Honderü, 1843. január-július (1. évfolyam, 1/1-26. szám)

1843-01-14 / 2. szám

43 kezüség tűnik fel, midőn legújabban tíz arany jutalom határoztatok az Odyssea’ fordítójának, mellynek illető nyelvökrei áttétele a franczia for­dítónak többet százezer franknál, az orosznak pedig 40 vagy 50 ezer rubelt jövedelmezett. De szegények vagyunk e tekintetben, olly szegé­nyek, hogy a divatos Boz’ törökösítője millionár academiánk’ jutalma­­zottjainak legzsirosbjaihoz képest. Pedig ne tagadjuk, — mert hiában volna — íróknak, bármi ranguak legyenek is azok, egyik nem legcsekélyebb ösztönük és ingerök az anyagi haszon. Mert azon idők, midőn aristo­­cratiánk szégyelte szellemi kincseit, azokért pedig anyagiakat kicse­rélni, sőt épen gyalázatnak tartotta és tartatni látta : azon idők Isten­nek hála­ nálunk is teljesen lejártak. S midőn min magunk, illyes szel­lemi termények, egyik raktárának hű kezelői nyíltan kimondjuk e fö­lötti örömünk’, lehetetlen önségünket feláldozó loyalitásunk által eleve nem számolni elismerésére azon nemesi keblűeknek, kiknek helyeslésö­­ket megérdemelni jelen és jövő törekvéseink’ legfőbb­, legszebbike. Ha Angliában, a magasb aristocratiai elvek’ ama mintahonában egy fejedelmi ivadéku rochdali és lancasshiri hatalmas lord széttiporva a társasági előítéletek’ ezen szellemgyilkolóját, százezreket aratott meny­­nyei pegazusának aranygyapjából, ha felsővidéki és sárvári gróf Szé­chenyi István — ebben is mint annyi másban, mint mindenben — első tővé össze a szellemlánczok’ sulyosbjainak ezen egyikét, s lelkes műveit, mint tett vala Byron lord, ezres bankjegyekkel szereti fölcse­rélgetni : ki volna még olly nevetséges szemére lobbantani írónak hogy szellemének drága termékeit anyagi hasznok’ forrásává emeli , melly kényelmeit sokszorozva egyszersmind földi életét is fűszerezze. Lapunk’ egyik feladata lesz a magyar irodalmat emelni. Méltósá­got, önérzetet ébreszteni a kebelben, melly mint pelikánmadár saját vérével táplálja övéit. Nemesb­­ónt, magasb szellemet, gentlemani mo­dorokat hozni be széphalmi journalisticánk’ mindig nyíltabb és nyíltabb határai közé , és ez által nagyjaink’ palotáinak biborpamlagaira ültet­vén ama szende hölgyet — az anyai nyelvet, melly eddig fájdalom csak a középosztályok’ szerény födele alatt hajlékolt, elősegítni — s pedig lelkünk’ minden erejéből elősegítni az irodalmi emancipatio’ nagy­szerű művét. S ha egy két követ emeltünk mi is azon templom’ alapza­tához, melly —— midőn egykor teljes glóriájában magasuland föl a je­lenleg még csak elemhalmokban körötte tornyosuló anyagok közöt­t a magyar irodalmat minden bizonynyal vetélkedhetővé teendi az eu­rópai nemzetek’ bármellyikeével; és ha eljöend egy olly idő, s az idő­ben egykét szellembúvár, ki ráismerend az alapkövekre, miket a Hon-

Next