Hon és Külföld, 1841 (1. évfolyam, 1-105. szám)
1841-10-22 / 85. szám
reg nagy fején simán volt nyírva. Térdei közit állott a’ szivét és gyomrát záró ezüst edény. Guillard orvos elölegesen gondoskodott arról, hogy a’ holttest a’ hoszszas tengeri utazás alatti elsenyvedés miatthirtelen hamuvá ne váljék; kreozottal béhintette ,két perez múlva újra atlaczczal betakarta. Miután a’ hat rendbeli koporsót, melyek közzül hármat Párisból vittek ’s a legbelső ónkoporsón borostyán koszorú volt ,metszve e’ franczia körülírással ,,Napoleon császár és királya meghalt sz. Ilonában május 5-i ,1831. öszvesen pedig mind a’ hat 2400 fontotnyomott, gondosan bézárták (a’ legbelső pléhből, azon fellül mahagóni fából, azután kettő ónból, egy ébenfából ’s a’ legkülső tölgyfából készült) egy e’ végre a’ szigeten faragott szekérre tették,, melyet négy feketével bé vont ló vitt. A’ Joinville-i herczegnek a' tengeri miniszterhez tett tudósítása szerént „Negyedfél órakor ágyúdurrogás jelentette, hogy a’ gyászposztóval bévont szekér Jamestown város felé megindult. A’ szekér előtt a’ közlegénység ’s őrizetbeli katonaság lépdegett, mellette pedig Bertrand Gourgaud tábornokok ’s Las Cases és Marchand mentek, kik a’ gyász,posztónak négy szegletét (garnitor) tartották. A’ tisztviselők ’s a’ nép nagy számmal követte. Az erősség ágyúinak a’ kikötőben lévő fregatté ágyúi perczenkénti dörgéssel feleltek. Reggeltől fogva minden hajón gyászjel lobogott. Midőn a’ gyászmenet a’ rév töltésére érkezett, az angol csapatok sorompót formáltak, ’s a’ szekér lassan haladott a’ tengerpartig. Itt gyűjtöttem öszve vezérletem alá a’ franczia hajók haditisztjeit, hol az Angolok csapatja megszakadt. Mindnyájan mély szomorúsággal, meztelen fővel vártuk a’ koporsó közelítését. Húsz lépésnyire tőlünk megállótt a’ gyászmenet, a’ fökormányzó hozzám jött, ’s kormánnya nevében átadta Napoleon holttestét. Mihelyt a’ koporsó a’ számára elkészített saluppeon a’ fregattra vitetett, a’ megilletödés ekkor is nagy és mély vala, ’s a’ megholt császár egykori kívánsága teljesülni kezdett. Hamvai nemzeti lobogó alatt nyugodtak, s most minden szomorúság elenyészett. A’ császár hamvait azon tisztelettel illették, mellyel ötét életében fogadták volna. A’ megeresztett lobogójú hajók köszöntő lövései köztt, a’ hajóslegények evezőket ragadtak, ’s a’ ladikok kísérete köztt, a’ saluppe csendesen evezni kezdett a’ fregatt felé. A’ hajón két sorban álló fegyveres tisztek fogadták a’ koporsót, s a’ hajó hátulján álló gyászkápolnába vitték. A’ fregatton lévő legidősebb hadnagy kormánnya alatt, 60 emberből álló őrsereg tett katonai tiszteletet. Bárha már késő idő volt, könyörgés tartatott, ’s a’ holttest egész éjjel a’ szabad levegőn hagyatott. Az alamizsnamester ’s egy tiszt, állottak őrt mellette. October 16-k, miután a’ franczia haditisztek a’ katonák ’s kereskedő hajókon lévők a’ hajóra gyűltek, gyászmise tartatott. Azután a’ holttest a’ hajófedél alá vitetett, hol számára gyászpad állott. Egy órakor mindennek vége volt ’s a’ hajó indulóra készen állott; de a’ jegyzőkönyv elkészítésére még két nap kivántatott, ’s csak October 17-k. reggel indulhattunk el. Szerencsés hajózás után, november 50-k. reggeli 5 órakor vetettem horgonyt a cherbourgi kikötőben.“ A’ sz. Ilonából viszszatérő útazás alatt, egy említésre méltó történet esett, mely a’ Joinville-i herczeg hős szellemét, ki nemes megbázattatásának annyi ügyességgel ’s érdemmel tett eleget, a’ legszebb fényben tündököltette. November 2-k. a’ Bataviába vitorlázó hollandi hajó Egmont által hírt kapott herczeg Beirut várossá ostromáról Szyria bézáratásáról s más egyebekről, melyeknél fogva tarthatott a’ Francziaország és Anglia köztti háború közelítő kiütésétől. Töstént kijelenté erős elhatározátát mi szeréüt, ha hajója megtámadtatnék, semmiként át nem engedi, hanem inkább öszvelövöldözteti, ’s haditanácsot tartván, annak megegyezésével a’ fregatt védelmére, minden hadikészületeket megtett. E’ czélból a’ biztosok hajószobáit, melyek az ágyuk helyeit elfoglalták, elbontatta ’s az azokban lévő bútorokat a' tengerbe hányatta, melyre maga portékáinak bevetésével adott elsőben példát. Azon nyilasokba ágyukat helyheztettek, ’s igy a’ fregattnak hat vagy nyelez ágyúja volt 's viadalra készen állott. December 8-k. Napoleon teste Belle-Poule fregattról a’ cherbourg-i révben Normandie gőzösre tétetett, mely azt a’ Szajna torkolatjáig vigye. A’ gőzös innepélyességek ’s több mint ezer ágyú lövések köztt megindult, ’s sekete viradólag megérkezett Yale de la Haye-ba. Itt a’ feketére festett la Dorade gőzösre tették, mely azt a’ folyón tovább vigye, ’s a’ hajó december 14-k. Paris alá érkezett. December 15k. 333