Irodalmi Ujság, 1971 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1971-11-15 / 11-12. szám

16 A NEW YORK-I FÉSZEK KLUBBAN mozgalmas az élet. Az őszi kulturális program kereté­ben eddig a következők tartottak tömegeket vonzó előadást : Bod­nár Bertalan festőművész ”Egy ecsetvonás Jávor Pál portréjához" címen emlékezett meg a sokáig New Yorkban élt népszerű mű­vészről ; Tábori Pál, aki London­ból érkezett többhónapos ameri­kai tartózkodásra, ”Az igazi Kor­da Sándor” címen beszélt Sir Ale­xander Korda életének és pályájá­nak jelentős állomásairól ; a Münchenből hosszabb előadó­­körútra indult dr. Gábor Áron ”A 8 órai újság jelenti...” címmel számolt be személyes élményei drámai láncolatáról . Fodor Sán­dor, az ’’Irodalmi Újság” képvise­lője, Heltai Jenő születésének szá­zadik évfordulója alkalmából tar­tott a kiváló íróhoz és költőhöz méltó előadást, amelynek kereté­ben Lánczy Éva színművésznő részleteket adott elő ”A néma le­­venté”-ből. Dr. Herz Ottó memó­ria- és mnemotechnikai estje kü­lönleges csemegének számított. A további előadók sorában Szabó Zoltán, Mikes Margit, Krencsey Marianne, Kenneth Claire, Vajda Albert nevével találkozunk. De­cember 15-én a Fészek Klub nagy­szabású könyvnapot rendez. • KOMOR VILMOS, a budapesti Operaház karmestere 76 éves korá­ban elhunyt. * FALUDY GYÖRGY ’’Erasmus of Rotterdam” című új könyve ez évben jelent meg a londoni Eyre and Spottiswoode, valamint a New York-i Stein and Day könyv­kiadók gondozásában. A könyv mind a kritikusok, mind a közön­ség részéről Angliában és Ameri­kában egyaránt elismerő fogadta­tásban részesült és a közeljövőben német, holland és svéd nyelven is kiadásra kerül. A művet a szerző ”A humanizmus története” című most készülő nagyobb munkája bevezetőjének szánta. * DR. KAPÓTSY BÉLA New York-i egyetemi tanár a Stras­­bourgban rendezett Második Eu­­rópai Népesedési Tanácskozás al­kalmából a magyarországi törvé­nyes vetélések népesedési hatásá­val foglalkozó értekezést jelente­tett meg. * AZ 56-oS FORRADALOM 15. évfordulójáról jóformán vala­mennyi svájci lap megemlékezett. A ’’Basler Nachrichten” cikksoro­zatot közölt ”1956. október 23. Magyarország Kelet és Nyugat kö­zött” címmel. Az ’’Appenzeller Zeitung” háromhasábos emlékcik­ket, a lucerni ’’Vaterland” teljes­oldalas képes történelmi össze­foglalót hozott. J.F. Balvany, a ’’Schweizerische Politische Korres­pondenz” sajtóügynökség bécsi tudósítója kétoldalas visszaemléke­ző cikket írt. A német-svájci tele­vízió ’’Antenna” című adásában emlékezett meg a forradalomról. A ’’Neue Zürcher Zeitung” és a ’’Tages Anzeiger” ismertette azt a zürichi emlékünnepélyt, amely­nek során Zürich kanton magyar­sága október 23-án, a város egyik középületén márványtáblát leple­zett le. Az avató ünnepségen a zü­richi kanton elnöke köszönte meg az emléktáblát. Az ünnepély megrendezése Farkas László mér­nöknek, a Svájci Magyar Szövet­ségek elnökének érdeme. A baseli magyarok kulturális műsorral egy­bekötött ünnepéllyel emlékeztek meg az évfordulóról. * JÚLIUS-AUGUSZTUSI SZÁ­MUNKBAN közöltük Gömöri György ’’öregek” című versét. A vers utolsó sora nyomdahiba miatt kimaradt. Az utolsó két sor he­lyesen így hangzik : "Az öregek szemében megadó közöny / és szinte állati, mély szomorúság”. A ’’TIMES Literary Suppple­­ment” hosszú és elismerő kritikát közöl Vigh Károly szimpóziumá­ról, amelynek Kortársak Bajcsy- Zsilinszky Endréről a címe. A névtelen kritikus nyilván nem­csak a magyar történelmet ismeri jól, hanem a harmincas és negy­venes évek politikai árnyalataival és titkos feszültségeivel is tisztá­ban van. Ismerteti a Zsilinsky-fi­­vérek afférját Áchim Andrással, amely a parasztvezér halálával végződött és méltatja Bajcsy- Zsilinszky életét és hősi halálát. * SZATHMÁRY LAJOSNAK, aki Chicago és Amerika egyik leghíre­sebb éttermének, a Bakery-nek tu­lajdonosa s aki ügyvédből és új­ságíróból a szakácsmű’ mestere lett, most könyve az előkelő ’ Press”-nél. (A kiadó a ’’New York Times” tulajdona.) Szathmáry könyvéből már megjelenése előtt WEÖRES SÁNDOR és felesége, Károlyi Amy a stockholmi Svens­­ka Institutet vendégeként szep­tember végén , október elején két hetet töltött Svédországban. Svédország legnagyobb napilapja, a stockholmi ’’Dagens Nyheter” egy teljes oldalt szentelt a költő­nek : Bengt Holmqvist, a neves svéd kritikus hosszasan méltatta Weöres Sándort ’’Magyar költő, aki egy egész irodalom” címen, s a lap közölte Thinsz Géza és To­mas Tranströmer két műfordítá­sát is. Szeptember 28-án a stock­holmi ”Aftonbladet”-ben megje­lent Weöres Sándor új verse ’’Stockholmban, 1971” címen, Thinsz Géza fordításában. Ugyan­aznap a Svéd Írószövetség nagy­sikerű irodalmi estet rendezett, mintegy kétszáz főnyi közönség részvételével, ahol megjelent a svéd irodalmi élet néhány jelen­tős képviselője is. Weöres Sándor és Károlyi Árny verseikből olvas­tak fel, Maros Ilona Farkas Fe­­renc­ Weöres Sándor ’’Gyümölcs­kosár” című szerzeményét énekel­te, Barbro Dahlman pedig Bartók ’’Hat tánc bolgár ritmusban” cí­mű darabját játszotta. A svéd mű­fordításokat Ulf-Hakan Jansson színész és Bo Setterlind költő és műfordító adta elő. Dél-svédor­szági utazásuk során Weöres Sán­­dor és Károlyi Amy szerzői estet tartott Göteborgban és Lundban is. * MACSKÁ­SS­Y GYULA filmren­dező, 59 éves korában Budapes­ten meghalt. A magyar rajzfilm­művészet egyik megalapítóját és mesteri alkotóját vesztette el ben­ne.­ ­ KAZINCZY JÁNOS ötvösmű­vész újabb ékszer­munkáinak ki­állítása 1971. október 15-én nyílt meg a Galerie du Siecle (168, bou­levard Saint-Germain, Paris 6­) helyiségében. A kritika kiemeli Kazinczy alkotásainak finomsá­gát, nemességét, tisztaságát. A ki­állítás november 13-án zárult. # A "NEUE ZÜRCHER ZEI­­TUNG”-ban, a lap kelet-európai munkatársának tollából teljes olda­las beszámoló jelent meg a Szé­kelyföldről. A cikk alapja kimon­dottan magyarbarát. * négy kiadás fogyott el — talán azért, mert a remek receptek mindegyikében egy-egy szakácsi titkot is elárul. A nagyba­jszú, ter­metes Escoffier-utódnak bájos ja­pán felesége van s ennél csak va­lamivel kevésbé büszke hatalmas könyvtárára, amely kincsesháza­­ ritka Hungaricáknak és a gasztro­nómiának. * A PÁRIZSI ’’Nouvel Observa­­teur” néhai Roheim Géza pro­fesszor Heros Phalliques (falli­­kus hősök) című könyvét emeli ki, amely Gallimard-nál ”A Tudat­alatti Könyvtára” sorozatban jele­nik meg. Roheim, aki a struktu­rális antropológia egyik legkivá­lóbb képviselője volt (”A Csurun­­ga népe” című könyve magyarul is megjelent), a fallikus hősökről s az anyaság szimbólumairól írta ezt a művét a primitív ausztráliai őslakók között végzett kutatásai alapján. Legismertebb műve a Pszichoanalízis és Antropológia, amellyel Malinowski és Lévi- Strauss magas szintjére emelke­dett. Roheim azt is bebizonyította, hogy az úgynevezett ’’vadembe­rek” nemi élete sokkal bonyolul­tabb lehet, mint a ’’civilizált” vá­rosi emberé. # A NEW YORK TIMES” iro­dalmi melléklete hosszú, részben elismerő, részben bíráló kritikát közöl ’’Ludwig von Bertalanffy”, az albertai egyetem elméleti bio­lógia tanárának könyvéről, amely­nek Robotok, emberek és agyak (Robots, Men and Minds) a címe, a New York-i George Braziller kiadásában jelent meg s a pszi­chológia szerepéről szól a modern világban. Richard Held, maga is a kísérleti és fejlődéstani pszicho­lógia tanára, nem ért egyet Ber­talanffy elméleteivel és következ­tetéseivel, de bizonyos mértékig elismeri kutatásainak és következ­tetéseinek tartós és jelentős érté­két.­ ­ AZ ANGOL KIRÁLYNŐ, amint az ’’Observer” írja, magyar ükany­jának köszönheti, hogy ennyire érdeklik a lovak és a lovaglás. (Ezt lánya, Anne hercegnő is örökölte, aki megnyerte az európai dressage bajnokságot s akit komolyan em­legetnek, mint az 1972-i, mün­cheni Olimpiász angol lovagló­csapatának tagját.) Ez a magyar ükanya Rhédey Claudia grófnő. Gyűjtötte : Tábori Pál kiváló úrlovas volt, aki Würtem­­berg Sándor herceghez ment fele­ségül. Fia viszont Teck herceg volt, Mary angol királynő apja, II. Erzsébet Mary királynő unoká­ja. Nem lehetetlen, hogy a király­nő el fog látogatni Magyarország­ra, férje nyomdokán, aki szeptem­ber 15-től 17-ig Pesten volt. Egyéb­ként a lap arról is megemlékezik, hogy Charles walesi herceg új ad­jutánsa magyar származású : Sze­gedi Lukács-Lessner András a ne­ve. * GESZTY SZILVIÁRÓL ír hosz­­szú cikket a ’’Manchester Guar­dian”, aki szép, szőke és igen te­hetséges énekesnő. 1961-ben hagy­ta el Magyarországot s a kelet­­berlini Operához szerződött. Ang­liában először 1967-ben énekelt nagy sikerrel — az Éj Királynő­jét, egyik leghíresebb szerepét Mo­zart ”Varázsfuvolá”-jában. Két évvel később a magyar énekesnő végképp otthagyta Kelet-Német­­országot s Hamburgba telepedett le. Férje zongorista és korrepeti­tor , hétéves kisfiúk van. Leg­frissebb angliai sikereit a híres glyndebourne-i Operaházban arat­ta, Strauss ’’Ariadne Naxosban” című művében, amelyben Zerbi­­netta szerepét énekelte . 1972-ben újra Angliába várják. Leg­kedvesebb szerepe a ’’Rigoletto" Gildája. * A ’’GOURMET” című előkelő amerikai lap egyik legutóbbi szá­ma három magyar tárgyú cikket közöl egyszerre. A magyar szár­mazású, híres gasztronómiai szak­értő, Láng György, a budapesti cukrászatról számol be lelkesen ; cikkét a Ruszwurm színes fény­képe illuszrálja. Marie Kosztik Donovan ’’Magyar Rapszódia” cí­men a szerelem és az ínyesmester­­ség kapcsolatait fejti ki, míg Jo­seph Wechsberg (aki prágai szü­letésű és sokáig volt kitűnő hege­dűs, mielőtt az írásra adta ma­gát) ’’Budapesti gasztronómiai va­kációk” címen szintén a magyar szakácsművészet értékeinek hódol. * BRASSAINAK, a magyar szü­letésű világhírű fényképésznek és festőnek, Picasso jóbarátjának, legújabb párizsi kiállítása színes fényképekből áll, amelyek mind­­ falakat ábrázolnak s közel jár­nak, az elismerő kritikák szerint, az absztrakt művészet kimagasló alkotásaihoz. A BUDAPESTI Petőfi Irodalmi Múzeumban emlékkiállítást ren­deztek a "Nyugat” című folyóirat­ról. A kiállítást Keresztury Dezső nyitotta meg. A megnyitón részt vett a ’’Nyugat” egyetlen élő ala­pítója, a 94 éves Fenyő Miksa, akiben az ’’Irodalmi Újság” egyik állandó munkatársát tisztelheti. A jelenlévők Fenyő Miksát meleg ünneplésben részesítették : karosz­­székét megragadva, az ünnepség fő helyére, Ady hatalmas képe mellé vitték. * A CITY UNIVERSITY OF NEW YORK vitaülésén a kelet­­európai vallási mozgalmakról Ki­rály Béla professzor előadást tar­tott ”A protestantizmus Magyar­­országon a forradalom és a Bach rendszer idején” címmel. * SÚLYOS VESZTESÉG érte az erdélyi magyar irodalmat : 68 éves korában Marosvásárhelyt elhunyt Kemény János. Az erdélyi fejedel­mi Kemény-család sarja, Maros­­vécs ősi várának ura volt. Ebbe a várba hívta össze a húszas évek derekán, az erdélyi magyar iro­dalom képviselőit, hogy közremű­ködésükkel megszervezze az Er­délyi Helikon írói munkaközössé­gét, kiadóját és folyóiratát. Ke­mény János báró mindössze 23 éves volt, mikor egyik megalapító­jává és házigazdájává vált a ma már klasszikus múltú Erdélyi He­likonnak. Később, a Kolozsvári Magyar Színház, majd a Kolozs­vári Nemzeti Színház igazgatója­ként tevékenykedett. A háború után súlyos megpróbáltatások és meghurcoltatások közepette is kii­tartott a néphez való hűségben, az irodalom alázatos szolgálatában, a szülőföldhöz való ragaszkodás­ban. Az utóbbi években bekapcso­lódhatott a szellemi életbe : a marosvásárhelyi magyar nyelvű Színművészeti Főiskolán, az ”Új Élet” című lap szerkesztőségében dolgozott s könyvei is megjelen­hettek. TAR ISTVÁN szobrászművész halálos autószerencsétlenség áldo­zata lett Budapesten. Kiemelkedő alkotásai : a Vígszínház épülete előtt felállított Zrínyi-portré, az Egri Vár főkapuja mellett elhe­lyezett ’’Egervár védői” című dom­bormű, a makói József Attila-szo­­bor, stb. Irodalmi Újság ,eszet nagy­jelent meg ’Quadrangle Belsőrobbanású henger nél­küli motor szabadalmamhoz KERESEK TÖKÉSTÁRSAT. Komoly érdeklődőnek rész­letes ismertetést és rajzot kül­dök. Cím : Péter RÓZSA, 7, rue de la Revenderie, 58 NEVERS, FRANCE. A BELGIUMi magyar protes­tánsok október 17-én avatták fel második kis templomukat Liége­­ben és új mozgó kápolnájukat Brüsszelben. Az egyházközség lel­késze Pándy András, brüsszeli el­nöke Teleki József gróf, liége-i el­­nöke Füzesséry Matild. IRODALMI ÚJSÁG 1971. november 15.-december 15. HOGYAN LEHET ELŐFIZETNI AZ IRODALMI ÚJSÁGRA ? Angliában : ’’The Danubia Book Company”, B.I. Ivanyi, 78, Shaftes­bury Avenue, London W.i. Auszt­ráliában Globe Book Company, 694-696 George Street, Sydney — NSW 2000. Ausztriában : Georg Haas, 1030 Wien, Ungarngasse 52. Belgiumban : Petrovits Simon, 2, rue Van Swee, Bruxelles 9 (Jette). Brazíliában : Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril 252, Caixa Postai 7943, Säo Paulo. Franciaország­ban : Balaton, 12, rue de la Gran- ge-Bateliere, Paris 9­. Hollandiá­ban : Ács Zoltán, Drakestein 14, Leiderdorp 706339. Írországban : L.P. Peter, 32, Brighton Square, Rathgar, Dublin. Izraelben : Gon­dos Sándor könyvkereskedése, Herzl 16, Bét Hakranot, Haifa és Hadash könyvkereskedés, Nesz Ciona Street 4, Tel-Aviv, Books Stationary, A. Fischer, Jeruzsá­lem, Rh. Strauss 3. Kanadában : Farkas István, 4300 Dupuis Ave. Apt. 12. Montréal 26. Németor­szág : Dr Gulyás Sándor, 7107 Neckarsulm, Ganzhorn Strasse 53. Svájcban : Ágoston Lívia, 13 Che­min Champ d’Anier, 1211 Petit Laconnex. Postacsekkszám : 12-­ 5823. Svédországban : Magda Há­mori, Kanadastigen 17, Stockholm Lidingö. USA-ban : Alex Fodor, 98-10, 64th Av. Apt 7A. Rego Park 11374. New York, N.Y. Ve­nezuelában : Tarcsay Lajos, Cara­cas, Calle Igleia Ed. Villoria, Apto 21. Sabana Grande. Kérjük előfizetőinket, hogy a nemzetközi postautalványokon és csekkeken lehetőleg tüntessék fel az Irodalmi Újság francia nevét : ’’GAZETTE LITTERAIRE HON­GROISE”. Csekkszámla szám : C. C. 2-002606-2 Société Générale AD Tennes, Paris-17­. Előfizetési díj : évi 10 dollár vagy az ennek megfelelő összeg. Kettős számunk ára : $US 1.70. Egy szám légiposta pótdíja : $ US ; USA : 0,25, Dél-Amerika: 0.40, Ausztrália, Újzéland, Thai­land : 0.60, Kanada : $ can: 0.25, minden más országban példá­nyonként $ US 0.20-nak megfe­lelő összeg számítandó az előfi­zetéshez. MÁTÉ ANDRÁS I müncheni nyomdaüzeme vál- I lalja könyveinek, folyóiratai­­­­nak, újságjainak, reklámjainak,­­ mindenféle kiadványainak elő- § I állítását szolid áron és garan-1 I táltan hibátlanul. ANDRÁS MÁTÉ I MASCHINENSETZEREI § D8 MÜNCHEN 25, Leipartstrasse 21 T. : 7347°5 nimiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiuiiiiiiiHiiiuuiiHS IRODALMI ÚJSÁG Megjelenik minden hónap tizenötödikén. A névvel jelzett cikkek írójuk véleményét fejezik ki és nem feltétlenül azonosak a szerkesztőség véleményével. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Csak válaszbélyeggel ellátott levelekre válaszolunk. Szerkesztőség és kiadóhivatal : 21, rue des Acacias — Paris (17e) Telefon : 754-06-78 Szerkesztőségi órák : pénteken 10-től 12 óráig R. C. Leine 62 B 743 Imprimerie : « Les Editions Polyglottes », Paris Le Gérant de la publication : Robert Proix.

Next