Irodalomtudományi Értesítő, 1951 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1951 / 1. szám - I. - Előszó

Az Irodalomtudományi Értesítő ezen első száma az Irodalomtörténeti Dokumentációs Központ rendszeres időszaki kiadványainak sorozatát nyitná meg. A Központnak az a fela­data, hogy "az irodalomtörténeti szakirodalmat figyelemmel kísérje, a tudományos eredményeket és tapasztalatokat rögzít­se és az érdekeltek részére hozzáférhetővé tegye”« [4.118/1949♦ CVI.290 korm. rend. ] Ez a feladat határozza meg kiadványunk összetételét. Az Irodalomtudományi Értesitő a következő részek­ből áll :­­« Elvi jelentőségű cikkek és tanulmányok fordítás­ban. az élenjáró szovjet irodalomtörténetírás és kritika kö­réből. 2. Folytatólagos bibliográfia, amely a feldolgo­zott anyag lezárása után kéthavonként jelenik meg. /Ez az első szám technikai okok miatt az 1956. év utolsó negyedének anyagát tartalmazza./ A bibliográfia csoportosítása a követke­­ző: a. / A szovjet irodalomtörténeti folyóiratok teljes az irodalommal foglalkozó folyóiratok elvi megállapí­tásokat tartalmazó, valamint irodalomtörténeti, illetve kriti­kai anyaga, a szovjet időszaki- és napilapoknak az irodalomra vonatkozó cikkei. b. / A népi demokráciáit irodalomtörténeti és irodalom­mal kapcsolatos folyóiratainak a tárgyba vágó cikkei. c. / Egyéb országok progresszív folyóiratainak irodal­mi vonatkozású cikkei, valamint legfontosabb szakfolyóiratai­nak a haladó irodalomtörténetírás szempontjából figyelemreméltó cikkei. /A magyar anyagot a Központ feldolgozza ugyan, de nem közli, minthogy rendszeresen megjelenik máshol./ 3. A Központban készült fordítások jegy­zéke. /Az első ilyen jegyzék már korábban megjelent és e kiadvány harma­dik részét alkotja. A jövőben az előírásoknak megfelelően ha­vonta közöljük az újonnan elkészült fordítások jegyzékét.­ A jegyzékeinkben felsorolt fordítások igénybevehet­ők, a bibliográfiában szereplő bár­melyik cikk vagy tanulmány fordí­tása megrendelhető. Ugyanez vonatkozik a bibliográfiába eset­leg fel nem vett a tárgyhoz tartozó közleményekre is. Abban az esetben, ha tervmunkához szükséges fordításról van szó, a kért anyagot ingyen fordítjuk le, egyébként a kollektív szerződés által megállapított áron. A bibliográfia minden tételéről ké­szül rövid tartalmi kivonat /annotáció/. Ezek betekintésre rendelkezésre állnak, és szükség esetén másolatban is igényel­hetők. Folyóiratkölcsönzéssel a Központ nem foglalkozik.

Next