Hölgyfutár, 1856. július-december (7. évfolyam, 150-300. szám)

1856-10-18 / 241. szám

Budapest, 7-ik évi folyamat. 241. Szombat. Október 18-án. 1850. Megjelenik ünnep- és vasárnapot kivevőn,m­i Il­ii e­zt nap délután , d 1- látképek­ s egyéb műm­él­­­é­k­l­e­tekkel, és rajzokkal. Szerkesztőségi szállás: Újvilág-utca, 1-s. sz., 2- dik emelet,hová minden » lapot illető küldemények, kéziratok , előfizetés , és hirdetések utasítandók. Szerkesztőségi ügyek­ben értekezhetni minden nap délelőtt 9-től 1­ óráig. Felelős szerkesztő s kiadó : TÓTH KÁLMÁN. Előfizetési dí­j: Postás,­ HÖLGYFUTÁR. Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köreitől. rzesz évre félé­­re . . évnegyedre Ift frt. 95 Budapesten, házhozküldéssel egész évre . ... 13 frt. félévre .... 7,, évnegyedre . . 4 ,, Egy hónapra, t ft. 30 kr. Hirdetések soronkint 3 ezüstkraj­cárért fogadtatnak el, és gyorsan közöltétnek. M a r a wS z t a i á s. Oh ne menj, ne menj , Oh maradj velem ! Maradj velem mind a sírig Édes szerelem! Mind a sírig, mind Hordjam azt a kint Mit hatalmad édes tündér , Gyötrelemmel hint, Homlokom felett, A babér helyett, Ékeskedjék tövisrózsa Mit kezed szedett. Hír , dicsőség , fény , Hatalom-remény, Párák nékem istenséged Örök szép egén. — Oh ne menj, ne menj , Maradj ide lenn! Kebelembe üti véled Sátorát a menny. Lomb , virág terül Sátorunk körül, — S fürtös fejjel a leányka Karjainkon ül. Megrendül a dal Lágy hangjaival; Szivütés a szivütésre, Csók a csókra hal. Szellőn ing az ág , Suttognak a fák; Titkainkról szól a nyíló S hervadó virág. — Oh ne menj , ne menj , Oh maradj velem Túlvilág titkos követje — Édes szerelem!! Tóth Endre. F I R Ó L F I R Á. Beszély Abonyi Lajostól. (Folytatás.) A gróf szemeit dörzsülé meg, s fölemelkedett. — Nos ? Nos ? . . kérdé az öt türelmetlenül­— Kelljen fel ön gróf, rendkívüli dolgok történnek nálunk. — Beszéljen . . . beszéljen ! — Igen, reám­ van parancsolva, hogy egy hangot se szóljak, de én meg nem állhatom, méltóságod anyira szivemen fekszik, hogy én a dologból titkot nem csinálok. — T­e szóljon hát mi történt ? — Tudtam mindjárt, hogy méltóságod semmit sem tud, ehol­ni .... tudtam mindjárt, hogy semmi sincs közölve méltóságoddal. Aha türelmetlenül feszengett. — Ido meg vagyok győződve, hogy méltóságod a dolgot úgy nem hagyja. — Semmit sem értek! . . nem tud maga Jakab okosan beszélni. — De hogy nem, hanem anyira zavarban vagyok, hogy nem tu­dom hol kezdjem. . . . Csak türelmet méltóságod, hogy zúgó fejemmel tisztába jöjjek. ... Az éjjel itt rendkívüli dolgok történtek.... Urak jöttek, Vármegye urai, Vh­ispaal főszolgabíró, esküst, fiskális, s meg­köt idegen úr. . . Hoszasan beszélgettek az öreg gróffal, ma reggel már mindent öszenéztek . . . most épen a beregszegi majort járják. — Gyorsan, gyorsan Jakab, tehát mit jelent mind­ez? — Nem is gyanúja, úgy-é méltóságod. . . . Itt van ii, mindjárt tudtam, azt jelenti mind ez édes méltóságod, hogy az öreg gróf az ön minden örökségét zálogba adta. Aba gr­óf erre oly dühös kiáltást hallatott, hogy Jakab úr maga is megrémült, az ifjú gróf arca egészen fel volt dúlva, szemei a harag­tól forogtak, s nem bírt magával, úgy reszketett az elfojtott boszúság­­tól . . . s ingerülten felugrott. — Ruháimat! ...kiáltott vad ingerültséggel. Jakab úr reszketve nyújta át. Aba csak úgy tépte a ruhákat, a­mig magára ráncigálta. Jakab úr mint egy alázatos bárány állott előtte ... a­mint látn­i szőtt, még szeretett volna mást mondogatni, de anyira megrettent Aba arckifejezésétől, hogy a szó elhalt ajkain. Aba a­mint kész volt, az udvarra rohant. Épen abban a percben érkeztek oda a falu elöjárói, tisztességes öreg parasztok , levett kalapjaikat tartva kezeikben, azok is rémülve hátráltak az ifjú előtt. — Gyorsan, gyorsan lovaimat, kiáltott Aba, a leggyorsabb lova­kat kell befogni!.. A kocsisok mintha korbácsolták volna őket, úgy rohantak e hangnak en­gedelm­­edni, egy perc alatt a lovak elő voltak ve­zetve. . . — Fogni, fogni gyorsan! . . . kiáltozott dühöngve Aba. Maguk a tisztességes bírák uraimék is oda álltak és segítettek a kocsisoknak. Épen e pillanatban a hátulsó kapun bezörögtek a majorban volt kocsik a vármegye uraival s az öreg gróffal. Az ifjú gróf dacos ingerültséggel tekintett fel, s büszkén lenézé az egész társaságot. Kezét felemelő, s harsány hangon kiáltott. — Én ellenállok !...*) Az öreg gróf színéből ki­kelve ugrott le a kocsiról . . . s Aba gróf felé sietett, egész arcát a harag bélyegezte, s ajkai vonaglottak a dühtől. . . — Hova készülsz ? rivalga reá. — Megakadályozni ez aljas eljárást, mely tudtomon kívül tör­tént .. e kényelmü pazarlást, melylyel egy gondolatlan vén ember egy egész ragyogó családot megakar alázni. Az öreg gróf gúnyosan kacagott . . . megvetőleg, mig öklei egé­szen öszegörcsösödtek a haragtól. — Vicispán úr! . . . én ellenállok! . . . ismétlő a dühtől reszkető Aba gróf. *) Opponálok IUÜS­.Ő helyett.

Next