Hölgyfutár, 1863. január-június (14. évfolyam, 1-77. szám)

1863-05-26 / 62. szám

62. Budapest, 14-dik évi folyam. Kedd, május 26-án 1863. Megjelenik hetenkint, hat leg­nagyobb féliven, másodnapi szét­küldéssel , évenként két nagy m n­­­a­p és számos inlyme­l­­léklettel. Szerkesztő szállása­: Zöldfa-utca 11-ik sz. 1. emel.Ijtova minden szerkesztőségi k­é­zi­rat bérmentve utasitandó Az előfizetési és hirdetési dijak mich Gusztáv úr kiadó-hivatalába. Közlöny az irodalom, , és divat köréből. Felelős szerkesztő : BALÁZS FRIGYES. Főmunkatársa: LAU­RA GUSZTÁV, és RÓZSAÁGI ANTAL. Szerkesztőség: Zöldfa­ utca 11-ik szára. művészet (Ferenciek terén 7. sz. földszin küldendők. Előfizetési díj : Vidékre, és helyben egyiránt Egész évre . ... 17 ujírt Félévre....................9 „ Évnegyedre .... 5 „ Hirdetések : Gyorsan közöltetnek , egy basa hozott sorért 5 ujkr. fizetendő A RÓNA. . . A róna, melyet elhagyott Meleg sugár, szűz délibáb ; A liget, melytől messze szállt Dalos madár, illat, virág; Erdő, melyről lehullt a lomb, Halom, völgy, hol elhalt a hang, .­ . Nem puszta még ez, oh nem az, Mert béke van fönt és alant. Ez a hely ez, az én lakom, Hol te most nem vagy angyalom, Honnan a fényt és illatot, A boldog zajt, mely elhatott, Honnan szerelmem, mindenem, Elvitted túl a bérceken : Ez puszta hely csak angyalom, ✓ Csendes, de nincs benn nyugalom! Az ég, melyről a fényes nap Nyugodni ment, álmodni szállt, — S melyen a csillagokra vont Nehéz felleg sűrű homályt ; A föld, melyen éjszaka ül S az éjszakán kisértetek, —­­Se’ ez, se’ az, még nem sötét, Közel van a derű s kelet. Ez a hely ez, az én lakom, Hol te most nem vagy angyalom, Plonnan szemed csillagait, Szerelmed fénysugarait, Honnan a mosolyt, vig kedélyt Magaddal messze elvivéd: Ez csak sötét a hu­miánt Éjjel, nappal, hajh! egyiránt! Erdőn, mezőn bolyongani, Futva az emberek szemét; Kopár csúcsok, ősz sziklák közt Keresni a bú menhelyét. Járni künn a temetőben Bús ciprusok közt egymagán, — A természet gyönyört ad itt, — Ez nem magány, oh, nem magány. Itt, itt, hol e bódult agyat Gyötri egy, csak egy gondolat; Itt, itt, hol sajgó keblemen Él egy, csak egy bú-érzelem; Itt, hol, mióta távozál, Még az álom, álom se’ jár, E helyen, melyet elhagyál, Itt van, itt van csak a magány! Fejes István: Tiz év előtt és után. — Eredeti elbeszélés — Irta: Friebeisz Ferencz. (Folyt.) E látogatás kezeinkbe adja a kulcsot, melylyel Géza kedély változásának indokait megleljük. Mondjuk már mikép, életének egyik fontos pillantában házas­ságot határozott, s hogy ezt tenni és Erdey Margitra gondolni, egy perc műve volt. Igen, de mikép jusson a közelebbi körülmények nyomába ? a szőke angyal nevét s hogy Bánátban lakik, tudta, egyebet nem szabad-e még ? kitől kérhet kimerítő értesítést ? Romvay tehát néhány kereskedő társát látogatá meg, kikről tudta, hogy a Bánáttal összeköttetésben állnak, de nyílt kérdést in­tézni nem akarván, csak annyiról értesült beszéd közben s inkább a véletlen útján, hogy Erdeyék Bánfalván laknak, és a bánáti ügyekről legbiztosabb tudomást Káldortól szerezhet, ki különben Erdeyékkel rokonságban is áll Géza egy percig sem késlelteté e látogatást. Az öreg megelőző nyájassággal fogadá a hite után már ismert ifjú kereskedőt, mindent közlött vele, mit a Bánátban hasznára fordíthat — tehát nem ismeré a kenyéririgységet — és a mi Gézát leginkább megörvendezteté, ő maga emlité neki Erdeyéket, ajánlá, látogassa meg, szívesen fog fogadtatni. Tőle tudá meg Géza, hogy Margit nemes családból származik, atyja gazdatiszt volt, de korán elhunyt, anyja most csekély nyugdíjból él­t abból, a­mit félretett, ha ugyan takaríthatott meg valamit. — A lány szegény az igaz — téve hozzá — gazdagságot nem hoz férjéhez, de igen is, nagyobb kincset, t. i.. nemesen érző magasz­tos lelket s romlatlan tiszta szivet. Neveltetése alapját egy előkelő­­ növeldében nyeré, de a kenyérkereső atya elhalván, anyja visszahozá őt s kerekdeden végzé be nevelését. (Oh hisz a virágbimbó is csak a nap sugarai melegében nyithatik fel s a leány is csak anyja kezei­ből fogadhatja a valódi jó nevelést.) Nem csak bírja azon ismerete­­i­ket, melyek a nőt a társadalmi műveltség polcára emelik, de mély s belátó ésszel használni is tudja azokat. Ám azért ne sorolja öt öcsém uram az úgynevezett tudákos nők közé, a mit tud, azért tanulta, mert lelke élvezettel vágyott a tudományok után, nem pedig, hogy csak látszassák sokat tudni. A mellett, hogy készültségénél fogva minden­esetre a magasabb műveltség színvonalán áll, nevelését átalán véve mégis háziasnak mondhatom, és Margit hazája, sőt a külföld irodal­mát is ismeri, nyelveket beszél, zenél, megtanult ám kalapot, ruhá­kat varrni, főzni, kenyeret sütni, a­mint magyar nőhez illik. Szóval oly nő, kiről a példabeszéd szerint el lehet mondani, hogy a salonba is való és a konyhába is. Káldor elhallgatott, mintha nyelvére jött valamely gondolata megakasztaná beszédében s önmagával tusakodnék, kimondja-e vagy nem ? Romvay készült közbe szólni, de az öreg ur csakhamar rendbe szedni látszott magát s folytatá: — Margit kedélyén, gondolom, há­rom év óta igen nagy változás történt, azelőtt vidor s meghitt, köz­­ben csaknem pajkos volt, most mint anyja irá, szótlan, zárkózott. Okát nem tudjuk megfejteni, egyébiránt semmi, majd csak találko­zik férfi, ki a rejtély kulcsát kirondja s kinek karjaiba a kedély régi vidorsága csakhamar visszatérem­. Az öreg úr, a­mint szokás mondani, nagy mester volt, nemcsak kereskedelmi dolgokban, de ember­ismeretben is s ámbár midőn szólni kezdett, nem is sejté, mennyire érdekli Romvayt Margit rajza, később az ifjú arcáról olvasá le az élvezetet, melyet neki szavai okoztak, s ez is ok volt a beszédnyujtásra. Mindamellett, midőn elbalgatott, mintha csak most jutna eszébe, hogy bizony hosszasan is papolt, ud­variasan fordult Gézához. —­ Bocsánat — szólt — bocsánat, hogy ily

Next