikbe, mit gyenge erejök miatt kellőleg vezetni nem tudván, leejtenek, s akaratlanul is kárt és rombolást okoznak ott, hol javitni kellene, tanítsd meg őket, hogy midőn esztétikáról és a mellett írnak, miről van szó. Amen. Tóth Kálmán: S t­­­b­o­r halm­a. (1390.) I. Csöndes alkonyat terült Beckó vára fölött. Tiszta volt az ég, tiszta a levegő. A nap bucsusugarai megaranyozák a bércek ormait, szelíden rezgett fénye a kopár szik­lák aszott füvein. A vidék gyönyörűen re­gényes, egyfelől a halomlánc, nagyszerű kormos épületeivel, másfelől ritkás szaka­dozott erdő, gyönyörű berkeivel, csevegő patakjaival, lent a halom alja válogatott szőlővenyigékkel, a csöndes nyugalomban, feküdt tájnak regényes színezetet adott; a vár jobb oldala alatt szerény falucska hú­zódott csöndes egyszerűségben, nyugaté­­szaknak, a láthatáron alig kivehetőleg ké­kellenek a barna ormok, a közel völgyben elszórt tanyák, falvak, épületek kandikál­tak a fák sudarai közöl. Távolabb sűrű er­dők közt bujkálva kigyózott a Vág-Duna, szőke habjait rejtélyes susogások közt höm­­pölygetve medrében, kékes tükrében arany halacskák enyelegtek, fel felugorva a dön­­gő legyek után; a lenyugvandó nap külö­nös szende arccal mosolygott; szeliden rezgett fénye a folyam partján ülő ős­er­dők lomb koronáján. Fenn a bérd­etőn, pazar költséggel, ezer ember fáradságos munkája után, ko­rához méltó diszben állt Beckó vára, fény­ben és pompában gazdagon , a különbféle történetek, és regék e nevezetes tanyája, felséges vadas kertekkel, szökő kutaival, csermelyeivel, víz hullásaival, mulató házai és sétálóival. E nevezetes vár birtokosa a hatalmas Stibor volt a történet úgy emlékszik ró­la, mint magyar hon első rendű férfiáról. Nagy Lajos fényes udvarában mint apród nevelkedik, uralkodójához példátlan hűsé­ge, ragaszkodásáért harminchat őrös várral jutalmaztatott­, mellyek mind az ő intésétől­­ függöttek, igy nyerte Beckó várat is — aj Vág urának nevezé magát, s méltán is, mert ő az vala. E nagy férfiú életének utolsó scenáját akarom gyenge tollammal ecsetelni előtte­tek nyájas olvasónőim ! sokszor megirt dol­got beszélek ugyan el, de soha eléggé nem emlegethető!. -V. Stibornak egyetlen fia, örököse, a szelid, békeszerető Imre volt. Mi ellentét az apa és fiú közt, amaz harckedvelő, tüzes, eleven, bátor, hirtelenül haragjában, véres beszuálló, kegyetlen . — l­emez békeszerető, jámbor, közérdekeken munkálkodó, népatya volt. Mi igazságtalanabb, mint a sokaság dicséretet és gúnyt osztó ítélete ? a köz­­mindennapiságon felülemelkedő lélek : ha még olly kárhozatos is, mindenektől di­csértetve emlegettetik, míg a csendben munkálkodó érdem, mivel nem ragyog, a bámulók szemét nem vonja magára, kiről a történet évlapjai nem emlékeznek, csak a szájról szájra hagyott emlékek szólanak. II. Az évszak királynője, a kellemes ta­vasz, kibontakozott a tél zordon öléből, a hólepte térek zöldülni kezdettek, a fák rü­gyeiből levelek bontakoztak, a mezők zöld bársony lepellel s tarka virágokkal dísz­lettek, a jégben a madarak danája, a mező­ben a munkások zajongása, méhek döngé­se, a halk patak moraja varázsszerűen ra­gadja meg a merengő utast. Fent a vár udvarán nagy zaj, tolon­gás, zsibongás uraly, zene, tánc, pohárcsen­gés, hangos éljen, riadó torok zaja messze behullik a csendes vidékben. A vár udvarán hosszú sátor volt von­va, benne asztalok körül; m megterhelten az ételek minden nemeivel mit abban az idő­ben a kényes éldelet igényelhetett — ezüst s arany kannák, billikomok csillogtak va­kító fényben megtöltve aranyszínű tokaji nedvvel; a hosszú asztalok körül nagy bőr­rel vont pamlagok s karszékek, hátrább fa­lócák nyertek alkalmazást, a vidám nemes urak, ősz apák, ifjú szép lovagok kedélye­sen enyelegtek a bőrös kereveteken zajos lármáik, hangos hahotáik, nyájas ömledezé­­seik egymásba vegyültek, miket egy egy talpra esett köszöntés látszott kevés ideig félbeszakítani, távolabb a zajos vitézek asz­talától a vidék szebb, s kitünőbb hölgyek bájos koszorúba fonva társalogtak , szerel­met sugárzó szemeik a daliás ifjak csoport­jain tévedeztek. A sátor közepét énekesek, s a vár bandája foglalák el, és harci dalokat, régi románcokat zengettek méla húrjaik. Koros matrónák, ősz bajnokok közt szokatlan ing kedvében vitte a szót a szi­gorú Stibor, a felséges tokaji nedv átvilla­­nyozó, fellelkesitő, a komor kedélyű férfit, évödött, pajzánkodott vendégeivel — majd drága köves billikomát megtöltve habzó a­­ranyszinü nedvvel dörgő hangján szóla : — Ifjú bajnokok elő — elő abból a körből, ezen angyali sereg, a nőkre mutat­va, mondhatlan unatkozik — ki velem ki­rályunk egészségéért üritni akar töltse teli kupáját s lépjen elő. Csend állott be . . . minden vendég kezében tölt billikom, a nők kezében kis­szerű kupa vagy kehely. Abban az időben a nők sem szégyenl­­tek valakiért poharat üríteni, s a föld leg­nemesebb nedvét ajkaikkal érinteni mint jelenbe. — Éljen a mi jó királyunk nagy La­jos!! kiálta Stibor székéről felemelkedve. , A billikomok csendültek, zene, s riadó Éljen!! hangzott minden ajakról. Több áldomások , velős köszöntések követték ezt, a társalgás mindig szabadabb, fesznélk­ülibb alakot ölte magára, az öre­gek a szőlő arany nedvétől neki tüzesedve az elmúlt időkről, régi jó napokról, neve­zetesebb küzdelmekről tárgyalták a beszéd fonalát, míg az ifjak a bájos női koszorúba vegyülve kedélyesen enyelegtek, vig zene pohárcsengés imádottjaik körében az eltűnt órák feledhetetlen emlékül marad­nak a szivek tábláin. A vár­teremből egy csodásan szép hölgy ifjú magas levente karján leng, a vi­gadók köre felé, szép mint angyal, karcsú mint liliomszál, hó­szin selyem ruhája a földet seprette, meztelen vállain gazdag fürtökben omlott le holló fekete haja mik­kel játszva enyelgett a pajzán esti szellő: a lovag magas, igéző alak, rövid lovagló bekesben, arany sujtással gazdagon kihány­va, láb­száraihoz fekete nadrág simult, szé­les arany zsinórok , bokája lovag saruba szoritva fején kalpagos tollal. Az uj vendégek érkeztére elnémul a zsibaj, a bámész szemeknek soha nagyobb ünnepök nem volt. — A vendégek felálla­­nak, — megtisztelés hangján üdvözölték az érkezőket. — Éljen az uj pár! — h­ada minden torok. Stibor felállva idvezölte az uj ven­dégeket. — Hozott isten, kedves gyermekeim, rég várunk reátok, é­s jobbja felöl ültette maga mellé. Az érkezők Stibor Imre s uj neje Ze­chen Katarina voltak. Az uj pár nászünnepet ült Stibor vá­rában. Kiki helyet foglalt a gazdagon terí­tett asztalok körül, mellyeken pazar fény­ben csillogtak az arany és ezüst billikomok, serlegek, kelyhek, kürtök , fakupák, a régi magyaroknak kedvenc boredényeik. Vendégség után előjöttek az éneke­sek mulattatni a vendégeket, a győzelmek­ről, vitézekről, régi ős időről. Mély hall­gatás volt, mindenki némán figyelt, láng gyűlt ez ifjak arcán, a régi hős apák vitéz tetteiket hallattára, mig az öregek ön­vitéz­­eiket hallván dicsőittetni, az öröm és fáj­dalom könyeit hallatták , az örömét az el­múlt napok emlékén, a fájdalmát, hogy a­­zok már örökre elmúltak. — Ezek után jöttek a játékosok, idom­­talan alakok, eltorzított öltönyben, kötélen táncoltak, hókusz pókuszokat mutogattak, bukfenceket hánytak, a vitézek nagy ka­cajt ütöttek e furcsa látványon, a nők a sze­rencsétlen esztelenek fölött szánalmaikat fejezték ki, hogy magukat gúnytárgyául teszik ki, jaj ! ha önfajukból lett volna e pénzcsaló had, irgalom nélkül köveztek volna meg. E körben több poharak ürítettek az ifjú pár boldogságáért, mit harsány zene, s riadó éljen zára be, a billikom csengett, az aranybor kelt, a szives köszöntés egymást érte, majd az ifjak megválva a lélekadó nedvtől, a pártás szüzek közé mentek ud­varolni. A nemes ital lángja bátrakká tette az 488

Next