Hölgyfutár, 1854. január-június (5. évfolyam, 13-133. szám)

1854-05-26 / 106. szám

435 H­i­r h­a­r­a­n­g. Budapest. — Be­küldetett szerkesz­­tőségünkhez a Csengery és Kemény Zsigmond által szerkesztett „Magyar nép könyvének e­l-ső füzete. Nem tarto­zunk azon ítészek közé, kik viszketegség­­ből a költeményben geográfiát, a történet­ben verset, sat. keresnek ; az előttünk fek­vő cikkekről kellő szempontból akarunk szólani, t. i. azok­é, a­mik akartak lenni ?.... s egyszerű válaszunk : igen. A szépirodal­mi részben egy nagyszerű festői költe­ményt olvasunk­ Petőfitől, címe : „Ku­tyakaparó“. Iveket tudnánk erről írni, de tiltja a tér , e vers egyedül elég arra, hogy a „Nép könyvét“ mindenki megsze­rezze. A mi szellemtelen ítészeink majd azt mondják e költeményre, hogy nincs iránya, nincs benne morál ; mi meg azt mondjuk , hogy a mi szép , annak mindig van iránya, hogy Petőfi verse ott is, a­hol van, száz ájtatos leckéző versnél haszno­sabb hatást eszközöl. — Ugyancsak Pető­fitől egy „Tedd le bojtár a subádat“ címü verset is veszünk, — mely nem annyira nagyszerűsége, hanem kedélyessége által kap meg. — Arany János „Mátyás anyja“ címü legendát ad ; melegség és sza­batossággal irt költemény —mi, különösen e vállalatban nagyon helyén van. — Gyu­lai Páltól „Varjú István“ elbeszélés kezdetik meg , melyről előlegesen is el­mondhatjuk , hogy bármely irodalomnak díszére válnék. Célszerűtlennek tartjuk ! E vadászatokra közel és távolról dí­szes vendégek érkeztek, így jelent meg ezek egyikén B . . . y Bálint a fekete kastély birtokosa, a nagy­világi különc, különben is személyes ba­rátja lévén az említett főurnak. B . . . y Bálint ebben az időben nagy­ban megunta a világot. Ekkor kezdett először arról gondol­kodni , hogy minden élvezett gyönyörök után is a föld egyetlen mennyét, a szerel­met nem ismeri. Kísérleteket tett tehát ez ismeretlen tündérországba juthatni. A gazdag ember felé szépséges höl­gyek mosolyogjanak , neki csak választa­ni kellett. És választott is, de e választás min­dig keserű gyümölcsöket termett. Egyik kegyenc, miután pénzét kizsák­­mányló, hűtelen jön, elszökött, másik a­­lattomban szeretőt tartott, harmadik sze­mébe hizelgett, háta mögött kikacagt, míg ismét más­oly zsarnokává emelte ma­gát, hogy végre maga volt kénytelen meg­szökni tőle. Mindennek okát igen könnyű volt ki­találni , egyik sem szerette. A­mi pedig ezt illeti, azon nem sok csodálni való volt. B ... y Bálint nem tartozott sem a szép sem a kellemes férfiak sorába. Termete magas és igen vékony, arca férfi kora da­cára elidősült s visszataszitó , mit görbe orra, szürke szemei, kopasz homloka, rit­ka szőke hajfürtéi, s verhenyeges szaká­­sa nagyban fokozónak. Szája valahányszor beszédre nyilt, va­lami infernalis gúny alatt remegett. Ily idétlen arcokat a komolyság tűr­­hetővé tesz, a kacér vidorság nevetsé­gessé. S Bálint ily arccal akart nő sziveket hódítani. Midőn kegyenceiben csalatkozott, kez­dett egy új eszmén törődni, szeretőül egy egyszerű természet leányát választani, kinek lelke a piperés nagyvilág követelé­sei által nincs elkényezve. Ez eszme kivihetőnek látszott. S ez időben tűnt el Bálint a világ szín­­padáról, kereste magányok rej­tekében a napfénytől elvonult virágot, mit számá­ra aligha teremtett a sors. E vándorlás közben vetődött e vadá­szatra. A falu mellett gyönyörű kis völgyö­­bölbe nyilt, sötét zugó fenyvesekkel be­­szegélyzett zöld tér, hol a havasi rózsák, az éji violák , a harangvirágok legbujáb­ban tenyésznek , oldalt egynéhány szikla közt fris forrás buzogott, mint folyó kris­tály , mig fölébe a szikláknál meghajlott fenyők árnyai borultak. Malvinnak mióta haza jött, kedvenc helye jön e szikla forrás. Gyakran kijárt ide olvasni, virágokat szedni s a nyilt természetben gyönyör­ködni. A kedves leányt a vadászati napon is e helyen találjuk, amint mondhatlan szép kék szemeivel a forrás tükrébe bámul. Egyszerre ijedten szökik fel, a forrás tükre egy félelmes ábrát mutat. Reszketeg arccal tekint föl, s a fölöt­te álló szikláról egy különös ember tekint reája. (Folytatása következik.) Bécsi séták. Május 21. Tisztelem becsülöm az ünnepnapokat, de azért nyíltan megvallom , hogy a va­sárnapnak határozott ellensége vagyok régóta már, de különösen mióta Bécsben lakom. Kiállhatatlan ez a város vasárnapo­kon. Télen még megjárja, de nyáron ha­lálig unalmas. Vegyük például a mai vasárnapot. Délutáni két óra, én szobámban ülök s azon gondolkozom , hogy várjon mit csi­náljak ma? mikép mulassam el a délutánt legcélszerűbben s legélvezetesebben ? Menjek látogatóba? Hová? ki van ilyenkor otthon ? Senki. A leánykák pa­páikkal és mamáikkal mulatnak valahol, a menyecskék férjeik társaságában unják magukat, vagy ezek távollétében a sza­badalmazott házibarátok körében keres­nek vigaszt; a férfiak pedig — no ezeket már föllelhetném, de nem kellenek, mert vasárnap k­öltői­k­ben szeretnék mu­latni, mint a rendes hétköznapokon. Maradjak itthon és dolgozzam szépen estig, aztán menjek el valamelyik szín­házba? Ez már pláne istentelen dolog lenne. Vasárnap dolgozni! Aztán Bécs­ben vasárnapi színdarabba menni.. . Hát mit csináljak mégis? Ebbéli merengésimet éktelen zörej sza­kítja félbe. Lokomotív nagyságú omnibu­szok döcögnek végig az utcán , oly hosz­­szú , oly véghetetlen sorban, hogy láttá­ra kétségbe esem, elgondolva miszerint ha itthon maradok , késő estig folyvást e nótákat kell hallgatnom. Kapom magam és lemegyek az utcára Tudnivaló dolog miszerint az utca, melyben lakni szerencsés vagyok, tulaj­donképen nem utca, hanem sikátor, és hogy homlokára mégis, még pedig nagy hízott betűkkel „utca“ van ráírva; ezt egyedül azon körülménynek köszönheti, melynél fogva másfél hüvelyknyivel ta­láltatott szélesebbnek a szomszéd főut­cánál. A­mint tehát ebbe a sikátorfélébe le­érkeztem, azon gondatlanságot követem el, hogy hátam mögött az utcaajtót be­­csukom. No hisz lett veszedelem! mert épen e percben jött egy ilyen pokolgépszerű om­nibusz, a kocsis rám rivall: „aufg’schaut! aufg’schaut!“ — Igen , de akkor a szekér már majdnem rajtam volt, már érzem a tengely gyöngédtelen érintését, vissza akarok sietni a házba, de ijedtemben nem találom az ajtó kilincsét, a szekérben ülő asszonyok már jajveszékelnek, a kocsis visszarántja lovait, de azok átkozottan orcátlankodnak, holott máskor kérve sem mozdulnak, — de hála az égnek , nekem ragyogó fantáziám van, az általános za­var e rémséges perceiben egy dicső eszme villan keresztül agyamban, az eszme test­té válik, „ich fahr auf’s Land“, kiáltok oda a kocsisnak , egy ugrás , és benn va­gyok a szekérben. A kocsis örülve e nye­reségnek , neki vágtat kegyetlenül, mit­­sem gondolva azzal , hogy a szekér máris zsúfolásig tele, én ott táncoltatom jobbra balra, a­kikkel érintkezésbe jövök , rette­netesen fölsikoltanak , a többiek fuldok­­lásig kacagnak , a felső emeletről hango­san applaudiroznak , és én kellve kellet­len falura rándulok, vagy helyesebben mondva, rándultatom. Körülbelül 6 percig tartott e mulat­ság, végre tágabb térre értünk , és én a­mint beugrottam, úgy most ismét ki­­rugrottam, megfizettem a kocsist az élve­zetes kocsiztatásért, elátkozom az omni­buszokat és a szűk sikátorokat, sietve tér­tem haza szállásomra, s most ismét itt vagyok, s ismét azon gondolkozom , hogy mit csináljak ma ? Persze, most már a gond valamivel ki­sebb , mert már 4 az óra. Falura menni­e rövid időre többé nem érdemes. Azonkí­vül sem olyan mulatságos dolog ez az it­teni falura menés, mint a minőnek önök hiszik, két óráig port kell nyeldesnünk, hogy egy fél óráig tiszta levegőt szívjunk, hogy aztán ismét két óráig port nyeljünk. Már látom nincs egyéb hátra, mint itt­hon maradni és olvasni valamit. Előveszem a „Hölgyfutár“ utolsó szá­mát, s elolvasom benne Tóth Kálmán „Egy ifjú költőnek“ című szép versét. A­mint az utolsó versszakhoz érek, hol a költő azt mondja : „Mikor a test törpü­l s emelkedik lelked — Ha még szeretődet ölelnéd is ekkor , Öli ifjú h­agyd ott — Menj , menj és karold át Helyette a lantot.“ a­mint ezen versszakhoz érek, gondolom , hisz’ az én testem most eléggé törpült, vagyis inkább törődött, — szeretőt sem ölelek , a legjobb a mit tehetek tehát az , hogy átkarolom lantom, és dalolok — egy bécsi sétát. És ily módon jött létre e „séta“ mely­nek roszasága iránt mindenkinek elnézés­sel kell lennie, mert hisz nem én vagyok oka, hanem Bécs unalmas vasárnapja. Helly.

Next