Hölgyfutár, 1852. január-június (3. évfolyam, 1-146. szám)

1852-06-01 / 123. szám

Budapest. 3-ik év 1-ső fele. 12. Kedd, június 1-én, 1852. Megjelenik, ünnep- t wiznapot kivévén, min­dennap délután, d­iv­a­t- képek­ s egyéb mű­­mellékletekkel. Szerkesztőségi száll­ás: országút Huszár ház, első eme­let , hová a kéziratok utasitandók. Kiadó hivatal: országút, Kunewalder ház, földszint, hová az előfize­tési és hirdetési díjak kül­dendők. Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Előfizetési díj : Postán: egész évre 16 fr. fél évre 8 fr. 30 kr. évnegyedre 4 fr. 30 kr. Budapesten házhoz­­küldéssel: egész évre 13 fr., fél évre 7 fr., évne­gyedre 4 fr. Tulajdonos szerkesztő NAGY IGNÁC. Hirdetések soron­ként 3 ezüst krajcárért fogadtatnak el, és gyor­san közöltétnek. Valahára. ... Valahára tavaszi nap! Hires forrás, ezüstszin hab . Édes illat, meleg szellő, Pacsirtadal, lágy levegő. Lengő pille hímes szárnya, Ifjú lombok enyhes árnya, Csordapásztor furulyája . . . Apró bárány fürge nyája, Csilingelés, kolompolás, Cserebogár — dorombolás . . . Érthetetlen tündérlárma, Lelkem hallgat, reszket rája. Vándor madár fejem felett . . . Szerelem és emlékezet! Ezer virág szemem felett, Szellő kergeti a szellőt. Távol erdők, távol hegyek, Oda vágyom, itt lekötnek . . . Se nem álom, se nem való, Ép az én lelkemnek való! Tóth Endre: Egy átkos élet. I. Célzások. Két évvel a múlt századi török hábo­rúk egyike előtt egy ifjú lelkész bérelte ki a palicsi fürdőépület felét, s rendbe hozván azt, rögtön elutazott. A Palics tavat gyógyvize dacára is kevesen ismerik még hazánkban, vidékén pedig egy kis berket kivéve sivár homok­halmok és zsombékos öntvények képezvén a környezetet, a kis liget és csarnokban rit­kán lehet másokkal találkozni, mint Sza­badka város lakóival, kik részint az edző erejű víz, de többnyire a költségtelen ki­rándulás kedvéért látogatják a határjukban fekvő kiesdet. Annál inkább feltűnt tehát ott egy i­­degen család megjelenendése , mert a lel­kész bizonyosan nem önmaga számára bé­relte ki ama szállást. A kíváncsiság a mitsem tevés nyugal­mában gyanitgatásokban tört utat magá­nak s nemcsak a fürdővendégek, sőt a vá­rosbeliek egy része is feszült várakozással ügyeltek az idegenek érkeztére. Végre egy szombat estéjén megér­keztek ezek az ifju lelkész kíséretében. A család feje egy őszülni kezdő ma­gas férfi volt, kinek piros nap barnított ar­ca a falusi egészséget tüntető ki, mig hom­loka és szemei a komoly büszke jellem ki­nyomatát viselők, melly fellépése által tisz­teletet igényelt, s mellyet csak derült ba­rátsága birt kedvező szinre változtatni. Mindhárom gyermeke vele volt, ki­nek legidősbike a lelkész lön, most mind­nyájunk gazdája. A nyájas szép ifjú volt, vonásb­ól ön­bizalom, szeméből kémsugara lövelltek. Húga Aranka úgy tizenhat éves lehe­tett, szép kék szemeiből a megadó szende­­ség, hosszas arca metszetéről a merengés hajlama volt olvasható, mit a szája körül játszó mosoly s az eszményies rendezetü fürtök csak igazolának. A virgonc ifjú Lajos, és nevelője Pár­tos Károly tartoztak még a család szoros­ köréhez ; — ez utóbbi egy nagyon minden­napi kép, mellyen ha kinyomást keresnénk , némi jeleit az önzésnek lehetne tán dacos tartásában gyanítani. A kevés vendégek, kik még szombat­este is künn maradtak a fürdőben, minden­módon kilétüket akarák kitalálni, s egy ó­­ra múlva tudták benn a városban is , hogy a kíváncsian várt idegenek megérkeztek. Ezek még azon este kisétáltak a tó partjára. Lajos kövecsekkel dobált a vadrucák felé, mellyek százas falkában lepék el a viz távolabbi szinét s a hajigáláskor zavartan menekültek az ingovány sásába. A többiek együtt voltak. — Lajos ne dobálj! — szólt Partos oldalra, azután társnőjéhez fordulva folyta­­tá : — nem szeretem a szabad állatok za­varását. — Nekem sem volt még fogoly ma­daram soha — felelt a megszólított. — Én magam is sok költészetet ta­lálok ezek korlátlan szabadságában, s ha rájuk gondolok, azonnal eszembe jut, mi fájdalmas volna önmagamra az elszakasz­­tatás azoktól, kiket szeretek­ — mond a lelkész.­­ De milly nagyon fájhat a vissza­maradtalak is — futé tovább Aranka — én tudja isten, úgy képzelem, hogy az ál­latok is szintúgy tudnak érzeni, habár ki­fejezni nem képesek is annyira. — Csak mi nem értjük e kifejezési modort — viszont a felvilágositó hangon tartos — hiszen e szakbeli vizsgálatok kel­lőleg kifejtették, miképp külön behatás ki­fejezésére ők is változó hangok és jeleket közölnek társaikkal, mellyek e jeleket min­dig el is értik. — Tagadhatlanul részeltetvék ők is a teremtő kegyében, s magasb mértékben , mintsem mi egyelőre gondolnék — szólt közbe az atya. — Különösen a madaraknál sok köl­tészet van­­ - folytatá kedvencnek látszó tárgyát Aranka — nekem úgy tetszik, mint­ha festöltött szellemek volnának. — Hindustánban közhit ez édes hú­gom — erősítő bátyja — s azért ott az ál­latok hántása a legnagyobb véteknek tekin­tetik, miután azoknak kevese tudja magát védeni, s mellyben talán egyik kedves ha­lottjának szellemét hiszi dráma követője sérteni. — És nekük igazuk lehet — sóhaj­­ta a lány — ah keletnek gyönyörű poezi­­se van. — Fenséges! — mond Partos — s ezen istenitett ábrándnak több hatása van rájuk, mint a földi érdekek legszentebbi­­kének. — Az nagyon természetes — toldá ki hevesen Aranka — hisz az isten első, s a lelket és szellemet ő lehellte belénk, ki jobban fogja üdvünk akarhatni és létesít­hetni, mint az emberek, kik végre is té­veszméknek és hiányoknak alávetvék. — Igen, édes húgom, csakhogy az ember megérti e mindig tisztán az isteni célzást s önhittségében nem kapatik e félre ? — — Az isteni sugalat átleheli az­egény lényt, s azt csak erőszakkal lehet meg nem érteni. — Azt még sem tagadod édes lányom — szólt közbe atyja, hogy a szülei szere­tet is isteni ösztön, s annak óvó gyengéd­ségében a szent védsugárt kell tisztelnünk. — Oh atyám, mikor szegültem még ellened ? — Soha édes lányom, s ne is enged­je isten e keserű poharat megközeliten­ink. Add homlokod! — s megcsókolá azt. Egy darabig szótlan haladtak. — Épen egy rege jut eszembe amaz ind hitágazatról — törő meg a csendet Partos. — Ah kérem, tanító úr, csak mond­ja, csak mondja. — Időnkülisége azonban fárasztó lehetne. — — Ha minket ért ön — jegyző meg a lelkész — semmiesetre nem fárasztand , hisz ez est úgyis regéknek látszik teremtve lenni. — S valóban a magaslatról, hova most értek, egy a legkü­lönszerübb látványok kö­zöl nyílt meg előttük. Egy felöl a nagy tónak a távol szür­kületébe nyúló sikja, melly a túlpart homá­lyai közt veszett el, mig túlról a kisebb tó színéről a kétes derengetü nyugoti pir tük­rözött,­­ a magas partoktól övezett ala­­cson vizen úgy játszva, mintha annak mé­lyéről világolna fel valamelly bűvös fény. Mögöttük a kis ligetnek távából halk erdömoraj zúgott szakadatlan, miként a tenger mélye, a nélkül, hogy szél csak le­veleit ingatná is: előttük a gyönyörű la­pály, mellynek futama sikjáról barátságo­san mosolygot fel a kertköritette Szabadka. Nyugotra az alkonyok­ban miként se-

Next