Hölgyfutár, 1853. január-július (4. évfolyam, 1-130. szám)

1853-05-11 / 90. szám

Budapest. 4-ik évi folyamat. 90 Szerda, május 11-én 1853. 1 © HÖLGYFUTÁR Megjelenik, ünnep- a vasárnapot kivévén, min­dennap délután divat ké­pek- s egyéb m­űmel­lé­k­­letekkel és rajzokkal. Szerkesztőségi szállás: ujvilágutcai 14 számú ház első emelet, hová a kézi­ratok utasitandók. Kiadó­hivatal: aldunasor , kegyesrendiek­­épületében levő nyomdai iroda, hová az előfizetési és Tulajdonos szerkesztő : Nagy Ignác. Kiadó: Kozma Vazul. hirdetési díjak küldendők. Előfizetési díj: Postán: egész évre 16 frt fél évre 9 évnegyedre 5 Budapesten házhozküldés­sel: egész évre . . 13 frt, fél évre ... 7 ., évnegyedre . . 4 Hirdetések soronként 3 ezüst krajcárért fogadtatnak el, és gyorsan közöltétnek. A családi végivadéka. A pokolban a mi gyötrelem , És a mennyben a mi üdvösség van — Egy percben mindazt átérezem. Petőfi Sándor. Ne nézzetek rám!------------Ne kacag­jatok ! —-------­E szenvedő alak beesett, kiégett sze­mekkel, halvány életnélküli arccal, tépett haj­fürtökkel , rendetlen rongyos öltözetben nem én vagyok. A könyek, mellyek szemeimben rezgenek, nem az én könyeim ; egy mély és kifogyhatatlan szenvedés merítette őket bol­dogságom közepett, szempilláimra a­­ po­kolból. De azért ne gondoljátok, ne súgjátok meg a világnak, hogy boldogtalan vagyok!!— Nem, a szenvedés nem fáj nekem, nem sza­bad fájnia ! hisz a­ki szeret, az a viszonsze­­relemben él, s e viszonszerelemben az eget találja fel. Én is szeretek , és e szerelem az én é­­des mindenem, ebben élek, ezenkívül nincs világom, ezenkívül semmi, semmi sem érdekel. De mit kacagtok — talán hazudtam ? szaggatott ruháimat mutatjátok nekem talán, hogy megcáfoljatok? Hátha még tudnátok, hogy e rongyok a­­latt sanyargó testnek mennyi éhséggel, meny­nyi fájdalommal kell küzdenie ! De azért én mégis boldog, határtalan boldog vagyok. Reményeim, ábrándképeim te­tőpontját értem el, s a többi mind haszonta­­lanság, mind csekélység! Ti álmélkodva, kétesen néztek rám; azt vélitek talán, hogy őrjöngő vagy tébolyodott vagyok? Csalódtok! Soha nem voltam még illy józan mint most, és félek, hogy épen e józan­ságban lelem fel az őrületet. Azt mondjátok, hogy nem értetek en­­gemet? Elhiszem. De jöttek hát közelebb, lás­sátok, ma nagyon jó kedvem van. Üljetek le szépen körülöttem, elbeszélem élettörténe­­temet. De azután egy se legyen köztetek, ki megsajnáljon és könyeivel sértegessen engem ! Tudjátok meg : a szánalom gúny nekem; én sorsomat magam szereztem magamnak, s most csak a vetett gyümölcsöket uratom. Hanem azért ne is nevessen ám senki! a­ki legszentebb érzelmeim és óriási szenve­déseimen kacagni tud, ahol nincs szavam, azt elátkozom! " Már életem első perceit is gyászbetűkkel jegyezte fel a sors keblembe, mert atyámtól születésem előtt két hóval, anyámtól születé­sem napján megfosztatván , szüleimet nem is láthatom. Nagybátyám, ki engem elhagyatott ár­vát magához fogadott és felneveltetett, egy volt azon emberek közöl, kik még legneme­sebb érzelmeiket, szeretetüket is önzésük tár­gyává aljasitják ; azért ha mondom, hogy Ku­­k­ásy Boldizsár urambátyám engem igen sze­retett, sőt csaknem túlzott szívességekkel hal­mozva elkényeztetetten nevelt fel, ez alatt azt kell értenetek, hogy a gazdag nagybátya ben­nem ősi családjának utolsó ivadékát s igy büsz­keségét látván, kamatozó tökének, családi kincsnek tekintett, mellyel jól megérteni, nö­velni és fentartani saját érdekében feküdt. S valóban már legzsengébb gyermekko­romban térdem­ ringatván, mesélt nekem tün­dérregéket őseink, nagy kincsek, cím, rang, dicsőség s több illyenekről, mellyeket a pró­­zaiság embere mély phantasiával, s csaknem keleti költészettel tudott képzeletem elé varázs­­lani, hogy igy keblemben a hiúságot felkelt­­vén, célját s reményeit minél biztosabban és sikeresebben elérhesse. Nem vont meg tőlem semmi költséget, semmi fáradságot, nevelőket tartott, a tudo­mányokkal és szépmű­vészetekkel megismer­tetett, hogy művelt s fölvilágosodott férfit ké­pezzen belőlem. Szegény öreg !­irilly roszul számított! nem gondolá meg, hogy épen e szellemi műve­lődés és felvilágosodottság lesz sirja hiú vá­gyainak, s előítéletekkel elfogult törekvé­seinek. Már mint gyermeknek valami más, ma­­gasztosabb, tündéri képzeletem volt a földi boldogságról, mellyben minden, minden benn foglaltatott, kivévén a mi a prózaiságot ér­deklé. Szenvedélyes, édes mámorral csüggtem a gyermekkor első ábrándjain, a melly tulvilági álmok csaknem a költészet bölcsőjének nevez­hetők, s mellyek lelkemet a képzelet örök ki­­meríthetlen honába delejes erővel vonták, hon­nan csak tanulmányaim tudtak visszaragadni, fölébreszteni. Később az ifjúkorba lépve át, világosabb fogalommal merészebb ábrándképeket és fel­legvárakat alkottam magamnak, mellyekbe már az érettebb kor magasztosabb érzelmeit, a sze­relmet is belefoglalom. És szerettem — — Szerettem cél, szerettem tárgy nélkül, de annál dúsabb, annál tisztább érzelemmel, epedő, megfejthetlen vágyakkal. És valóban én azt vélem , hogy e tiszta ártatlan, e szűzi szerelmet minden romlatlan, még el nem fásult kebelnek egyszer át kell ér­­zenie, mert ez a később kor érettebb érzel­meinek bölcsője, a serdülő ifjúság legfensége­­sebb, legmagasztosabb költészete. De viszont jaj annak, ki túlragadtatva a korlátokon, minden óvatosság, minden vissza­tartás nélkül hagyja lelkét e csalóka álmok­ban ringani, elfeledve hogy a képzelet szilaj mén, mellynek szárnyaira csak akkor jó bo­csátkoznunk, ha érzünk magunkban elég erőt, hogy szükség esetében meg is tudjuk fékezni azt, különben elragadja és részbe dönti a ta­pasztalatlan emberi kebelt; százszor jaj an­nak ki elfelejti, hogy az ábránd a túlvilág tün­dérgyermeke, melly csak földöntúli megfejt­hetlen és érthetlen képeket fest lelkünk elé míg érzelgéseivel eltöltvén a kebelt, azt egy jövő mélyebb szenvedésre kiműveli és fogé­­konynyá teszi, s igy az elmerengés mézes órái­ban benne kígyókat nevel. Adjatok hitelt szavaimnak, mert a­miket mondottam nem egyes szobatudósok, szív- és érzelemgyű­lölők rögeszméiből meritém , ezek saját életemnek szomorú tapasztalásai! Már mint alig húsz éves ifjú, hervadó arccal, gyenge beteges idegzetemmel inkább kiszenvedett, kiégett aggastyánt ábrázolok, annyira hogy bátyám az őscsalád végivadé­kát veszélyben látván, egészségemnek meg­mentésére orvosi segélyhez folyamodott; de hasztalan­ orvosságot nem találtak számomra, sőt az egyik bizodalmasan megsugá, hogy én lélekbeteg vagyok, szivem, eszem hamar, idő előtt megeretetve fejlődött ki, s ha beteg va­gyok nem csoda, mert a korán érett gyümölcs hamar le szokott hullani. Ennek következtében elzárták előlem a tudományok csarnokát, s mindazt, mi elmémre, érzetemre befolyást gyakorolhatott; de nem gondolák meg, hogy mindez haszontalanság, midőn képzetemet,ifjúságom gyilkosát keblem­ből száműzni nem lehet. Bátyám gondossága mindent elkövetett, miáltal jobblétemet s egészségem­ helyreállí­tását eszközölni lehetséges, így, ámbár öt fog­lalatosságat szüntelen a főváros falai közt tar­tották, engem saját birtokába, a rétteleki pusz­tára küldött, hogy itt a mezei elfoglaltatások­­ban szórakozást lelve, a tiszta szabad levegő kellemeit élvezhessem , atyailag szivemre köt­vén, hogy vigyázzak egészségemre, s óvjam magam mindattól, mi annak legcsekélyebb hát­rányául szolgálhatna. Ezek voltak életem sötét, nehéz, de é­­deskeserű napjainak előzményei. Most figyeljetek, itt kezdem élettörténetemet. Rétteleken, pusztai tanyám ajtajában ket­ten üldögéltünk, én és az ispán, egy talpig be­csületes öreg­ember, ki pipájából füstöt ere­getve, én a csillagokon mélázva, űztü­k a ma­gánélet unalmait. Gyönyörű szép nyári est volt; az ünne­pélyes csendet csak a távol gulyák kolompo­­lása, s az egy egy ágyulövésnyire szétszórt szomszéd tanyák ebeinek csaholása szakitá meg; a hold s a csillagok teljes diszszel ra­gyogtak a tiszta láthatáron, m­ig a pásztortü­­­zek mint égő oszlopok egésziték ki a fölsé­­ges, csendes, és épen e csendben nagyszerű pusztai tájképet. — Az urfi talán nem is tudja, mi történt ma délután az árpafelesek között? — szólt az ispán csaknem félórai beszédszünet után, mi­közben a szegény öreg jó nagyokat ásitozott. — Nos , talán megint egypár véka ár­pát sikkasztottak el? — Dehogy! isten mentsen! hiszen köz­tük van Gyuri béres, ki becsületes és jó fel­vigyázó fiú, azon tudom nem fognak ki.

Next