Pintér Jenő szerk.: Irodalomtörténet, 1913. 2. évfolyam

Tanulmányok - Marót Károly: Fejezetek a Petőfi-kérdéshez 70–92. p.

72 MARÓT KÁROLY­ stúdiumai közül természettudományi (Buffon könyveit már Aszódon olvassa), elméleti dramaturgiai (Tieck, Bötscher), filozófiai­ és főkép világtörténelmi tanulmányaira. Hogy mennyit olvasott, lehetetlen volna itt felsorolni. A magyar írók közül Gvadányit­, Csokonait és Vörösmartyt majdnem egészben tudja könyv nélkül. Gaál József mély hatással volt rá, szerette Jósi­kát, Bajzát, olvassa neves kortársait (Arany, Tompa, Garay stb.), a két Kisfaludyt már szintén az iskolából ismeri, stb. A latinok közül főleg diákkorában, a könnyed és elegáns Ovidius, a férfias Horatius,3 egyik-másik történetíró,4 Cicero, később Tacitus volt kedveltje. A né­metek közül Lenaut, Schillert, Heinet nemcsak hogy ismerte, de mutatja is ezt; Claudiustól és Matthisontól —­ a régi divat szerint — fordított (1842); Goethet, ha nem is szerette, olvasgatta. Az angolok közül több példányban birja, sokszor olvassa Byront és Shelleyt, isteníti Shakespearet, rajong Dickensért, ismeri sőt fordítja Mooret is. Gallomániája köztudomású.­ Belenéz minden francia könyvbe, mi­elé akad. Voltaire, Bossuet, Sand, Balzac, Montesquieu talán csak felületesen, de annál mélyebben foglalkoztatják elméjét V. Hugo, Dumas, Sue és általán a romantikusok, talán közvetve csak Rousseau, egész közelről Béranger és úgy látszik H. Moreau , Lamartine és a francia forradalom számos szónoka és történetírója évek során át Könyvszle 1879. V. 210—217. 1., Baróti : Ujabb Petőfi reliquiák 63—71­­. és Havas : VI. 494—500­­.) 26. sz. a. : Grammaire Espagnole, par F. M. Noriega. Paris, 1842.­­ Eötvös J. dr. célra utalása után Meltzl tudományosan igyekezett bizonyítani (Petőfi jelszava : i. h. 35—79. 1.) hogy Petőfi a «legfilozófusabb magyar költő». 2 Hiripi Gáspár (a Hóhér kötelé­ben) a maga örökös Gvadányi-idézetei­vel erősen szubjektív vonás (v. ö. Havas jegyz. VI. 499.) L. még A régi, jó Gvadányi c. költeményét (1844), hozzá Havas , II. 496. 1. és az Úti levelek sokszor idézett helyét: «Sokért nem adnám, ha én írtam volna a Peleskei nótáriust» (Havas , VI. 395.).­­ Gyulai szerint (14. 1.) ugyan Goethevel együtt megvetette Maecenas miatt (?), de Aszódon mindenesetre ismételten olvassa és soproni katona­sága alatt «Horatius-szal a tölténytartóban és Schillerrel csákójában — jár fel s alá az őrhelyen» (Jókai : i. h. XXIV. 1.) Idézni is szokta. 4 Velleius Paterculus pl. már Aszódon megfordul kezében (Életr. I. 81/2) ; Sallustiust illetőleg v. ö. u. o. III. 225. jegyz. stb. 5 Példának e két nyilatkozata álljon : «Honneur aux enfants de la France mondja Béranger s mondja utána minden becsületes ember» (Havas , VI. 18.) és «szeretőmet és a franciákat és a túróstésztát és a rónaságot fülem hallatára ne gyalázza senki» (V. 354.)

Next