Hölgyfutár, 1854. január-június (5. évfolyam, 13-133. szám)

1854-06-01 / 111. szám

Árnyéklatok a házaséletből. Balázs Sándortól. Reggeli tíz óra. Gr. ügyvéd várakozó­terme tele van védencekkel, kik türel­metlenkedve várják, hogy a sor rájuk kerüljön védőjükkel értekezhetni. Min­denki első akar lenni s az inasnak , ki a belépőket sorozatba veszi, nem kis fárad­ságába kerül a türelmetlenkedők között a rendet követni. Hirtelen nagy robajjal felpattan, az aj­tó s azon egy izgatott arcú férü lép be, ki a­helyett, hogy mint a többiek, megvár­ná míg a sor rákerül, egyenesen a dolgo­zó szoba felé tart. A védencek megbotránykozva bámul­nak e szerénytelenségen, de az inas, ki­nek szigorú utasításai vannak ilyszerű rendellenességek meggátlására , gyöngé­den feltartóztatja őt s szerényen mondja: — Bocsánatot kérek uram, de Gr. . ur­nál e percben látogató van s különben is a házi szabályok szerint az előbb érkezőnek előbb van joga ügyvéd úrral értekezhetni. Az utonjött e szavakra haragosan egy pamlagra veti magát s tárcájából egy je­gyet vevőn elő, arra nehány szót ir, s azt az inasnak átadja. — Ha azon ur, ki e pillanatban Gr. . urnál van, távozik, kérem e jegyet kéz­besíteni urának Ügyem sürgős, pillana­tig sem késedelmezhetem. Az inas meghajtja magát és a véden­cek , kik e modort igen feltűnőnek talál­ják , kíváncsian találgatják magukban az úton érkezett kilétét és szándékait. Mintegy öt perc telik el. Az idegen türelmetlenkedve ugrik fel helyéről és iz­gatott sebes léptekkel kezd a teremben járkálni és arckifejezése világosan mutat­ja, hogy igen élénk érzések és gondola­tok foglalkoztatják. Végre a dolgozó szoba ajtaja megnyí­lik s azon egy idegen lép ki. Az inas bo­csánatot kérve attól, kin a sor volt, a jegy­gyer urához távozik. Alig egy perc után az inas visszatér s az idegen előtt tisztelettel meghajolva szól: — Tessék uram, Gr.. ur kész Önt el­fogadni. Az idegen mohón a szobába lép s az inas a jelenlévőktől ura nevében bocsána­tot kér, értésekre adván, hogy az uton­­érkezett szerfelett fontos és pillanatnyi halasztást sem szenvedő ügyben jár. A­mint G . . a szobájába lépőt meg­pillantó, székéről felkelt, elébe lépett és kezét megszorítván, fölkiáltott: Az istenért Viktor, mi történt ? Arcod halvány és dúlt. Valami szerencsétlenség! — Igen barátom , szerencsétlenség, nagy szerencsétlenség. Azért jövök, hogy tanácsodat és segélyedet kikérjem. — Beszélj , beszélj gyorsan. Viktor egy székbe veti magát, s né­hány másodpercnyi hallgatás után, mia­latt gondolatait látszott rendszerezni, igy kezdi: — Emlékezhetel, mintegy két hóval ezelőtt történt, midőn érzésedre adom , hogy nőmet nem szeretem többé . . . — Mit én múló szeszélynek, pillanat­nyi kedélybajnak nevezék , melly nem so­kára meg fog szűnni. — Csalatkoztál. Akkor megszűntem szeretni, most már gyűlölöm őt. — Mi történt az istenért! Luiz maga a hűség, szendeség . . . — Hallgass végig. Tudod hogy szere­lemből vettem őt nőül, valamint azt is , hogy másfél évig az emberek legboldo­­gabbikának tartottam magamat. Nem sze­retetreméltó, nyájas volt hozzám s én sze­relemmel és gyöngédséggel árasztottam el. Akkor éreztem magamat legszerencsé­sebbnek ha hom­ , nőm körében lehetek s azon napon midőn fiam született, meg vol­tam győződve, hogy boldogságomat mi sem leend képeg­y megzavarni . . . A­ fáj­­­dalom , csalódtam , keserűen csalódtam.. . — De Viktor, hátha csak árnyképek , képzelődés által engeded magad gyötör­­tetni? Vannak­­ biztos adataid, bizonyít­ványaid ? — Ha bizonyos vagyok­­ ? Hallgass tovább. Nem sokára, hogy fiam született, kezdem észre venni, hogy nem viseleté­ben változás történt. Ő megszűnt nyájas, szeretreméltó lenni.Gyöngédségeit, figyel­mét egészen gyermekére fordítá s nem lát­szott többé azon fáradtságot venni magá­nak , hogy nekem tessék. — Talán csak nem vagy féltékeny sa­­ját gyermekedre. — Én nem veszem rész néven az anyá­tól, hogy gyermeke iránt jó, gyöngéd, ér­zékeny ; de a nőtől is megkívánom, hogy férjét ne hanyagolja el. Azon nap óta, mely­­lyen e szót először mondá: gyermekem, hideg, közönyös jön hozzám, s én fájda­lommal kezdém tapasztalni, hogy én sem vagyok többé a régi. Nem vettem észre ha sóhajtott, nem érdekelt­ek mosolyai s ak , miként azelőtt a boldog napokban, hangjának csengése nem okozá többé a­­zon édes, azon varázsszerü izgatottságot, mi keblemnek mennyországa volt. Édes barátom ez sem nem az ő hibája, sem nem a tied. Ez barátom a megszokás, mely gyilkosa a szerelemnek. Ah ha mind­végig megmaradnának illusióink! . . . — Nehány nap telt el. Szemrehányá­sokkal illettem viseletéért, ő könyekre fakadt, eskükkel erősitő, hogy még min­dig forrón, szenvedélyesen szeret, de még­sem bírtam többé benne feltalálni azt, mi­nt előttem oly kedvessé, oly elragadóvá téve . . . Lassan kint hozzá szoktam az új Luizhoz. Már nem volt kirívó többé áta­lakulása. .. ah, de tűzhelyem is megszűnt paradicsomom lenni. Kerültem házamat. Idegen helyeken kezdtem keresni és talál­ni szórakozást, s lassankint visszavettem legényi, nőtlenkori szokásaimat. Buzgó látogatója levéli színházaknak, sétányok­nak , vendéglőknek, mely helyek minde­gyikén kalandok , viszonyok után futká­­roztam a mint azt nőtlen életemben tevém. — És nőd , szegény elhanyagolt nőd ? —­ Napról napra kiállhatlanabbá lön. Sóhajokkal kisért ha távozom, örökös könyekkel fogadott ha hazatérek, és pa­naszos arcával s gyakori szemrehányásai­val oly unottá, kiállhatlanná teve előt­tem házamat, hogy csak akkor érzem ma­gamat némileg szabadabban ha távol va­lók , s ezért kimaradásaim gyakoriabbak­­ká levének. —Szegény nő,mennyit szenvedhetett?! — Ki volt oka e változásnak? Én­­, ki csak akkor feledkeztem meg kötelessége­imről, midőn azok már rám nézve fájdal­masokká levének; vagy ő, ki átalakulásá­val e viseletemet előidézte ? — Édes barátom, nincs házasság, mely­ben a szerelem örökké tartson, de azért a kötelességek megmaradnak. Ha nőd meg­szűnt előtted szeretetreméltóvá lenni, az nem az ő hibája Nem ő , te alakultál át. Nem ő változott, hanem a te ízlésed, nem az ő kellemei fogytak el, hanem a te illu­­sióid ! — Ily természetellenes életet folytat­tam mintegy két hóig, midőn egy napon levelet veszek női kéz által címezve, de mely kézirat előttem tökéletesen ismeret­len volt. E levélben egy nő , ki mint irá, irántam régóta érdekkel viseltetik , talál­kozásra kér s tudtomra adja, hogy visz­­szautasíttatásom esetében örökre boldog­talanná leen. Sokkal kevésbé szerettem már nőmet, és sokkal inkább szükségem volt szórakozásokra, semhogy e meghí­vásnak örömmel ne engedtem volna. Meg­jelentem a kitűzött helyen, mely egy lak­­talanabb városrész egyik féreeső utcájá­ban volt. A kijelölt ház bejáratában egy éh­es nő fogadott, ki tudtomra adá hogy már várnak rám, s megmutatá a szobát, hová mennem kell. Az ajtót zárva talál­tam , de az első zörgésre egy hang meg­szólalt s kérdé: ön az Viktor? Igenlem e kérdést, s az ajtó föltárult. A szobába lépve nem tartóztathatok vissza egy meg­­lepetési felkiáltást: e szoba oly sötét volt, hogy mintha vak lettem volna, mit sem valók képes megkülönböztetni. Ösztön­­szerűleg vissza akarok fordulni,hogy e két­­ségenkívül kiszámított cseltől szabadul­jak, midőn egy kéz kezemet megragadja s az ajtó zárját csattanni hallom. — Kétségkívül valamely rabló tanya? — Első pillanatban én is ezt hivém, s KÖNYVELOSZTÓ­­ fölöspéldány Budapest, 5-ik évi folyamat. 111. ? megjelenik, ünnep- s? A vasárnapot kivévén, min-) £dennap délután divat-? ›képek- s egyéb mű­mel-S é­kj­e­l­e­l:k­e­l és raj-? (sz ok kal. j ~ Szerkesztőségi? ~3 z állás: ujvilágutcai 1 4 ~ £sz ház első emelet,hová c? ^kéziratok utasitanulók. y › Kiadó-hivatal: j› ^aldmnasor, kegyesrendiek C ~épületében levő nyomdáig Sk­­oda, hová az előfizetési? (­s hirdetési dijak küldendők.) BUDAPEST Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Felelős szerkesztő: Berec Károly. Csütörtök, junius 1-jén 1854. Előfizetési díj: Pest­­ : egész évre 16fz.? félévre 9, évi egyedre 5 „ ; Budapesten házhozkül-n­­-léssel : egész évre 13 fi.? félévre . , 7 ., évnegyedre 4 ., Hirdetések ijsoronkint 3 ezüst krajcár­éért fogadtatnak el, és gyor-­­­ san közöltetnek.

Next